Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
XCE 2 8 14-EC
XCE 2 8 14-EC
XFE 2 15 14-EC
XFE 2 15 14-EC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flex XCE 2 8 14-EC

  • Seite 1 XCE 2 8 14-EC XCE 2 8 14-EC XFE 2 15 14-EC XFE 2 15 14-EC...
  • Seite 2 Originalbetriebsanleitung .................4 Original operating instructions ...............11 Notice d’instructions d’origine ...............17 Istruzioni per l’uso originali ..............24 Instrucciones de funcionamiento originales .........30 Instruções de serviço originais ...............37 Originele gebruiksaanwijzing ..............43 Originale driftsvejledning ...............50 Originale driftsanvisningen ..............56 Originalbruksanvisning ................62 Alkuperäinen käyttöohjekirja ..............68 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού ...............74 Orijinal işletme kılavuzu ................81 Instrukcja oryginalna ................87 Eredeti üzemeltetési útmutató...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Inhalt Entsorgungshinweise für Altgeräte (siehe Seite 10) In diesem Handbuch verwendete Symbole . 4 Symbole auf dem Produkt ....4 CE-Kennzeichnung Wichtige Sicherheitshinweise .
  • Seite 5 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC WARNUNG! Überprüfen Sie das Zubehör vor jedem Gebrauch, z. B. Schleifscheiben auf Beachten Sie alle Warnhinweise, Anweisun- Spanabplatzer und Risse oder Stützteller gen, Abbildungen und technischen Daten, auf Risse, Abnutzung oder überhöhten die diesem Elektrowerkzeug beigefügt sind.
  • Seite 6: Rückstöße Und Damit Verbundene Warnhinweise

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Kontern der Anlaufkräfte nach dem Ein- dung verfangen und Ihren Körper verletzen. ■ Reinigen Sie die Lüftungsschlitze des schalten zu behalten. Bei entsprechenden Elektrowerkzeugs regelmäßig. Der Lüfter Vorkehrungen kann die Bedienperson die des Motors saugt den Staub ins Gehäuse Reaktions- oder Rückstoßkräfte abfangen.
  • Seite 7: Technische Daten

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Technische Daten Vibrationsgesamtwert: – Emissionswert a XFE 2 XCE 2 8 14- XCE 2 8 14-EC < 4,7 m/s Produkttyp 15 14- XFE 2 15 14-EC < 3,1 m/s – Unsicherheit: K = 1,5 m/s Polierma-...
  • Seite 8: Übersicht

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC zeug den Netzstecker aus der Steckdose. A-bewerteter Schalldruckpegel nach EN Vor dem Einschalten des Elektro- 62841 (siehe „Geräuschpegel und Schwin- werkzeugs gungen“): Packen Sie das Elektrowerkzeug und das Zubehör aus und prüfen Sie, ob keine Teile...
  • Seite 9: Wartung Und Pflege

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC lungsschalter (5) ausgestattet, der für konti- zahlen, da das Risiko in diesem Fall höher ist, nuierliches Polieren über längere Zeiträume dass Sie die Farbe beschädigen. praktisch ist. Halten Sie den Betriebsschalter Verhindern von Hängenbleiben (6) gedrückt und drücken Sie dann den Ver-...
  • Seite 10: Entsorgungshinweise

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Homepage: www.flex-tools.com. Entsorgungshinweise WARNUNG! Machen Sie Elektrowerkzeuge, die nicht mehr verwendet werden, unbrauchbar: Netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Trennen des Netzkabels von der Strom- quelle. Nur für EU-Länder Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll werfen! Gemäß...
  • Seite 11: Symbols Used In This Manual

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Contents CE marking Symbols used in this manual ... . . 11 Symbols on the product ....11 UKCA marking Important safety information .
  • Seite 12: Kickback And Related Warnings

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Operations such as grinding, sanding, operation. Prolonged exposure to high wire brushing, hole cutting or cutting-off intensity noise may cause hearing loss. are not to be performed with this power ■ Position the cord clear of the spinning tool.
  • Seite 13: Noise And Vibration

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Maintain a firm grip on the power tool XFE 2 15 14-EC 3.1 m/s and position your body and arm to allow – Uncertainty: K = 1.5 m/s you to resist kickback forces. Always...
  • Seite 14: Overview

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Overview (see figure A) Backing plate 125/150 diameter The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the Tool graphics page. Orbit Front handle rated speed 8700 Speed dial...
  • Seite 15: Maintenance And Care

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC To remove the polishing pad To prevent burning through paint, use very light pressure and keep the polisher moving ■ Peel the polishing pad (8) off. constantly, especially when working near Variable-speed trigger switch...
  • Seite 16: Spare Parts And Accessories

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Spare parts and accessories -Declaration of Conformity Other accessories, in particular tools and accessories, can be found in the The Declarations of conformity are included manufacturer’s catalogues. Exploded in Annex 1 to this instruction manual.
  • Seite 17: Symboles Sur Le Produit

    XCE 2 8 14-CE/XFE 2 15 14-CE Table des matières Information sur l’élimination de l’outil usagé (voir page 22) Symboles utilisés dans ce mode d’emploi . 17 Symboles sur le produit ....17 Marquage CE Consignes de sécurité...
  • Seite 18 XCE 2 8 14-CE/XFE 2 15 14-CE consignes, illustrations et spécifications ou usures excessives, une brosse mé- fournis avec cet outil électrique. Le non-res- tallique pour détecter des fils lâches pect des consignes figurant ci-dessous peut ou fissurés. Si l’outil électrique ou un provoquer un choc électrique, un incendie accessoire tombe, inspectez-les pour et/ou de graves blessures.
  • Seite 19: Bruit Et Vibration

    Les rebonds résultent d’une utilisation im- propre de l’outil électrique et/ou de procé- – Niveau de pression acoustique L dures d’utilisation incorrectes et/ou de condi- XCE 2 8 14-EC 79 dB(A) tions d’utilisation inadéquates. Il est possible XFE 2 15 14-EC 75 dB(A)
  • Seite 20: Spécifications Techniques

    être différent. Ceci peut augmenter le niveau d’exposition Poids selon de façon significative au cours de la période la procédure totale d’utilisation. FLEX 01 Pour effectuer une estimation exacte du Température niveau des émissions vibratoires, il est éga- -10~40°C d’utilisation lement nécessaire de prendre en compte les...
  • Seite 21: Vue D'ensemble

    XCE 2 8 14-CE/XFE 2 15 14-CE roulement (B-1) et placez-le sur la base. Valeur Fixez-le avec les trois boulons. d’émission Montage et démontage du pla- ah lors du teau de polissage (voir figure C) polissage Pour monter le plateau de polissage d’une surface ■...
  • Seite 22: Maintenance Et Entretien

    Soyez par- de rechange sur notre site internet : www. ticulièrement prudent lorsque vous utilisez flex-tools.com. des vitesses plus élevées, qui sont davantage susceptibles de brûler la peinture. Informations relatives à l’élimi- Prévention des accrochages...
  • Seite 23: Déclaration De Conformité Ce

