Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
POWX3013
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO Powerplus POWX3013

  • Seite 1 POWX3013 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Seite 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 3 POWX3013 Fig. 1 Copyright © VARO www.varo.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Service ........................4 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN......5 ASSEMBLAGE ................5 GEBRUIK ..................5 REINIGING EN ONDERHOUD ............6 PROBLEEMOPLOSSING ............... 6 TECHNISCHE GEGEVENS ............6 GARANTIE ..................7 MILIEU ..................... 7 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 5: Beoogd Gebruik

    In overeenstemming met de Klasse II – Dit toestel is dubbel essentiële geïsoleerd; een veiligheidsstandaarden van de aardingsgeleider is hierdoor Europese richtlijnen die van niet noodzakelijk. toepassing zijn. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 6: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Als u bij het dragen van het apparaat de vinger aan de schakelaar houdt of de stekker in het stopcontact steekt terwijl het ingeschakeld is, kan dat tot ongevallen leiden. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 7: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrisch Gereedschap

    Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 8: Bijkomende Veiligheidsvoorschriften

    Rol het netsnoer af. ▪ Stop de stekker in het stopcontact en schakel het toestel in. ▪ Haal na het gebruik de stekker uit het stopcontact. (≤ 40°C)!!! Enkel voor koude as! Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 9: Reiniging En Onderhoud

    Modelnr. POWX3013 Spanning/Frequentie 220-240 V / 50 Hz Vermogen 1600 W Tankinhoud 20 liter Afmetingen tank Ø 295 mm, hoogte 285 mm Aanzuigslang Ø 3,65 cm, lengte 120 cm Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 10: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ..... 5 MONTAGE..................5 UTILISATION .................. 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............6 RECHERCHE DE PANNE .............. 6 DONNÉES TECHNIQUES .............. 6 GARANTIE ..................7 ENVIRONNEMENT ................. 7 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 12: Utilisation Prevue

    Conforme aux normes de Classe II - La machine sécurité fondamentales des comporte une double isolation ; directions européennes le câble de mise à la terre est applicables. par conséquent inutile. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Générales

    éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 14: Précautions De Manipulation Et D'utilisation D'outils Électriques

    à des situations dangereuses. Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Avant de démarrer l’appareil, vérifiez que le filtrant est en place. ▪ Déroulez le cordon d’alimentation. Branchez l’appareil et mettez-le sous tension. ▪ Débranchez l’appareil après utilisation. ▪ (≤ 40°C) !!! À utiliser avec des cendres froides uniquement ! Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    220-240 V / 60 Hz Puissance absorbée 1600 W Volume du réservoir 20 litres Dimensions du réservoir Ø 295 mm, hauteur 285 mm Flexible d’aspiration Ø 3,65 cm, longueur 120 cm Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 17: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 18 Service ........................4 ADDITIONAL SAFETY HINTS............4 ASSEMBLY ..................5 OPERATION..................5 CLEANING AND MAINTENANCE ..........5 TROUBLE SHOOTING ..............6 TECHNICAL DETAILS ..............6 WARRANTY ..................7 ENVIRONMENT ................7 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 19: Intended Use

    Read the manual before use. injury or damage to the tool. In accordance with essential Class II - The machine is safety standards of applicable double insulated; earthing wire European directives. is therefore not necessary. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 20: General Power Tool Safety Warnings

    ▪ If there are devices for connecting dust extraction and collection facilities, please ensure that they are attached and used correctly. Using such devices can reduce dust-related hazards. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 21: Power Tool Use And Care

    This appliance is intended for domestic use only and not for commercial applications. ▪ Do not use the mains wire to carry the appliance. Do not pull the mains wire over sharp edges. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 22: Assembly

    Caution: Do not use cleaning agents to clean the plastic parts of the tool. A mild detergent on a damp cloth is recommended. Water must never come into contact with the tool. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 23: Trouble Shooting

