Herunterladen Diese Seite drucken

LeoVince LV-14 R TITANIUM Technische Informationen

Slip-on für honda cb 500 f, cb 500 x, cbr 500 r, cb 500 hornet, nx 500
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
INFORMATIONS TECHNIQUES
INFORMACIONES TECNICAS
TECHNISCHE INFORMATIONEN
PART #
15634U LV-14 R
15634BU LV-14 R BLACK EDITION
15634TU LV-14 R TITANIUM
SLIP-ON
HONDA
CB 500 F - CB 500 X - CBR 500 R - CB 500 HORNET - NX 500
loading

Inhaltszusammenfassung für LeoVince LV-14 R TITANIUM

  • Seite 1 INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMACIONES TECNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN PART # 15634U LV-14 R 15634BU LV-14 R BLACK EDITION 15634TU LV-14 R TITANIUM SLIP-ON HONDA CB 500 F - CB 500 X - CBR 500 R - CB 500 HORNET - NX 500...
  • Seite 2 Nome/Given name/Prénom/Vorname/Nombre Cognome/Surname/Nom/Name/Apellido Indirizzo/Address/Adresse/Adresse/Dirección Targa veicolo/Vehicle registration plate/Plaque d’immatriculation/Kennzeichen des Fahrzeuges/Matrícula del vehículo Tel. Data e timbro del rivenditore Date and seller’s stamp Date et tampon du revendeur Datum und Stempel des Verkäufers Fecha y sello del vendedor...
  • Seite 3 INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE APPLICAZIONI - FITMENT LIST - AFFECTATIONS APLICACIONES - VERWENDUNGSLISTE LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS LISTE DES COMPOSANTS - VERPACKUNGSINHALT - LISTA DE COMPONENTES PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT MANUALE DI ISTRUZIONI DIGITALE - DIGITAL OWNER'S MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION NUMÉRIQUE - DIGITALE BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DIGITAL DISEGNO TECNICO - TECHNICAL DRAWING - DESSIN TECHNIQUE...
  • Seite 4 APPLICAZIONI - FITMENT LIST - AFFECTATIONS APLICACIONES - VERWENDUNGSLISTE HONDA CB 500 F TYPES PC63 HOMOLOGATION NOT APPROVED NOTES FITS WITH ORIGINAL CENTER STAND HONDA CB 500 HORNET TYPES PC71; 1/1 HOMOLOGATION NOT APPROVED NOTES FITS WITH ORIGINAL CENTER STAND HONDA CB 500 X TYPES PC64...
  • Seite 5 Kit minuteria - Fitting kit - Kit de fixation - Montagesatz - Kit de montaje 3015634601 Silenziatore - Muffler - Silencieux - Endschalldämpfer - Silenciador 3015620485U PART #: 15634TU LV-14 R TITANIUM COMPONENTE - COMPONENT - COMPOSANT - KOMPONENT - COMPONENTE Staffa - Bracket - Patte - Halter - Soporte 3015611562 Collettore - Linkpipe - Tube de raccord - Verbindungsrohr - Tubo de conexión...
  • Seite 6 15634U - LV-14 R 3.15 Kg 15634BU - LV-14 R BLACK EDITION 3.15 Kg 15634TU - LV-14 R TITANIUM 2.95 Kg MANUALE DI ISTRUZIONI - OWNER'S MANUAL - MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES - BETRIEBSANLEITUNG Scansiona il codice QR per scaricare l'ultima versione del manuale di istruzioni.
  • Seite 13 unscrew and remove the stock muffler remove the screw to simplify assembly...
  • Seite 14 fit the clamp on the stock pipe fit the bushing on the stock pipe...
  • Seite 15 fit the pipe with the clamp hang the spring...
  • Seite 16 IF YOU HAVE HONDA NX 500 GO TO PAGE 09 - fit the carbon bracket and install the muffler screw stacking...
  • Seite 17 IF YOU HAVE A MOTORCYCLE OTHER THAN THE HONDA NX 500 GO TO PAGE 12 - install the S.S. bracket install the muffler...
  • Seite 18 screw stacking hang the spring...
  • Seite 19 È normale che del fumo bianco fuoriesca dallo scarico dopo il primo utilizzo, anche dopo lo spegnimento il motore. REGOLAZIONE: La messa a punto di questo silenziatore è stata effettuata nello stabilimento LeoVince su banco di prova elettronico con un veicolo in perfetto stato di utilizzo e regolazioni standard.