    XCE 2 8 14-CE/XFE 2 15 14-CE REMARQUE N’hésitez pas à demander à votre revendeur des informations concernant l’élimination du produit ! -Déclaration de conformité Les déclarations de conformité sont incluses dans l’annexe 1 du présent mode d’emploi. Exemption de responsabilité Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité...
  • Seite 24: Simboli Sul Prodotto

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Indice Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici (v. pagina Simboli utilizzati in questo manuale ..24 29). Simboli sul prodotto ....24 Marcatura CE Avvertenze di sicurezza importanti .
  • Seite 25 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC mancato rispetto delle istruzioni elencate di insieme a eventuali altre persone dal- seguito comporta il rischio di scossa elettrica, la traiettoria dell'accessorio rotante e incendio e/o lesioni gravi. Conservare tutte le mettere in funzione l'utensile elettrico a avvertenze e le istruzioni per futuro riferimen- vuoto alla velocità...
  • Seite 26: Emissioni Acustiche E Vibrazio

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC che per le operazioni di lucidatu- provocata dall'inceppamento o il blocco di un disco, un platorello, una spazzola o qualsiasi altro accessorio. L'inceppamento o il blocco ■ Evitare che le parti allentate della cuffia...
  • Seite 27: Specifiche Tecniche

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Tuttavia, se l'utensile è utilizzato per appli- Peso ai sensi cazioni diverse, con altri accessori, o viene della proce- mantenuto in cattive condizioni, il livello di dura FLEX 01 vibrazioni potrebbe differire. Ciò può aumen-...
  • Seite 28 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Piastra di supporto L'utensile è dotato di un pulsante di bloccag- gio (5) che permette di usare la lucidatrice in Cuscinetto di lucidatura modo continuo. Tenere premuto l'interruttore Chiave esagonale (6) e premere il pulsante di bloccaggio (5), quindi rilasciare l'interruttore (6).
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Informazioni sullo smaltimen- L'inceppamento della lucidatrice aumenta il rischio di "contraccolpo". La lucidatrice può incepparsi se il cuscinetto di lucidatura si impiglia sui bordi ruvidi della AVVERTENZA! superficie di lavoro. Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici come L'inceppamento può...
  • Seite 30: Símbolos Utilizados En Este Manual

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Contenido Información para la eliminación de la herramienta vieja (ver la página Símbolos utilizados en este manual ..30 Símbolos en el producto ....30 Marcado CE Información importante para la seguridad .
  • Seite 31 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Lea todas las advertencias de seguridad, in- si los discos abrasivos están dentados strucciones, ilustraciones y especificaciones o agrietados, si las almohadillas están incluidas con esta herramienta eléctrica. Si agrietadas, rotas o demasiado desgasta-...
  • Seite 32: Ruido Y Vibración

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC giratorio en funcionamiento. En caso de del motor atrae el polvo hacia el interior de la carcasa, y la acumulación excesiva de retroceso, el accesorio podría dañarle la metal en polvo podría provocar riesgos de mano.
  • Seite 33: Datos Técnicos

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ¡PRECAUCIÓN! Tensión nom- 220-240 Los valores medidos especificados se aplican inal a las herramientas eléctricas nuevas. El uso Frecuencia 50/60 diario hace que cambien los valores de ruido y vibración. Potencia de 1400...
  • Seite 34: Visión General

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Retire la placa de apoyo (7). Valor de ■ Alinee los orificios de montaje de la nueva emisión ah al placa de apoyo con los orificios de la base pulir superfi- del cojinete (B-1) y colóquela en la base del cojinete (B-1).
  • Seite 35: Mantenimiento Y Cuidado Del Producto

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Mantenimiento y cuidado del Pulido producto ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre ¡ADVERTENCIA! protección ocular adecuada. Cuando trabaje en situaciones polvorientas, use protección Desconecte el cable de alimentación antes de respiratoria adecuada.
  • Seite 36: Declaración De Conformidad Ce

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC nales, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos. Los dispositivos, accesorios y embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Seite 37: Símbolos No Produto

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Índice Informação sobre a eliminação de uma ferramenta elétrica velha (con- Símbolos usados neste manual ... 37 sulte a página 42) Símbolos no produto ....37 Marca CE Informação importante de segurança .
  • Seite 38 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos um acessório, posicione-se afastado do e instruções para futuras referências. plano do acessório rotativo e ponha a funcionar a ferramenta elétrica à velo- ■ Esta ferramenta elétrica foi criada para cidade máxima sem carga durante um...
  • Seite 39: Ruído E Vibração

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC tos: quaisquer fios de fixação soltos. Fios de fixação soltos ou rotativos podem agarrar O ressalto é uma reação súbita de um disco os seus dedos ou a peça a ser trabalhada. rotativo, almofada, escova ou qualquer outro ■...
  • Seite 40: Características Técnicas

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC exposição da vibração, também tem de ter Temperatura em conta as vezes que desliga a ferramenta, de funciona- -10~40 °C ou quando esta está a funcionar, mas não está mento realmente a ser utilizada. Isto pode diminuir significativamente o nível de exposição sobre...
  • Seite 41: Instruções De Funcionamento

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Almofada de polir tor do gatilho de velocidade variável (6). Esta ferramenta vem equipada com um botão Chave sextavada de bloqueio (5) que é conveniente para um Instruções de funcionamento polir contínuo durante um longo período de tempo.
  • Seite 42 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Informação acerca da elimina- pintura. Evitar o bloqueio do acessório ção AVISO! AVISO! Evite bloqueios em superfícies ásperas, para Torne as ferramentas elétricas inutilizáveis no reduzir a possibilidade de ressalto. fim: O bloqueio ocorre quando as almofadas de Retire o fio da alimentação das ferramen-...
  • Seite 43: Gebruikte Symbolen In Deze Handleiding

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Inhoud CE-markering Gebruikte symbolen in deze handleiding . . 43 Symbolen op het product ....43 UKCA-markering Belangrijke veiligheidsinformatie ..43 Geluid en trilling .
  • Seite 44 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC geleverd. Het niet opvolgen van alle onder- elektrisch gereedschap of accessoires staande instructies kan leiden tot elektrische zijn gevallen, dient u het te controleren schokken en/of ernstig letsel. Bewaar alle op beschadigingen of onbeschadigde waarschuwingen en instructies voor toekom- accessoires te monteren.
  • Seite 45: Geluid En Trilling

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Ga bijzonder voorzichtig te werk tijdens koelmiddelen kunnen een elektrocutie of elektrische schok tot gevolg hebben. werkzaamheden in hoeken, scherpe randen, etc. Voorkom springen en vast- Terugslag en bijbehorende waar- klemmen van het accessoire. Hoeken,...
  • Seite 46: Technische Gegevens

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC OPMERKING Diameter van De trillingsemissiewaarde, die in deze hand- de schuur- 125/150 leiding is vermeld, werd gemeten in overeen- plaat stemming met een gestandaardiseerde test Gereedschap conform EN 62841 en kan worden gebruikt Ø...
  • Seite 47: Overzicht

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Verwijder de achterplaat (7). Emissiewaar- ■ Lijn de montagegaten in de nieuwe ach- de ah bij het terplaat uit met de gaten op de lagerbasis polijsten van (B-1) en plaats deze op de lagerbasis (B-1).
  • Seite 48: Onderhoud En Zorg