    11 TECHNICAL DETAILS Model nr. POWX3013 Voltage / frequency 220-240V/50Hz Power input 1600 W Tank volume 20 litre Tank size Ø295 mm, height 285 mm Suction hose Ø3,65 cm, length 120 cm Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 24: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 25 Wartung ........................4 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ........5 MONTAGE..................5 BEDIENUNG DES GERÄTS ............5 REINIGUNG UND WARTUNG ............6 FEHLERBESEITIGUNG ..............6 TECHNISCHE DATEN ..............6 GARANTIE ..................7 UMWELT ..................7 Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verletzung oder Beschädigung das Handbuch sorgfältig des Geräts. durchlesen. Entspricht allen wichtigen Klasse II – Das Gerät ist Sicherheits-Standards und den doppelt isoliert, ein Erdkabel ist einschlägigen EU- deshalb nicht erforderlich. Verordnungen. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ohrenschutz, je nach Art und Einsatz des Geräts, verringert das Verletzungsrisiko. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 28: Der Gebrauch Und Die Pflege Von Elektrisch Betriebenen Geräten

    Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Wartung ▪ Lassen Sie Ihr Gerät nur von einem qualifizierten Fachbetrieb mit Original-Ersatzteilen oder von unserem Kundendienst reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts gewährleistet bleibt. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 29: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Das Gerät mit der Stromversorgung verbinden und einschalten. ▪ Nach dem Gebrauch das Gerät von der Stromversorgung trennen. ACHTUNG! Das Gerät nur bei erkalteter Asche verwenden! Die Temperatur darf nicht höher als 40 Grad C sein. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    POWX3013 Spannung/Frequenz 220-240 V / 50 Hz Stromaufnahme 1600 W Fassungsvermögen Behälter 20 Liter Größe des Behälters Ø 295 mm, Höhe 285 mm Asche-Saugschlauch Ø 3,65 cm, Länge 120 cm Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 31: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 32 ......................5 ENSAMBLAJE ................5 UTILIZACIÓN .................. 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............. 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........... 6 GARANTÍA ..................7 MEDIO AMBIENTE ................. 7 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 33: Uso Previsto

    Clase II - La máquina tiene un normas esenciales en materia doble aislamiento; no se necesita de seguridad de las directivas un hilo de puesta a tierra. europeas aplicables. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 34: Advertencias Generales En Materia De Seguridad

    ▪ Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 35: Uso Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 36: Consejos Suplementarios En Materia De Seguridad

    Desenrolle el cable de alimentación. ▪ Conecte el aparato y enciéndalo. ▪ Desconecte el aparato después de la utilización (≤ 40 °C) !!! ¡Para utilizar sólo con cenizas frías! Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 37: Limpieza Y Mantenimiento

    220-240 V / 50 Hz Consumo de potencia 1600 W Capacidad del contenedor 20 litros Tamaño del contenedor Ø 295 mm, altura 285 mm Manguera de aspiración Ø3,65 cm, length 120 cm Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 38: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Seite 39 ULTERIORI SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA ....5 ASSEMBLAGGIO ................5 FUNZIONAMENTO ................. 5 PULIZIA E MANUTENZIONE ............6 ELIMINAZIONE DI ERRORI ............6 DATI TECNICI ................. 6 GARANZIA ..................7 AMBIENTE ..................7 Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 40: Uso Previsto

    Classe II – L’apparecchio è Conforme agli standard essenziali vigenti in materia di dotato di doppio isolamento; sicurezza delle direttive pertanto il cavo di scarico a terra europee. non è necessario. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 41: Norme Generali Di Sicurezza

    ▪ Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 42: Uso Attento E Scrupoloso Degli Elettroutensili

    Manutenzione Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ▪ ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 43: Ulteriori Suggerimenti Per La Sicurezza

    Srotolare il cavo di alimentazione. Collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione e accenderlo. ▪ ▪ Scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione dopo l’uso. (≤ 40°C)!!! Da utilizzare esclusivamente con cenere fredda! Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 44: Pulizia E Manutenzione

    220-240 V / 50 Hz Assorbimento 1600 W Capienza del serbatoio 20 litri Dimensioni del serbatoio Ø 295 mm, altezza 285 mm Tubo di aspirazione Ø 3,65 cm, lunghezza 120 cm Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 45: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 46 DICAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS ......... 5 MONTAGEM..................5 OPERAÇÃO ..................5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............6 ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ............ 6 DADOS TÉCNICOS ................ 6 GARANTIA ..................7 MEIO-AMBIENTE ................7 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 47: Utilização Prevista