  • Seite 20 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MANUTENZIONE: Verificare periodicamente gli attacchi del silenziatore e tutti gli elementi che possono deteriorarsi con l'uso (materiale fonoassorbente, guarnizioni e altre parti in gomma) e provvedere alla loro periodica sostituzione. Per la pulizia del silenziatore é possibile utilizzare benzina, gasolio ed alcool, prestando attenzione ad agire in totale sicurezza e proteggendo le parti del corpo che potrebbero venire a contatto con gli agenti aggressivi, in particolar modo occhi e mani.
  • Seite 21 It is normal for some white smoke to appear the first time you use the exhaust, even after switching off the engine. ADJUSTEMENT: This silencer has been developed by LeoVince on an electronic dynamometer using a vehicle in perfect condition, and in standard trim.
  • Seite 22 FITTING INSTRUCTION MAINTENANCE: From time to time, check all the brackets and fasteners, which could be affected by use (sound- deadening material, seals and other rubber parts) and replace them periodically. The silencer may be cleaned using gasoline, diesel oil or alcohol. Absolutely avoid the use of any kind of solvent. It is normal for there to be some discolouration of the silencer, which is the result of heat and the nature of the materials used.
  • Seite 23 Il est normal qu’une certaine fumée blanche apparaisse la première fois que vous utilisez l’échappement, même après avoir coupé le moteur. REGLAGE: La mise au point de ce silencieux est faite dans l’usine LeoVince sur un banc d’essai électronique avec un véhicule en parfait état de marche et des réglages standards.
  • Seite 24 NOTICE DE MONTAGE ENTRETIEN: Vérifier périodiquement les fixations du silencieux et tous les éléments susceptibles de s’abîmer avec le temps (matériau de fonoabsorption, joint et autres piéces en caoutchouc) et les remplacer périodiquement. Pour le nettoyage du silencieux, on peut utiliser de l’essence, du gazole ou de l’alcool.
  • Seite 25 Es normal que aparezca algo de humo blanco la primera vez que se utiliza el escape, incluso después de apagar el motor. REGLAJE: La puesta a punto de este silenciador ha sido efectuada en la Fabrica LeoVince sobre un banco de pruebas electrónico, con un vehículo en perfecto estado de uso y regulaciones standard.
  • Seite 26 INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANTENIMIENTO: Verificar periódicamente las uniones del silenciador y todos los elementos que puedan deteriorarse con el uso (material fonoabsorbente, guarniciónes y otras piezas en goma) y substituirlas periódicamente. Para la limpieza del silenciador se puede utilizar gasolina, gasóleo y alcohol. No se puede utilizar solventes de ningún tipo.
  • Seite 27 03. Setzen Sie die Schelle/n an auf den/die Verbindungsrohr/e. [[ 02 - 03 ]] 04. Setzen Sie die Buchse in den Serienkrümmer ein [[ 04 ]] 05. Schiebe den/die LeoVince Verbindungsrohr auf das/die Original-Verbindungsrohr/e. [[ 05 ]] 06. Befestigen Sie die Teile mit der/den Feder/n oder Klammer/n, falls vorhanden. [[ 06 ]] 07.
  • Seite 28 MONTAGEANLEITUNGEN EINSTELLUNG: Die Vergasereinstellung bei der Montage dieses Schalldämpfers wurde im LeoVince-Werk auf einem elektronischen Prüfstand mit einem Fahrzeug in perfektem Benutzungszustand und mit der vom Werk vorgesehenen Regulierung vorgenommen. WARTUNG: Bitte überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Anschlüsse des Schalldämpfers und alle verschleißanfälligen Elemente (Schalldämmungsmaterial, Dicthungen u.
  • Seite 29 NOTE - NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTAS...
  • Seite 30 NOTE - NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTAS...
  • Seite 31 NOTE - NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTAS...
  • Seite 32 L15634U leovince.com International Customer Service: International Customer Service: North America Customer Service: info@leovince.com info@leovince.com infousa@leovince.com - +1-844-5367625...

Diese Anleitung auch für:

Lv-14 r black editionLv-14 r15634u15634bu15634tu1811-5022