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Onderhoud en zorg Polijsten WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Om het risico op letsel te verminderen, moet Koppel de voedingskabel los voordat u werk- u altijd de juiste oogbescherming dragen. zaamheden aan het elektrische gereedschap Wanneer u in stoffige situaties werkt, draag uitvoert.
  • Seite 49: Ce-Conformiteitsverklaring

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Grondstoffen terugwinnen en verwij- dering. Apparaten, accessoires en verpakking moe- ten worden gerecycled op een milieuvrien- delijke manier. Plastic onderdelen kunnen aan de hand van het materiaaltype worden gerecycled. OPMERKING Vraag uw dealer naar de verwijderingsmoge-...
  • Seite 50: Symboler, Der Bruges I Denne Brugsvejledning

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Indholdsfortegnelse CE-mærkning Symboler, der bruges i denne brugsvejledning ......50 UKCA-mærkning...
  • Seite 51 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ner, der følger med dette elværktøj. Hvis handsker og et forklæde, der kan stoppe anvisningerne nedenfor ikke følges, kan små fragmenter fra slibningen. Øjen- det føre til elektrisk stød, brand og/eller beskyttelsen skal kunne standse flyvende alvorlig personskade.
  • Seite 52: Støj Og Vibrationer

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Disse kan undgås ved at tage følgende for- – Emissionsværdi a holdsregler i brug. XCE 2 8 14-EC 4,7 m/s ■ Hold et fast greb på elværktøjet og pla- XFE 2 15 14-EC 3,1 m/s cer din krop og arm på...
  • Seite 53: Overblik

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Emissions- Nominel 220-240 spænding værdi ah ved polering af Frekvens 50/60 malet overfla- Indgangsef- 1400 fekt Uvist K Bagpladens 125/150 diameter Oversigt (se figur A) Værktøjsts Ø maks. Nummereringen af produktegenskaberne re- fererer til billedet af maskinen på grafiksiden.
  • Seite 54: Vedligeholdelse Og Pleje

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Montering og afmontering af Undgå gennembrænding af ma- polerpuden (se figur C) ling Det er nemt at brænde igennem malingen på Sådan monteres poleringspuden en overflade. Dette kan ske, hvis du polerer ■ Sluk værktøjet, og afbryd ledningen.
  • Seite 55: Oplysninger Om Bortskaffelse

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC -Overensstemmelseserklæ- Reparationer Reparationer må kun udføres af et autoriseret ring kundeservicecenter. BEMÆRK Overensstemmelseserklæringerne findes i bilag 1 til denne brugsvejledning. Skruerne på kabinettet må ikke løsnes i garan- tiperioden. Hvis dette krav ikke overholdes, nsvarsfraskrivelse annulleres garantien fra producenten.
  • Seite 56: Symboler Brukt I Denne Håndboken

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Innhold CE-merking Symboler brukt i denne håndboken ..56 Symboler på produktet ....56 UKCA-merking Viktig sikkerhetsinformasjon .
  • Seite 57 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC følger alle instruksjonene nedenfor, kan flygende rusk som genereres av ulike ope- det føre til elektrisk støt, brann og/eller rasjoner. Støvmasken eller åndedrettsver- alvorlig skade. net må kunne filtrere partikler som dannes ■ Arbeid som sliping, pussing, stålbør- under arbeidet.
  • Seite 58: Støy Og Vibrasjoner

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Hold et fast grep rundt elektroverktøyet – Utslippsverdi a og posisjoner kroppen og armen, sånn XCE 2 8 14-EC 4,7 m/s at du kan motstå tilbakeslagskreftene. XFE 2 15 14-EC 3,1 m/s Bruk alltid ekstrahåndtaket, hvis det...
  • Seite 59: Oversikt

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Oversikt (se figur A) Hyppighet 50/60 Nummereringen av produktfunksjonene refe- Inngangsef- 1400 rerer til illustrasjonen av maskinen på grafikk- fekt siden. Diameter på 125/150 Fronthåndtak støtteplate Hurtigvalg Verktøy Ø Håndtak maks. Strømledning Bane Låseknapp...
  • Seite 60: Vedlikehold Og Stell

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC For å fjerne poleringsputen For å unngå at malingen brenner seg gjen- nom, bruk svært lett trykk og hold polerings- ■ Dra av poleringsputen (8). maskinen i konstant bevegelse, spesielt når Bryter for variabel hastighet (se du arbeider nær kanter eller der det er brå...
  • Seite 61: Reservedeler Og Tilbehør

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Reservedeler og tilbehør ritak fra ansvar Annet tilbehør, spesielt verktøy og tilbehør, finner du i produsentens kataloger. Eksplo- Produsenten og dennes representant er ikke derte tegninger og reservedelslister finner du ansvarlige for skader og tapt fortjeneste som på...
  • Seite 62: Symboler Som Används I Bruksanvisningen

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EG Innehåll CE-märkning Symboler som används i bruksanvisningen . . 62 Symboler på produkten ....62 UKCA-märkning Viktig säkerhetsinformation ....62 Buller och vibrationer .
  • Seite 63 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EG medföljer detta elverktyg. Underlåtenhet flygande skräp som genereras av olika att följa alla instruktioner som listas nedan arbeten. Dammasken eller andningsskyd- kan resultera i elektriska stötar, brand och/ det måste kunna filtrera bort partiklar som eller allvarliga personskador.
  • Seite 64: Buller Och Vibrationer

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EG som beskrivs här nedan. – Osäkerhet: K = 1,5 m/s ■ Bibehåll ett fast grepp om elverktyget och placera kroppen och armen så att du FÖRSIKTIGHET! kan motstå rekylkrafterna. Använd alltid De angivna mätvärdena gäller för nya elverk- extrahandtaget, om sådant finns, för...
  • Seite 65: Översikt

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EG Översikt (se bild A) Ingångseffekt W 1400 Numreringen av produktens delar refererar Stödplattans 125/150 till illustrationen av verktyget på sidan med diameter bilder. Verktygs-Ø Främre handtag Hastighetsvred Orbit Handtag Nominellt Strömkabel 8700 varvtal Låsknapp...
  • Seite 66: Underhåll Och Skötsel

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EG För att ta bort poleringsdynan konstant rörelse, särskilt när du arbetar nära kanter eller där det sker plötsliga förändring- ■ Dra av poleringsdynan (8). ar i arbetsytans kontur. Vara särskilt försiktig Strömbrytare för variabel hastig- när du använder högre hastigheter, som är...
  • Seite 67: Information Om Bortskaffande

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EG Information om bortskaffande ndantag från ansvar VARNING! Tillverkaren och dennes representanter är inte Gör uttjänta elverktyg obrukbara: ansvariga för några skador eller förlust av för- eldrivna elverktyg genom att ta bort tjänst på grund avbrott i verksamheten, som elsladden.
  • Seite 68: Käyttöoppaassa Käytetyt Symbolit

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Sisältö CE-merkintä Käyttöoppaassa käytetyt symbolit ..68 Tuotteen symbolit ..... . 68 UKCA-merkintä...
  • Seite 69 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC turvallisuusvaroitukset, ohjeet, piirus- tarvittaessa pölynaamaria, kuulonsuo- tukset ja tekniset tiedot. Jos kaikkia alla jaimia, käsineitä ja työesiliinaa, jotka olevia ohjeita ei noudateta, seurauksena pystyvät pysäyttämään pienet hioma- tai saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vaka- materiaalihiukkaset.
  • Seite 70: Melu Ja Tärinä