    Em conformidade com as Classe II – A máquina possui normas de segurança isolamento duplo; Fio de terra aplicáveis essenciais das é por isso desnecessário. normas Europeias. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 48: Procedimentos Gerais De Segurança

    ”OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente elétrica com o interruptor ativado, podem resultar acidentes. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 49: Manuseamento E Emprego De Ferramentas Elétricas Com Precaução

    Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 50: Dicas De Segurança Adicionais

    Desenrole o cabo de alimentação. ▪ Insira a ficha na tomada e ligue. ▪ Retire a ficha da tomada após a utilização. (≤ 40°C) !!!Para usar apenas com cinzas frias! Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 51: Limpeza E Manutenção

    220-240 V / 50 Hz Consumo de energia 1600 W Volume do depósito 20 litros Tamanho do depósito Ø 295 mm, altura 285 mm Tubo de sucção Ø 3,65 cm, comprimento 120 cm Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 52: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Seite 53 Service ........................4 EKSTRA RÅD OM SIKKERHET ............ 4 MONTASJE ..................4 BRUK ....................5 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........5 FEILSØKING ................... 5 TEKNISKE DATA ................5 GARANTI..................6 MILJØ ....................6 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 54: Tiltenkt Bruk

    Indikerer risiko for personskade eller skade på Les håndboken før bruk. verktøyet. Klasse II – Maskinen er I samsvar med vesentlige sikkerhetsstandarder i dobbeltisolert. Den behøver gjeldende EU-direktivene. derfor ingen jordledning. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 55: Generelle Sikkerhetsadvarsler

    ▪ Når det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forsikre deg om at disse er riktig tilkoblet og at de brukes riktig. Bruk av slike innretninger kan redusere støvrelaterte farer. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 56: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

    Plasser dekslet på kroppen og fest det med låseklemmene. ▪ Koble munnstykket i aluminium (8) sammen med sugeslangen (7) til sugeåpningen (9) på kroppen. ▪ Koble askesugeren til strømnettet og slå den på. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 57: Bruk

    Modell nr. POWX3013 Spenning / frekvens 220-240 V / 50 Hz Strømforbruk 1600 W Beholdervolum 20 liter Beholderstørrelse Ø 295 mm, høyde 285 mm Sugeslange Ø 3,65 cm, lengde 120 cm Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 58: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 59 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........4 Service ........................4 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER........ 4 MONTERING ................... 5 ANVENDELSE ................5 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........5 FEJLFINDING ................. 6 TEKNISKE DATA ................6 GARANTI..................7 MILJØ ....................7 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 60: Tilsigtet Brug

    I overensstemmelse med Klasse II – maskinen er obligatoriske, gældende dobbeltisoleret. Derfor er det ikke sikkerhedsstandarder i nødvendigt at forbinde den til jord. europæiske direktiver. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 61: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    Løst siddende tøj, smykker eller langt hår kan gribes af bevægelige dele. ▪ Hvis der monteres støvudsugnings- og opsamlingsanordninger, skal man kontrollere, at disse er tilsluttet og anvendes korrekt. Anvendelse af disse anordninger reducerer farer, der skyldes støv. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 62: Omhyggelig Håndtering Og Anvendelse Af El-Værktøjer

    Dette apparat er beregnet til privat brug og ikke til erhvervsformål. ▪ Undgå at dysen eller børsten berører overfladen på møblet. ▪ Apparatet må aldrig bæres i el-ledningen.Træk ikke ledningen over skarpe kanter. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 63: Montering

    Rengør filteret ved at banke asken af. ▪ Saml støvsugeren. Advarsel: Brug ikke rengøringsmidler til rengøring af værktøjets plastdele. Der anbefales brug af et mildt rengøringsmiddel på en fugtig. Værktøjet må aldrig komme i kontakt med vand. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 64: Fejlfinding