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC nestä poispäin riippuen laikan pyörintäsuun- XFE 2 15 14-EC 75 dB(A) nasta puristuskohdassa. Hiomalaikat voivat – Äänitehotaso L myös rikkoutua näissä olosuhteissa. XCE 2 8 14-EC 87 dB(A) Takapotku on seurausta työkalun väärinkäy-...
  • Seite 71: Tekniset Tiedot

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Tekniset tiedot Epävarmuus XCE 2 8 14- XFE 2 15 Tuotteen tyyppi Kokonaistärinäarvo standardin EN 62841 14-EC mukaan (katso ”Melu ja tärinä”): Pakotetun Epäkes- Päästöarvo Tuote liikkeen kiil- kokiillo- lotuskone tuskone ah maalattua pintaa kiillo- Nimellisjänni-...
  • Seite 72: Huolto Ja Hoito

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Poista tukilevy (7). Kiinnitä työkappale puristimella, ruuvipuristi- ■ Kohdista uuden tukilevyn kiinnitysreiät laa- mella tai muulla käytännöllisellä tavalla. kerin pohjan (B-1) reikiin ja aseta se laake- Liikuta kiillotuskonetta edestakaisin pitkillä, rin pohjan (B-1) päälle. Kiinnitä se kolmella pyyhkäisevillä...
  • Seite 73: Hävittämistä Koskevat Tiedot

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC HUOMAA astuun poissulkeminen Älä irrota kotelon ruuveja takuuaikana. Tä- män vaatimuksen noudattamatta jättäminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa mitätöi kaikki valmistajan takuuseen liittyvät vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden vaateet. syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtu- en tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdolli-...
  • Seite 74: Εγχειρίδιο

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Περιεχόμενα Πληροφορίες διάθεσης για το παλαιό εργαλείο (βλ. σελίδα 80) Σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο ......74 Σύμβολα...
  • Seite 75 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Οδηγίες ασφαλείας για αλοιφα- του ηλεκτρικού εργαλείου. Παρελκό- μενα άλλου μεγέθους δεν μπορούν να δόρους προφυλαχθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ■ Μη χρησιμοποιείτε παρελκόμενα που Μελετήστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφά- έχουν υποστεί ζημιά. Πριν από κάθε...
  • Seite 76: Θόρυβος Και Κραδασμοί

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC εργαλείο εάν το παρελκόμενο δεν έχει όπως αυτά, τα οποία περιγράφονται παρα- ακινητοποιηθεί πλήρως. Το περιστρεφό- κάτω. μενο παρελκόμενο ενδέχεται να πιαστεί ■ Κρατάτε καλά το ηλεκτρικό εργαλείο στην επιφάνεια και να θέσει το ηλεκτρικό...
  • Seite 77: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC αξεσουάρ, διατήρηση μιας ζεστής θερμο- κτρικού εργαλείου είναι τυπικά: κρασίας των χεριών, οργάνωση των μοτίβων – Στάθμη ηχητικής πίεσης L εργασίας. XCE 2 8 14-EC 79 dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! XFE 2 15 14-EC 75 dB(A) Φοράτε...
  • Seite 78: Επισκόπηση

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Οδηγίες χρήσης Θερμοκρα- σία αποθή- -20~50°C ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! κευσης Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν Α σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας σύμφωνα με το πρότυπο EN 62841 (βλ. στο ηλεκτρικό εργαλείο.
  • Seite 79: Συντήρηση Και Φροντίδα

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Ο διακόπτης-σκανδάλη (6) παρέχει υψηλότε- επιφάνεια. Αυτό μπορεί να συμβεί αν πραγ- ρη ταχύτητα με αυξημένη πίεση της σκανδά- ματοποιείτε στίλβωση με πολύ υψηλή ταχύ- λης και χαμηλότερη ταχύτητα με μειωμένη τητα ή εάν επιτρέπετε το πανάκι στίλβωσης...
  • Seite 80: Πληροφορίες Διάθεσης

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC - Δήλωση συμμόρφωσης Επισκευές Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από Οι Δηλώσεις συμμόρφωσης περιλαμβάνο- εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης νται στο Παράρτημα 1 του παρόντος εγχει- πελατών. ριδίου οδηγιών. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Α παλλαγή ευθύνης Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης...
  • Seite 81: Bu Kılavuzda Kullanılan Semboller

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC İÇİNDEKİLER CE işareti Bu kılavuzda kullanılan semboller ..81 Ürün üzerindeki semboller ....81 UKCA işareti...
  • Seite 82 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC uyarılarını, talimatları, çizimleri ve teknik ler ve atölye önlüğü kullanın. Göz koru- özellikleri okuyun. Aşağıdaki talimatların ması, çeşitli işlemler sonucu havada uçuşan tamamına uyulmaması elektrik çarpması, artıkları durdurabilmelidir. Toz maskesi yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuç- veya solunum cihazı, işleminiz sonucu olu-...
  • Seite 83: Ses Ve Titreşim

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıdaki – Belirsizlik: K = 3 dB önlemlerin alınması ile önlenebilir. Toplam titreşim değeri: ■ Elektrikli aleti sağlam bir şekilde kav- – Emisyon değeri a ramaya devam edin ve vücudunuzu...
  • Seite 84: Genel Bakış

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Rastgele Belirsizlik K m/sn. Zorunlu orbital Ürün dönüşlü cila Genel bakış (bkz. şekil A) cila maki- makinesi nesi Ürün özelliklerine ait numaralar için teknik Nominal 220-240 resim sayfalarındaki makine çizimlerine bakın. voltaj Ön tutma kolu...
  • Seite 85: Bakım

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Cilalama pedini çıkarmak için hızlarda kullanırken dikkatli olun. ■ Cilalama pedinin (8) dış tabakasını soyun. Takılmayı önleme Değişken hız tetiği (bkz. şekil D) UYARI! "Geri tepme" olasılığını azaltmak için pürüz- Cilalama makinesini çalıştırmak için değişken lü...
  • Seite 86: Bertaraf Bilgileri

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Sorumluluktan Bertaraf bilgileri muafiyet UYARI! Üretici ve temsilcisi, ürünün veya kullanılamaz Gereksiz elektrikli aletleri kullanılamaz hale bir ürünün neden olduğu iş kesintilerinden getirin: kaynaklanan zararlardan ve kâr kayıplarından elektrikle çalışan aletlerin güç kablosunu sorumlu değildir.
  • Seite 87: Symbole Używane W Niniejszej Instrukcji

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Spis treści Oznaczenie CE Symbole używane w niniejszej instrukcji . . . 87 Symbole na produkcie ....87 Oznaczenie UKCA Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 87...
  • Seite 88 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC rzędziem. Niezastosowanie się do wszystkich pękniętych drutów. Jeżeli elektronarzę- podanych niżej instrukcji może doprowadzić dzie lub jego osprzęt zostaną upuszczo- do porażenia prądem, pożaru i/lub poważ- ne na ziemię, należy skontrolować, czy nych urazów. Wszystkie ostrzeżenia i instruk- nie ma uszkodzeń...
  • Seite 89: Hałas I Drgania