    Model No. POWX3013 Spænding / frekvens 220-240 V / 50 Hz Effektforbrug 1600 W Tankvolumen 20 liter Tankstørrelse Ø 295 mm, højde 285 mm Sugeslange Ø 3,65 cm, længde 120 cm Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 65: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Seite 66 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............ 4 Service ........................4 EXTRA SÄKERHETSANVISNINGAR ..........4 MONTERING ................... 5 ANVÄNDNING ................5 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........5 FELSÖKNING ................. 6 TEKNISKA DATA ................6 GARANTI..................7 MILJÖHÄNSYN ................7 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 67: Avsedd Användning

    Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Risk för personskador eller Studera bruksanvisningen före skador på maskinen. användning. Uppfyller tillämpliga Klass II – Maskinen har dubbel säkerhetsstandarder I isolering varför jordkabel inte är europeiska direktiv. nödvändig. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 68: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elektriska

    ▪ Sträck dig inte för långt. Stå alltid säkert och med god balans i alla situationer. Detta medger bättre kontroll av det elektriska verktyget i oförutsedda situationer. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 69: Användning Och Skötsel Av Elektriska Verktyg

    Använd inga lösningsmedel för att göra ren apparaten. ▪ Apparaten är endast avsedd för hemmabruk, inte för kommersiella tillämpningar. ▪ Använd inte nätsladden för att bära apparaten. Se till att inte dra nätsladden över vassa kanter. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 70: Montering

    ▪ Montera åter ihop dammsugaren Varning: Använd aldrig rengöringsmedel för att rengöra apparatens plastdelar. Ett milt rengöringsmedel på en fuktad trasa rekommenderas. Vatten får aldrig tillåtas komma i kontakt med apparaten. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 71: Felsökning

    Modell nr. POWX3013 Spänning/frekvens 220-240 V / 50 Hz Effekt 1600 W Behållarens volym 20 liter Behållarens mått Ø 295 mm, höjd 285 mm Sugslang Ø 3,65 cm, längd 120 cm Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 72: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Seite 73 Huolto ........................4 LISÄTURVALLISUUSOHJEITA ............. 4 LAITTEEN KOKOAMINEN ............. 5 KÄYTTÖ ..................5 PUHDISTUS JA HUOLTO .............. 5 VIANETSINTÄ ................. 6 TEKNISET TIEDOT ................. 6 TAKUU .................... 7 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........7 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 74: Käyttötarkoitus

    Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Henkilö- sekä laitevahinkovaara. Lue ohjekirja ennen käyttöä. Luokka II – Kone on Voimassa olevien EU-direktiivien turvallisuusstandardien kaksoiseristetty; Maadoitusjohto mukainen. ei ole siksi välttämätön. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 75: Yleiset Turvallisuusohjeet

    ▪ Jos laitteeseen voidaan liittää pölynimuri ja keruulaite, varmista, että ne on kiinnitetty hyvin ja niitä käytetään oikein. Näiden laitteiden käyttö pienentää pölyn aiheuttamia vaaratilanteita. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 76: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    Laitteen saa puhdistaa vain kuivalla tai kostealla pyyhkeellä; sitä ei saa koskaan upottaa veteen. Älä käytä puhdistukseen mitään liuottimia. ▪ Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön, ei kaupallisiin sovelluksiin. ▪ Älä käytä virtajohtoa laitteen kantamiseen. Älä vedä virtajohtoa terävien reunojen yli. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 77: Laitteen Kokoaminen

    ▪ Puhdista suodatin ravistamalla tuhkat pois. ▪ Kokoa tuhkaimuri Vaara: Älä käytä puhdistusaineita työkalun muoviosien puhdistamiseen. On suositeltavaa käyttää mietoa pesuainetta kostealla pyyhkeellä. Vettä ei saa päästää koskaan kosketuksiin työkalun kanssa. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 78: Vianetsintä

    POWX3013 Jännite / taajuus 220-240 V / 50 Hz Teho 1600 W Säiliön tilavuus 20 litraa Säiliön koko Ø 295 mm, korkeus 285 mm Imuputki Ø 3,65 cm, pituus 120 cm Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 79: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Seite 80 Σέρβις ........................4 ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ........5 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ................ 5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ..................5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ........... 6 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........6 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............6 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................7 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................. 7 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 81: Προβλεπομενη Χρηση