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Elektronarzędzia nie należy używać w obrotów tarczy w punkcie zahaczenia o pobliżu materiałów łatwopalnych. Iskry przeszkodę. mogą zaprószyć ogień. ■ Szczególną ostrożność należy zacho- ■ Nie należy używać akcesoriów wymaga- wać podczas pracy w kątach, podczas jących stosowania płynów chłodzących.
  • Seite 90: Dane Techniczne

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC UWAGA Maks. Ø na- Poziom emisji drgań podany w niniejszej kar- rzędzia cie informacyjnej został zmierzony zgodnie ze Orbita standardowymi metodami testowymi okre- ślonymi w normie EN 62841 i może służyć do obr./ prędkość...
  • Seite 91: Widok Ogólny

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Krótki opis urządzenia (patrz Montaż i demontaż dysku poler- skiego (patrz rysunek C) rysunek A) Aby zainstalować dysk polerski Numeracja elementów odnosi się do rysunku ■ Wyłącz narzędzie i odłącz przewód zasila- narzędzia na stronie z elementami graficzny- jący.
  • Seite 92: Konserwacja I Utrzymanie

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Czyszczenie Za pomocą zacisku, imadła lub innego prak- tycznego urządzenia przymocuj obrabiany OSTROŻNIE! przedmiot. Na czas czyszczenia suchym sprężonym Polerkę należy przesuwać do przodu i do tyłu powietrzem należy zawsze zakładać okulary długimi, szerokimi ruchami. Zbyt duży na- ochronne.
  • Seite 93: Deklaracja Zgodności Ce

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC się na podstawie materiału, z którego są one wykonane. UWAGA O dostępne możliwości utylizacji prosimy zapytać swojego dystrybutora! Deklaracja zgodności Deklaracje zgodności znajdują się w załączni- ku 1 do niniejszej instrukcji obsługi. Wyłączenia odpowiedzialno- ści...
  • Seite 94: A Jelen Kézikönyvben Használt Szimbólumok . 94 A Terméken Lévő Szimbólumok

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Tartalom CE-jelölés A jelen kézikönyvben használt szimbólumok . 94 A terméken lévő szimbólumok ... 94 UKCA-jelölés Fontos biztonsági információk ... 94 Zaj és rezgési adatok .
  • Seite 95 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Ezt az elektromos szerszámot polírozás- ne legyenek a tartozék forgási síkjában, ra tervezték. Olvassa el az elektromos majd működtesse az elektromos szerszá- szerszámhoz mellékelt összes bizton- mot egy percen át maximális terhelés- sági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és...
  • Seite 96: Zaj És Rezgési Adatok

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Visszarúgásra és hasonlókra utaló A polírozási műveletekre vonat- figyelmeztetések: kozó biztonsági fegyelmezteté- sek: A visszarúgás egy beszorult vagy összegaba- lyodott forgó tárcsa, csiszolótányér, kefe vagy ■ Ne engedje, hogy a polírozópárna laza más tartozék hirtelen válasza. A beszorulás részei vagy a tartozékok zsinórjai szabadon...
  • Seite 97: Műszaki Adatok

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC tási szint eltérhet. Ez jelentősen megnövelheti Súly a FLEX a teljes munkaidő alatti kitettségi szintet. 01-es eljárás A rezgésnek való kitettségi szint pontos szerint meghatározásához figyelembe kell venni azt az időt is, amikor a szerszám ki- vagy bekap- Üzemi hő-...
  • Seite 98: Használati Útmutató

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Használati útmutató A szerszám rögzítőgombbal (5) van felsze- relve, amely kényelmes hosszabb ideig tartó folyamatos polírozás esetén. Nyomja meg és FIGYELMEZTETÉS! tartsa lenyomva az indítókapcsolót (6), majd Az elektromos szerszámon végzett bármilyen nyomja meg a rögzítőgombot (5). Engedje fel munka megkezdése előtt húzza ki a tápkábelt.
  • Seite 99: Karbantartás És Ápolás

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Ártalmatlanításra vonatkozó Elakadás megelőzése FIGYELMEZTETÉS! információk Kerülje el a durva felületeken való elaka- dásokat, hogy csökkentse a „visszarúgás” FIGYELMEZTETÉS! lehetőségét. Tegye használhatatlanná a redundáns elektro- A polírozó lapok akkor akadhatnak el, amikor mos szerszámokat: a munkafelület durva szélei megakasztják...
  • Seite 100: Symboly Použité V Tomto Návodu

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Obsah Označení CE Symboly použité v tomto návodu ..100 Symboly na výrobku ....100 Označení...
  • Seite 101 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC údaje dodané s tímto elektrickým nářa- sluchu, rukavice a dílenskou zástěru dím. Nedodržení všech níže uvedených schopnou zastavit malé úlomky brusi- pokynů může vést k úrazu elektrickým va nebo obrobků. Ochrana očí musí být proudem, požáru a/nebo vážnému úrazu.
  • Seite 102: Hluk A Vibrace

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC skočit směrem k obsluze nebo od ní, v závis- – Hladina akustického výkonu L losti na směru pohybu kotouče v bodě se- XCE 2 8 14-EC 87 dB(A) vření. Brusné kotouče se za těchto podmínek XFE 2 15 14-EC 83 dB(A) mohou také...
  • Seite 103: Přehled

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Emisní Leštička Leštička s ná- hodnota ah Výrobek s nucenou hodným rotací při leštění pohybem lakovaného Jmenovité povrchu 220-240 napětí Neurčitost K m/s Frekvence 50/60 Přehled (viz obr. A) Příkon 1400 Průměr opěr- Číslování funkcí výrobku odkazuje na vyobra- 125/150 ného talíře...
  • Seite 104: Údržba A Skladování

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Instalace a demontáž lešticí ko- Zabránění propálení nátěru touče (viz obrázek C) Barvu na povrchu lze snadno propálit. K tomu může dojít, pokud leštíte příliš vysokou rych- Instalace lešticího kotouče lostí nebo pokud necháte leštící kotouč zůstat ■...
  • Seite 105: Informace O Likvidaci

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC -Prohlášení o shodě Náhradní díly a příslušenství Další příslušenství, zejména nářadí a příslu- Prohlášení o shodě jsou uvedena v příloze 1 šenství, naleznete v katalozích výrobce. Sche- tohoto návodu k použití. matické výkresy a seznamy náhradních dílů naleznete na naší domovské stránce: www.
  • Seite 106: Symboly Použité V Tomto Návode

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Obsah Informácie o likvidácii starého nástroja (pozri strana 111) Symboly použité v tomto návode ..106 Symboly na výrobku ....106 Označenie CE...
  • Seite 107 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ponechajte pre prípadnú potrebu v budúc- Poškodené príslušenstvo sa zvyčajne roz- nosti. padne počas tohto skúšobného času. ■ Používajte osobné ochranné pomôcky. ■ Toto elektrické náradie slúži ako leštička. V závislosti od použitia používajte tvá- Prečítajte si všetky bezpečnostné...
  • Seite 108: Hluk A Vibrácie

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC dia je zvyčajne: Napríklad, ak je brúsny kotúč zachytený alebo zovretý obrobkom, hrana kotúča, ktorá – Hladina akustického tlaku L vstupuje do bodu zovretia, sa môže zaryť do povrchu materiálu, čo spôsobí, že kotúč...
  • Seite 109: Technické Údaje

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Technické údaje Neurčitosť K dB Celková hodnota vibrácií podľa normy EN XCE 2 8 14- XFE 2 15 Typ výrobku 62841 (pozri „Hluk a vibrácie“): 14-EC Hodnota Leštička Leštička emisií ah s náhod- Výrobok s nútenou ným po-...
  • Seite 110: Údržba A Starostlivosť

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Odstráňte podkladovú dosku (7). Na pridržanie obrobku použite svorku, zverák ■ Vyrovnajte montážne otvory v novej alebo iný praktický prostriedok. podkladovej doske s otvormi na základni Pohybujte leštičkou tam a späť dlhými ťahmi. ložiska (B-1) a umiestnite ju na základňu lo- Príliš...
  • Seite 111: Informácie O Likvidácii

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC - Vyhlásenie o zhode Opravy Opravy môže vykonávať len autorizované Vyhlásenia o zhode sú uvedené v prílohe 1 zákaznícke servisné stredisko. k tomuto návodu na použitie. POZNÁMKA slobodenie od zodpoved- Počas záručnej doby neuvoľňujte skrutky na kryte. Nedodržanie tejto požiadavky má za nosti následok neplatnosť...
  • Seite 112: Simboli Na Proizvodu

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Sadržaj Informacije o zbrinjavanju starog alata (pogledajte stranicu 117) Simboli koji se koriste u ovom priručniku .112 Simboli na proizvodu ....112 CE oznaka Važne informacije u vezi sigurnosti .
  • Seite 113 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC sve upute za buduće potrebe. ■ Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno o primjeni, upotrebljavajte štitnik za lice ■ Ovaj električni alat je namijenjen za po- ili sigurnosne naočale. Prema potrebi, liranje. Pročitajte sva upozorenja u vezi nosite masku za prašinu, štitnike za sluh,...
  • Seite 114: Buka I Vibracije

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC mjestu uklještenja. Brusni diskovi se također XFE 2 15 14-EC 75 dB(A) mogu slomiti u tim uvjetima. – Razina zvučne snage L Povratni udarac rezultat je nepropisne upo- XCE 2 8 14-EC 87 dB(A) trebe električnog alata i/ili neispravnih radnih...
  • Seite 115: Tehnički Podaci

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Tehnički podaci Ukupna vrijednost vibracija prema EN 62841 (pogledajte "Buka i vibracije"): XCE 2 8 14- XFE 2 15 Vrsta proizvoda Vrijednost 14-EC emisije ah Stroj za Nasumič- prilikom poli- poliranje s ni orbital-...
  • Seite 116: Održavanje I Njega

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC stavite je na podnožje ležaja (B-1). Učvrsti- Koristite stezač, škripac ili druga praktična te je s tri vijka. sredstva za držanje radnog komada. Stroj za poliranje pomičite naprijed-natrag u Postavljanje i uklanjanje jastučića dugim, brišućim pokretima.
  • Seite 117: Informacije O Zbrinjavanju

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC - Izjava o sukladnosti Popravak Popravke smije izvoditi samo ovlašteni kori- Izjave o sukladnosti nalaze se u Prilogu 1. snički servisni centar. ovog priručnika s uputama. NAPOMENA Izuzeće od odgovornosti Tijekom jamstvenog razdoblja nemojte ot- puštati vijke na kućištu.
  • Seite 118: Simboli, Uporabljeni V Teh Navodilih

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Vsebina Informacije o odstranjevanju stare- ga orodja (glejte stran 123) Simboli, uporabljeni v teh navodilih ..118 Simboli na izdelku .....118 Oznaka CE Pomembne varnostne informacije .
  • Seite 119: Povratni Udarec In Povezana Opozorila

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC telesnih poškodb. Vsa opozorila in navodila med obdobjem preizkušanja. shranite za poznejšo uporabo. ■ Oblecite osebno varovalno opremo. Uporabite zaščito za obraz, zaščitna oča- ■ To električno orodje se uporablja kot la s stransko zaščito ali zaščitna očala, orodje za poliranje.
  • Seite 120: Hrup In Tresljaji

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC v točko stisnjenosti, zakoplje v površino ma- – Raven zvočnega tlaka L teriala, kolut pa se želi izkopati oz. pride do XCE 2 8 14-EC 79 dB(A) povratnega sunka. Kolut lahko izvrže v smeri...
  • Seite 121: Tehnični Podatki

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Tehnični podatki Izmerjena raven zvočne dB (A) 87 XCE 2 8 14- XFE 2 15 moči L Vrsta izdelka 14-EC Negotovost K dB Orodje za Skupna vrednost vibracij v skladu z EN ključno...
  • Seite 122: Namestitev In Odstranjevanje Polirne Blazinice (Glejte Sliko C)

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Poliranje napajalni kabel odklopljen. ■ Z imbus ključem (9) odstranite tri vijake. OPOZORILO! Vijake shranite za ponovno sestavljanje. Da bi zmanjšali tveganje za telesne poškodbe, ■ Odstranite podporno ploščo (7). vedno nosite ustrezno zaščito za oči. Pri delu ■...
  • Seite 123: Vzdrževanje In Nega

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Vzdrževanje in nega OPOMBA O možnostih odstranjevanja se pozanimajte OPOZORILO! pri svojem prodajalcu! Pred kakršnim koli delom na električnem -Izjava o skladnosti orodju odklopite napajalni kabel. Čiščenje Izjave o skladnosti so vključene v Prilogo 1 k tem navodilom za uporabo.
  • Seite 124: Simboluri Utilizate În Acest Manual

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Cuprins Informații privind eliminarea sculei vechi (a se vedea pagina 129) Simboluri utilizate în acest manual ..124 Simbolurile de pe produs ....124 Marcaj CE Informații privind siguranța .
  • Seite 125 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Această sculă electrică este destinată ne scula electrică la turația maximă de să funcționeze ca aparat de lustruit. mers în gol timp de un minut. Accesoriile Citiți toate avertismentele de siguranță, deteriorate se vor rupe de obicei în timpul instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile...
  • Seite 126: Zgomotul Și Vibrațiile

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Zgomotul și vibrațiile nire rapidă a accesoriului rotativ, care duce la pierderea controlului asupra sculei electrice, care va fi forțată în direcția opusă rotației Valorile zgomotului și ale vibrațiilor emise au accesoriului în punctul de blocare.
  • Seite 127: Date Tehnice

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Identificați măsurile suplimentare de sigu- Temperatură ranță pentru a proteja operatorul de efectele de depozita- -20~50°C vibrațiilor, cum ar fi: Întreținerea sculei și a accesoriilor, menținerea căldurii mâinilor, organizarea tiparelor de lucru. Nivelul presiunii acustice ponderat A con- ATENȚIE!
  • Seite 128: Instrucțiuni De Utilizare

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Instrucțiuni de utilizare Apăsați și țineți apăsat comutatorul de de- clanșare (6), apoi apăsați butonul de blocare (5). Eliberați comutatorul de declanșare (6). AVERTISMENT! Pentru a debloca butonul de blocare (5) și a Deconectați cablul de alimentare înainte de a...
  • Seite 129: Întreținerea Și Îngrijirea