    τραυματισμού ή ζημιάς στο τη χρήση. εργαλείο. Σύμφωνα με τα ουσιώδη Κατηγορία II - Το μηχάνημα ισχύοντα πρότυπα διαθέτει διπλή μόνωση. Δεν ασφαλείας των Ευρωπαϊκών χρειάζεται επομένως καλώδιο οδηγιών. γείωσης. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 82: Γενικεσ Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Για Τα Ηλεκτρικα Εργαλεια

    απροσεξίας, κατά τη διάρκεια χρήσης του εργαλείου, μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. ▪ Χρησιμοποιείτε εξοπλισμό ασφάλειας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Η χρήση εξοπλισμού ασφάλειας, όπως μάσκα σκόνης, αντιολισθητικά παπούτσια, κράνος ή ωτασπίδες όποτε χρειάζεται, ελαττώνει τον κίνδυνο τραυματισμού. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 83: Χρήση Και Φροντίδα Των Ηλεκτρικών Εργαλείων

    Το σέρβις του ηλεκτρικού εργαλείου σας πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζεται ότι θα λειτουργεί σύμφωνα με τα απαιτούμενα πρότυπα ασφαλείας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 84: Προσθετεσ Συμβουλεσ Ασφαλειασ

    Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα και θέστε τη σε λειτουργία. ▪ Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα μετά από τη χρήση. (≤ 40°C) !! Για χρήση με κρύα στάχτη μόνο! Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 85: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    220-240 V / 50 Hz Ισχύς εισόδου 1600 W Όγκος δοχείου 20 λίτρα Μέγεθος δοχείου Ø 295 mm, ύψος 285 mm Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης Ø 3,65 cm, μήκος 120 cm Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 86: Εγγυηση

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 87 DODATNI SIGURNOSNI SAVJETI ..........4 SASTAVLJANJE ................5 KORIŠTENJE .................. 5 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............5 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............6 TEHNIČKI PODACI ................. 6 JAMSTVO..................7 OKOLIŠ ................... 7 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 88: Namjena

    Prije uporabe pročitajte priručnik. alata. U skladu s bitnim važećim Klasa II – stroj ima dvostruku sigurnosnim standardima izolaciju i stoga nije potreban važećih europskih direktiva. vodič za uzemljenje. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 89: Električnim Alatima

    Skinite s alata sve ključeve za podešavanje ili pritezanje prije uključivanja napajanja. Zatezni ili ključ za podešavanje koji ostane priključen s rotirajućim dijelom alata može dovesti do ozljeda. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 90: Uporaba I Održavanje Električnog Alata

    Uređaj je namijenjen isključivo za upotrebu u kućanstvu, a ne za komercijalnu primjenu. ▪ Nikad ne koristite kabel napajanja za nošenje uređaja. Nemojte povlačiti kabel napajanja ▪ preko oštrih rubova. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 91: Sastavljanje

    Oprez: Ne koristite sredstva za čišćenje plastičnih dijelova aparata. Preporučljiva je uporaba blagog deterdženta i vlažne krpe. Voda ne smije ni u kojem slučaju doći u dodir s alatom. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 92: Rješavanje Problema

    220-240 V / 50 Hz Ulazno napajanje 1600 W Obujam spremnika 20 litara Veličina spremnika Ø 295 mm, visina 285 mm Usisno crijevo Ø 3,65 cm, duljina 120 cm Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 93: Jamstvo

    Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 94 DODATNI BEZBEDNOSNI SAVETI ..........4 SKLAPANJE ................... 5 RUKOVANJE .................. 5 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............5 REŠAVANJE PROBLEMA ............. 6 TEHNIČKI PODACI ................. 6 GARANCIJA..................7 ŽIVOTNA SREDINA ................ 7 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 95: Namenjena Upotreba

    Klasa II – mašina je sa U skladu sa osnovnim bezbednosnim standardima dvostrukom izolacijom; zbog primenljivih direktiva toga nije neophodan provodnik Evropske unije. uzemljenja. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 96: Opšta Bezbednosna Uputstva Za Električne Alate