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Informații privind eliminarea Prevenirea agățării AVERTISMENT! AVERTISMENT! Evitați agățarea pe suprafețe rugoase pentru Instrucțiuni de dezafectare a sculelor electrice a reduce posibilitatea de „recul”. inutilizabile: Întâmpinarea de obstacole apare atunci când îndepărtați cablul de alimentare al sculei discul de lustruit se prind de marginile aspre alimentate de la rețea.
  • Seite 130: Символи Върху Продукта

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Съдържание Информация за изхвърляне на стария инструмент (виж страни- Символи използвани в това ръководство .130 ца 136) Символи върху продукта ....130 CE маркировка...
  • Seite 131 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! контролирани. ■ Не използвайте повреден аксесоар. Прочетете всички предупреждения за Преди всяка употреба инспектирай- безопасност, инструкции, илюстрации и те аксесоара като абразивен диск за спецификации предоставени с този елек- стружки и пукнатини, подложката...
  • Seite 132: Шум И Вибрации

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC аксесоар може да захване облеклото ви тящия момент или силите на откат, ако и да издърпа аксесоара към тялото ви. бъдат взети правилни предпазни мерки. ■ Редовно почиствайте вентилационни- ■ Не поставяйте никога ръката си близо...
  • Seite 133: Технически Данни

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Технически данни XFE 2 15 14-EC 3,1 m/s – Неопределеност: K = 1,5 m/s XCE 2 8 14- XFE 2 15 Тип на продукта ПРЕДПАЗЛИВОСТ! 14-EC Посочените измерени стойности се Инстру- отнасят за нови електрически инстру- Инструмент...
  • Seite 134: Преглед

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Монтиране на опорната пласти- Ниво на си- на (виж фигура B) лата на звука dB (A) 87 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги се уверявайте, че инструментът е Неопределе- изключен и захранващият кабел е разка- ност K чен, преди...
  • Seite 135: Поддръжка И Полагане На Грижи

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC За да отключите бутона за заключване (5) Предотвратяване на засядане и да спрете непрекъснатото полиране, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! натиснете спусъка превключвател (6). Избягвайте засядането на груби повърх- Регулатор на скоростта (виж ности, за да намалите възможността за...
  • Seite 136: Информация За Изхвърляне

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC -Декларация за съответ- производителя. Чертежи в разглобен вид и списъци на резервните части можете да ствие намерите на нашата домашна страница: www.flex-tools.com. Декларациите за съответствие са включе- ни в Приложение 1 към това ръководство...
  • Seite 137: Условные Обозначения, Используемые В Рого Инструмента (См. Стр. 143). Данном Руководстве

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Содержание Информация об утилизации ста- рого инструмента (см. стр. 143). Условные обозначения, используемые в данном руководстве ....137 Символы на устройстве ....137 Маркировка...
  • Seite 138 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC машины вать паспортным данным электро- инструмента. При использовании ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! несоответствующих принадлежностей Прочитайте все правила безопасности, не обеспечивается надлежащий уро- инструкции, иллюстрации и специфи- вень безопасности и контроля. кации, прилагаемые к этому электроин- ■ Не используйте поврежденные при- струменту.
  • Seite 139: Шум И Вибрация

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC случайном контакте вращающаяся на- крутящий момент, и отдачу. садка может зацепить одежду и притя- ■ Никогда не приближайте руку к нуть инструмент к телу. вращающейся насадке. Насадка может ■ Регулярно очищайте вентиляцион- нанести удар по руке.
  • Seite 140: Технические Характеристики

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Технические характеристи- XCE 2 8 14-EC 4,7 м/с ки XFE 2 15 14-EC 3,1 м/с – Погрешность: K = 1,5 м/с XFE 2 ВНИМАНИЕ! XCE 2 8 14- Тип изделия 15 14- Указанные значения измерений относятся...
  • Seite 141: Обзор

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Инструкция по эксплуатации Температура От –20 до 50 °C хранения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Амплитудно-взвешенный уровень Перед выполнением любых работ по об- звукового давления в соответствии с служиванию электроинструмента отсоеди- ните кабель питания. EN 62841 (см. «Шум и вибрация») Перед...
  • Seite 142: Обслуживание И Уход

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Этот инструмент оснащен кнопкой бло- высока вероятность прожечь краску. кировки (5), обеспечивающей удобство Предотвращение задиров при непрерывной полировке в течение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! длительного времени. Нажмите и удер- Избегайте задиров на неровных поверх- живайте курковый регулятор (6), а затем...
  • Seite 143: Информация Об Утилизации

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Декларация соответствия Запасные части и принадлеж- ности Декларации соответствия приведены в Для получения информации о других при- Приложении 1 настоящей инструкции по надлежностях и инструментах см. каталоги эксплуатации. производителей. Изображения в разо- Отказ от ответственности...
  • Seite 144: Kasutusjuhendis Kasutatud Sümbolid

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Sisukord CE märgis Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid ..144 Sümbolid tootel ..... . .144 UKCA märgis...
  • Seite 145 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC tada toiminguid nagu ketaslihvimine, ma peatada erinevate toimingute käigus lihvimine, traatharjadega töötlemine, tekkivad lendavad prahiosakesed. Tolmu- ava lõikamine või mahalõikamine. Elekt- või hingamisteede kaitsemaskid peavad ritööriista kasutamine mitte ettenähtud filtreerima kasutamisel tekkivaid osakesi.
  • Seite 146: Müra- Ja Vibratsioonitase

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ■ Hoidke elektritööriista tugevasti ja viige Vibratsiooni koguväärtus: oma keha ja käed asendisse, milles saate – Emissiooni väärtus a tagasilöögijõududele vastu astuda. Suurima kontrolli saavutamiseks käivita- XCE 2 8 14-EC 4,7 m/s misel esinevate tagasilöögijõudude või...
  • Seite 147: Ülevaade

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Määramatus Mittere- gulaarse Sunnitud tööt- Toode pöörlemise- Koguvibratsiooni väärtus vastavalt EN sükliga ga poleerija orbitaal- 62841 (vt "Müra ja vibratsioon"): poleerija Emissioo- Nimipinge 220-240 niväärtus Sagedus 50/60 ah värvitud pinna polee- Sisendvõim- 1400 rimisel Määramatus...
  • Seite 148: Hooldus

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Poleerimine kuuskantvõtit (9). Hoidke poldid uuesti kokkupanekuks käeulatuses. HOIATUS! ■ Eemaldage tugiplaat (7). Vigastuste riski vähendamiseks kandke alati ■ Joondage uue tugiplaadi kinnitusavad sobivat silmakaitset. Tolmustes tingimustes laagrialuse (B-1) avadega ja asetage see töötamisel kandke sobivat hingamiskaitset.
  • Seite 149: Utiliseerimise Teave

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Puhastamine Seade, tarvikud ja pakend tuleb keskkon- nasäästlikul viisil ümber töödelda. Plastosad ETTEVAATUST! tuleb töödelda ümber vastavalt materjali Kuiva suruõhuga puhastamisel kandke alati tüübile. kaitseprille. MÄRKUS Puhastage elektritööriista ja selle ventilatsioo- Palun uurige kõrvaldamise teavet oma edasi- niavasid regulaarselt.
  • Seite 150: Šiame Vadove Naudojami Simboliai