    ▪ Ne pokušavajte da dosegnete tačke van vašeg dometa. Zauzmite stabilan položaj i održavajte ravnotežu. Tako ćete imati bolju kontrolu nad električnim alatom u neočekivanim situacijama. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 97: Korišćenje I Održavanje Električnog Alata

    Ovaj uređaj je predviđen samo za upotrebu u domaćinstvima a ne za komercijalnu upotrebu. ▪ Ne koristite električni kabl za nošenje ovog uređaja. Ne vucite električni kabl preko oštrih ivica. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 98: Sklapanje

    Oprez: Ne koristite sredstva za čišćenje da biste očistili plastične delove ovog alata. Preporučuje se blagi deterdžent na vlažnoj krpi. Voda nikada ne sme da dođe u kontakt sa ovim alatom. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 99: Rešavanje Problema

    220-240 V / 50 Hz Apsorbovana snaga 1600 W Zapremina rezervoara 20 litara Dimenzije rezervoara Ø 295 mm, visina 285 mm Ø 3,65 cm, dužina 120 cm Usisno crevo Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 100: Garancija

    ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Seite 101 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........4 MONTÁŽ ..................5 PROVOZ ..................5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ............... 5 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............6 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 6 ZÁRUKA ..................6 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............7 Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 102: Zamýšlené Použití

    Označuje riziko úrazu nebo Před použitím si přečtěte poškození nástroje. návod. Třída II – Stroj má dvojitou V souladu se základními bezpečnostními normami izolaci; nepotřebuje tedy platných evropských směrnic. zemnicí vodič. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 103: Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nástroje

    části elektrického nástroje může způsobit úraz. ▪ Nesnažte se dosáhnout příliš daleko. Vždy si udržujte pevný postoj a rovnováhu. To vám umožní mít nástroj pod lepší kontrolou v neočekávaných situacích. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 104: Používání Elektrických Nástrojů A Péče O Ně

    Pro čištění nepoužívejte rozpouštědla. Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití, nikoliv pro komerční účely. ▪ ▪ Nepoužívejte napájecí kabel k přenášení spotřebiče. Napájecí kabel netahejte přes ostré hrany. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 105: Montáž

    Opět vysavač na popel sestavte Upozornění: K čištění plastových dílů zařízení nepoužívejte čisticí prostředky. Doporučuje se jemný čisticí prostředek na vlhkém hadříku. Zařízení nesmí přijít do styku s vodou. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 106: Řešení Problémů

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Seite 107: Životní Prostředí

    Elektrický odpad se nesmí likvidovat jako součást domovního odpadu. Kde je to možné, provádějte recyklaci. Zeptejte se na místním úřadu nebo u maloobchodníků, kde a jak lze recyklovat. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 108 DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ........4 MONTÁŽ ..................5 PREVÁDZKA .................. 5 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............5 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH............6 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 6 ZÁRUKA ..................7 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............7 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 109: Zamýšľané Použitie

    Označuje riziko osobného Pred použitím si prečítajte zranenia alebo poškodenia návod. nástroja. V súlade s príslušnými bezpečnostnými normami Trieda II – Stroj má dvojitú Európskych smerníc. izoláciu. Nepotrebujete preto uzemnený kábel. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 110: Elektrické Náradie

    Kľúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobiť úraz. ▪ Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spoľahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládateľnosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 111: Používanie Elektrického Náradia A Starostlivosť Oň

    Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá. Tento prístroj je určený iba na domáce použitie, a nie na komerčné použitie. ▪ ▪ Na prenášanie prístroja nepoužívajte elektrický kábel. Elektrický kábel neťahajte cez ostré rohy. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 112: Montáž

    Vyčistite filter vytrasením popola. ▪ Zmontujte vysávačr Varovanie: Na čistenie plastových častí nástroja nepoužívajte čistiace prostriedky. Odporúča sa jemný saponát na navlhčenej handričke. Voda sa nesmie dostať do kontaktu s nástrojom. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 113: Odstraňovanie Porúch

    Napätie / Frekvencia 220-240 V / 50 Hz Príkon 1600 W Objem nádrže 20 litrov Veľkosť nádrže Ø 295 mm, výška 285 mm Ø 3,65 cm, dĺžka 120 cm Nasávacia hadica Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 114: Záruka