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Turinys CE ženklinimas Šiame vadove naudojami simboliai ..150 Simboliai ant gaminio ....150 UKCA ženklinimas...
  • Seite 151 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC visų toliau išdėstytų nurodymų galima skriejančias šiukšles, kurios susidaro įvairių patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) darbo operacijų metu. Kaukė nuo dulkių sunkiai susižaloti. ar respiratorius turi sulaikyti darbo metu ■ Šiuo elektriniu įrankiu negalima atlikti pakilusias dulkes ir daleles.
  • Seite 152: Triukšmas Ir Vibracija

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC kontroliuotumėte atatranką arba suki- DĖMESIO! mo momento reakciją paleidimo metu. Nurodytos išmatuotos vertės taikomos nau- Imdamasis tinkamų atsargumo priemonių, jiems elektriniams įrankiams. Dėl kasdienio operatorius gali suvaldyti atatrankos jėgas. naudojimo triukšmo ir vibracijos vertės keičia- ■...
  • Seite 153: Apžvalga

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Apžvalga (žr. A pav.) Įrankio mak- simalus skers- Dalių numeriai pateikti pagal įrenginio ilius- tracijas paveikslų puslapyje. Orbita Priekinė rankena Greičio reguliavimo ratukas sūk./ nominalus 8700 Rankena greitis min. Maitinimo kabelis sūk./ sūkiai be...
  • Seite 154: Bendroji Ir Techninė Priežiūra

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC galvėlę (8) prie disko (7) kuo stipriau. dideliu greičiu arba jei poliravimo pagalvėlė net ir trumpam laikui lieka vienoje vietoje. Norint nuimti poliravimo pagalvėlę Norint išvengti dažų perkaitimo, naudokite ■ Nulupkite poliravimo pagalvėlę (8).
  • Seite 155: Informacija Dėl Išmetimo

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC -Atitikties deklaracija atsukti korpuso varžtų. Nesilaikant šio reikala- vimo, bet kokios pretenzijos pagal gamintojo garantiją netenka galios. Atitikties deklaracijos pateiktos šio naudojimo vadovo 1 priede. Atsarginės dalys ir priedai Atleidimas nuo atsakomybės Kitus priedus, ypač įrankius ir jų priedus, rasite gamintojo kataloguose.
  • Seite 156: Šajā Rokasgrāmatā Izmantotie Apzīmējumi

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Saturs CE marķējums Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi 156 Apzīmējumi uz izstrādājuma ... .156 UKCA marķējums Svarīga drošības informācija ... .156 Troksnis un vibrācija .
  • Seite 157 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC šanas darbiem. Izlasiet visus ar šo elek- ■ Izmantojiet individuālos aizsarglīdzek- troinstrumentu saistītos drošības brīdi- ļus. Atkarībā no veicamā darba valkājiet nājumus, norādījumus, specifikāciju un sejas aizsargu, aizsargbrilles vai drošības aplūkojiet attēlus. Visu turpmāk uzskaitīto brilles.
  • Seite 158: Troksnis Un Vibrācija

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC kas nokļūst iesprūšanas punktā, var iespiesties XCE 2 8 14-EC 79 dB(A) materiāla virsmā, liekot slīpripai izvirzīties vai XFE 2 15 14-EC 75 dB(A) atlēkt. Slīpripa saskares brīdī var izlēkt ope- – Skaņas intensitātes līmenis L ratora virzienā...
  • Seite 159: Tehniskie Dati

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Tehniskie dati Skaņas spie- diena līmenis dB (A) 79 XFE 2 XCE 2 8 14- Izstrādājuma veids 15 14- Skaņas inten- sitātes līme- dB (A) 87 Ekscen- nis L Pulēšanas triskā mašīna ar orbitālā...
  • Seite 160: Vecās Ierīces

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Pulēšanas pamatnes uzstādīšana BRĪDINĀJUMS! Nekad nemainiet ātrumu, kamēr instru- (skatiet B attēlu) ments ir ieslēgts. Šī brīdinājuma neievēroša- BRĪDINĀJUMS! nas rezultātā varat zaudēt vadību pār instru- Pirms uzsākat darbu ar instrumentu, vienmēr mentu un gūt smagus miesas bojājumus.
  • Seite 161: Apkope Un Tīrīšana

    XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC Neiznīciniet izejvielas — tā vietā nogā- Grūti pieejamās vietās, piemēram, pie apda- dājiet uz otrreizējo pārstrādes punktu. res vai starp spoguli un automašīnas logu, pulēšanas mašīnu nevajadzētu izmantot. Ierīce, piederumi un iepakojums ir jāpārstrādā...
  • Seite 162 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ‫المحتويات‬ UKCA ‫عالمة تقييم المطابقة‬ 162... . .‫الرموز المستخدمة في هذا الدليل‬ 162....‫الرموز الموجودة على المنتج‬...
  • Seite 163 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ‫ال تقم بتحويل هذه اآللة العاملة بالطاقة لتعمل‬ .‫كهربائية‬ ■ ‫بطريقة غير تلك المصممة والمحددة من قبل الشركة‬ ‫ال تقم بتشغيل اآللة العاملة بالطاقة بالقرب من المواد‬ ■ ‫المصنعة لآللة خصي ص ًا. ألن مثل هذا التحويل قد‬...
  • Seite 164 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ‫الضوضاء واالهتزاز‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫تم تحديد مستويات الضوضاء واالهتزاز وف ق ًا للمعيار‬ XFE 2 XCE 2 8 .EN 62841 15 14- ‫نوع المنتج‬ 14-EC ‫ لآللة العاملة بالطاقة هو‬A ‫مستوى الضوضاء المقدر‬...
  • Seite 165 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC )A ‫نظرة عامة (انظر الشكل‬ .)6( ‫الزنبركي‬ ‫المفتاح الزنبركي (6) يقدم سرعة أعلى عند زيادة الضغط‬ ‫ترقيم خصائص المنتج تشير إلى الصور الخاصة باآللة في‬ .‫على الزناد، وسرعة أقل عند تقليل الضغط على الزناد‬...
  • Seite 166 XCE 2 8 14-EC/XFE 2 15 14-EC ‫“ترتد” فجأة، وقد يتسبب ذلك في جعل الوسادة تحرق‬ ‫تجب إعادة تدوير الجهاز والملحقات ومكونات التغليف‬ ‫الطالء. لتقليل خطر التشابك، استخدم آلة التلميع بسرعات‬ ‫بطريقة صديقة للبيئة. يتم تحديد األجزاء البالستيكية‬ .‫منخفضة عند تلميع األسطح الخشنة‬...
  • Seite 168 Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Germany Tel. +49(0) 7144 828-0 Fax. +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com Flex Power Tools Ltd. Unit 8 Anglo Office Park Lincoln Road HP12 3RH, High Wycombe, Buckinghamshire United Kingdom Phone: +44 (0)1325 741 793 E-Mail: uk.sales@flex-tools.com...

Diese Anleitung auch für:

Xfe 2 15 14-ecPe 2 14-ec

Inhaltsverzeichnis