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum ▪ zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Seite 115 SFATURI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ....... 4 MONTAJ ..................5 FUNCŢIONARE ................5 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ..........5 DEPANARE ..................6 DATE TEHNICE ................6 GARANŢIE ..................7 MEDIU ..................... 7 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 116: Utilizare Prevăzută

    În conformitate cu Clasa II - Aparatul este dublu standardele esenţiale de izolat; Firele de împământare nu siguranţă ale Directivelor sunt, prin urmare, necesare. europene aplicabile. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 117: Avertismente Generale De Siguranţă Privind Aparatul Electric

    O cheie de piuliţe sau altă cheie lăsate prinse de o piesă rotativă a aparatului electric poate la rănirea dumneavoastră. ▪ Nu vă întindeţi. Trebuie să aveţi permanent sprijin şi echilibru. Acest lucru permite un control mai bun al aparatului electric în situaţii neprevăzute. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 118: Folosirea Şi Întreţinerea Aparatului Electric

    ▪ Aparatul este destinat doar utilizării casnice şi nu pentru aplicaţii comerciale. Nu utilizaţi cablul de alimentare pentru transportul aparatului. Nu trageţi cablul de ▪ alimentare peste margini ascuţite. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 119: Montaj

    Atenţie: Nu utilizaţi agenţi de curăţare pentru curăţarea componentelor din plastic ale aparatului. Se recomandă curăţarea cu un detergent delicat pe o cârpă umedă. Nu permiteţi intrarea aparatului în contact cu apa. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 120: Depanare

    220-240 V / 50 Hz Putere consumată 1600 W Volum rezervor 20 litri Ø 295 mm, înălţime 285 mm Dimensiuni rezervor Furtun aspirator Ø 3,65 cm, lungime 120 cm Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 121: Garanţie

    ▪ Acceptarea pretenţiilor în garanţie nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de garanţie, nici la începutul unei noi perioade de garanţie în cazul înlocuirii unui aparat. Aparatele sau componentele înlocuite în garanţie rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ ▪...
  • Seite 122 Serwis ........................5 DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ...... 5 MONTAŻ ..................5 PRACA .................... 6 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........6 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..........6 INFORMACJE TECHNICZNE ............6 GWARANCJA ................. 7 ŚRODOWISKO NATURALNE ............8 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 123: Przeznaczenie

    1 szt. ssawka aluminiowa (Ø 3,4 cm x 23 1 szt. instrukcja obsługi 1 szt. wąż ssący Ø3,65 cm x 120 cm 1 szt. filtr HEPA W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 124: Symbole

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego. ▪ Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni przedłużacz, przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 125: Bezpieczeństwo Osobiste

    Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. ▪ Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 126: Serwis

    Delikatnie uderzać ssawką o wewnętrzną stronę paleniska lub kominka, aby usunąć blokujący obiekt. Uwaga: Przed użyciem odkurzacza kominkowego sprawdzić pewność zamocowania wszystkich złącz i podzespołu filtra przeciwpyłowego (10). Pojemnik i filtr przeciwpyłowy muszą być całkowicie suche. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 127: Praca

    11 INFORMACJE TECHNICZNE Nr modelu POWX3013 Napięcie / częstotliwość 220-240 V/50 Hz Moc pobierana 1600 W Pojemność zbiornika 20 l Ø295 mm, wysokość 285 mm Rozmiary zbiornika Wąż ssący Ø3,65 cm, długość 120 cm Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 128: Gwarancja

    (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.). ▪ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 129: Środowisko Naturalne

    Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 130 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ........5 ÖSSZESZERELÉS ................5 ÜZEMELTETÉS ................5 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........6 HIBAELHÁRÍTÁS ................6 MŰSZAKI ADATOK ................ 6 JÓTÁLLÁS ..................7 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............7 Copyright © 2024 VARO O l d a l s z á m www.varo.com...
  • Seite 131: Rendeltetési Cél

    Megfelel mindenképpen II. Érintésvédelmi osztályú gép – Kettős szigetelés – Ezért alkalmazandó európai nincs szükség földelővezeték irányelvek biztonsági szabványainak. alkalmazására. Copyright © 2024 VARO O l d a l s z á m www.varo.com...
  • Seite 132: Általános Biztonsági Szabályok

    „ON” (BE) helyzetben áll. ▪ A készülék bekapcsolása előtt távolítson el minden állítókulcsot vagy csavarkulcsot. A készülék forgó részén található eszköz vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. Copyright © 2024 VARO O l d a l s z á m www.varo.com...
  • Seite 133: Az Elektromos Működtetésű Szerszámok Helyes Használata

    Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát. Copyright © 2024 VARO O l d a l s z á m www.varo.com...
  • Seite 134: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    Egyenesítse ki a hálózati kábelt. ▪ Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra és kapcsolja azt be. ▪ Használat után áramtalanítsa a készüléket. (≤ 40 °C) !!! Kizárólag hideg hamuhoz használható! Copyright © 2024 VARO O l d a l s z á m www.varo.com...
  • Seite 135: Tisztítás És Karbantartás

    220-240 V / 50 Hz Teljesítményszükséglet 1600 W Tartály térfogata 20 liter Tartály mérete Ø 295 mm, magassága 285 mm Szívócső Ø 3,65 cm, hossza 120 cm Copyright © 2024 VARO O l d a l s z á m www.varo.com...
  • Seite 136: Jótállás

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Seite 137 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ..... 5 МОНТАЖ ..................5 РАБОТА ..................6 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............6 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ......... 6 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 7 ГАРАНТИЯ ..................7 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............... 8 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 138: Использование По Назначению

    1 руководство по эксплуатации 3,4 см x 23 см) 1 всасывающий шланг Ø 3,65 см x 120 1 фильтр тонкой очистки воздуха см Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дистрибьютору. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 139: Условные Обозначения

    Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током. При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным ▪ шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 140: Личная Безопасность

    Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано ненадлежащим использованием электроинструментов. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 141: Обслуживание

    Теперь вы можете чистить печь, камин или гриль с помощью наконечника. Если наконечник забивается кусочками угля или подобными частицами, выключите фильтр для золы. Для удаления засора осторожно постучите наконечником по внутренней поверхности печи или камина. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 142: Работа

    - Устраните закупорку. всасывания - Требуется чистка - Очистите пылевой фильтр. пылевого фильтра - Снова подсоедините - Пылесборник не пылесборник к пылесосу. установлен в правильном - Очистите фильтр. положении. - Засорен фильтр С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 143: Teхнические Данные

    Для подтверждения даты покупки следует хранить чек. ▪ Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии, (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 144: Окружающая Среда

    С отходами электрических приборов нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 145 ДОПЪЛНИТЕЛНИ СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ...... 5 СГЛОБЯВАНЕ................5 РАБОТА ..................5 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ..........6 НЕИЗПРАВНОСТИ ................ 6 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............6 ГАРАНЦИЯ ..................7 ОКОЛНА СРЕДА ................7 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 146: Предназначение На Употребата

    повреда на инструмента. В съответствие с основните Клас II – Машината е с двойна стандарти за безопасност изолация, поради което на приложимите заземителен проводник не е европейски директиви. необходим. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 147: Общи Предупреждения За Безопасност При Използване На Механизирани Инструменти

    контакта, се уверете, че ключът е в изключено положение. Носенето на механизирани инструменти с пръст върху ключа за включване или включването им в контакта при ключ в положение включено създава предпоставки за инциденти. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 148: Използване И Грижи За Механизирания Инструмент

    ▪ Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 149: Допълнителни Съвети За Безопасност

    Размотайте захранващия кабел. ▪ ▪ Вкарайте щепсела на уреда и го включете. ▪ Извадете щепсела на уреда след употреба. (≤ 40°C) !!! Да се използва само за студена пепел! С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 150: Почистване И Поддръжка

    220-240 V / 50 Hz Консумирана мощност 1600 W Обем на резервоара 20 литра Размери на резервоара Ø 295 mm, височина 285 mm Смукателен маркуч Ø 3,65 cm, дължина 120 cm С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 151: Гаранция

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не ▪ може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 152 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Inhaltsverzeichnis