Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Soko
0m+/3y | 15kg
bebeconfort.com
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od
vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotografier
EN • IMPORTANT - READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bebeconfort Soko

  • Seite 1 Soko 0m+/3y | 15kg bebeconfort.com Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić...
  • Seite 2 FR • IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. DE • WICHTIG - BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. IT • IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ES • IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURA CONSULTAS.
  • Seite 3 NL • BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR REFERENTIE VOOR LATERE RAADPLEGING. SK • DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU PL • WAŻNE ! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE CS •...
  • Seite 5 CLICK ! CLICK !
  • Seite 7 PRESS CLICK ! PRESS...
  • Seite 8 CLICK !
  • Seite 9 CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK !
  • Seite 10 PRESS...
  • Seite 12 PRESS PRESS...
  • Seite 13 2 kg...
  • Seite 14 CLICK ! CLICK ! PRESS...
  • Seite 15 0m+ | 6m...
  • Seite 16: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS Our products have been carefully designed and tested to ensure your baby’s safety and comfort. EN 1888-1:2018. This vehicle is intended for children from 0 months and up to 15 kg. Never carry more than 1 child per place in the pushchair at a time. Always use the most reclined position when used for new born babies.
  • Seite 17 Questions If you have any questions, contact your local Bébé Confort retailer (see www.bebeconfort.com for contact information). When doing so, please have the following information to hand: - Serial number - Age (height) and weight of the child. Warranty Our 24 months warranty reflects our confidence in the high quality of our design, engineering, production and product performance. We confirm that this product was manufactured in accordance with the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects on materials and workmanship at the time of purchase.
  • Seite 18 GÉNÉRALITÉS SUR LA POUSSETTE Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre enfant. EN 1888-1:2018. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 0 mois et jusqu’à 15 kg. Ne transportez jamais plus de 1 enfant par place à la fois dans la poussette. Toujours utiliser la position la plus inclinée pour les nouveaux-nés.
  • Seite 19 à la législation locale en la matière. Questions Veuillez prendre contact avec votre distributeur local Bébé Confort ou visitez notre site web www.bebeconfort.com. Veillez à avoir les informations suivantes sous la main : - Numéro de série - L’âge (la taille) et le poids de l’enfant.
  • Seite 20: Allgemeine Instruktionen

    ALLGEMEINE INSTRUKTIONEN Unsere Produkte wurden sorgfältig hergestellt und getestet, um die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes zu gewährleisten. EN 1888-1:2018. Dieser Kinderwagen ist für Kinder ab einem Alter von 0 Monaten und mit einem Gewicht bis zu 15 kg bestimmt. Transportieren Sie pro (Sitz)Platz nie mehr als 1 Kind gleichzeitig im Wagen.
  • Seite 21 Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, bitten wir Sie, das Produkt entsprechend der lokalen Gesetzgebung umweltgerecht zu entsorgen. Fragen Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Bébé Confort vor Ort, oder besuchen Sie uns auf unserer Webseite www.bebeconfort.com. Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Angaben zur Hand haben: - Seriennummer;...
  • Seite 22 ALGEMENE AANWIJZIGEN VOOR BUGGY Onze producten zijn met zorg vervaardigd en getest voor de veiligheid en het comfort van baby’s. EN 1888-1:2018. Deze kinderwagen is vervaardigd voor kinderen vanaf 0 maanden en tot 15 kg. Vervoer nooit meer dan één kind tegelijkertijd in de kinderwagen. Gebruik altijd de meest liggende positie wanneer de kinderwagen voor pasgeboren baby’s wordt gebruikt.
  • Seite 23 Wanneer je het product niet meer gebruikt, verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het product gescheiden bij het afval te plaatsen conform de lokale wetgeving. Vragen Neem contact op met uw plaatselijke Bébé Confort dealer of bezoek onze website: www.bebeconfort.com. Zorg dat u de volgende informatie bij de hand heeft: - Serienummer: - De leeftijd (de lengte) en het gewicht van uw kind.
  • Seite 24 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL COCHECITO Nuestros productos han sido diseñados y testados debidamente, pensando en la seguridad y el confort de los bebés. EN 1888- 1:2018. Este vehículo es para niños desde 0 meses y hasta peso máximo 15 kg. No transporte nunca a la vez más de 1 niño en el cochecito.
  • Seite 25: Medio Ambiente

    Cuando decida desechar el producto, le rogamos que, en interés del medioambiente, separe los residuos de conformidad con la legislación local en la materia. Preguntas Póngase en contacto con su distribuidor de Bébé Confort o visite nuestra página web www.bebeconfort.com. Recuerde tener a mano la siguiente información: - Número de serie: - Edad (altura) y peso de su hijo Garantía...
  • Seite 26 ISTRUZIONI GENERALI PER IL PASSEGGINO I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati con cura per la sicurezza e il confort dei bambini. EN 1888-1:2018. Questo veicolo è destinato a bambini da 0 mesi e fino a 15 kg. Non trasportate mai più di 1 bambino alla volta nel passeggino. Utilizzate sempre la posizione di inclinazione massima per i neonati.
  • Seite 27 Domande Siete pregati di contattare il punto vendita autorizzato o di visitare il nostro sito web www.bebeconfort.com. Assicuratevi di avere a portata di mano le seguenti informazioni: - Numero di serie.
  • Seite 28 ASPECTOS GERAIS SOBRE O CARRINHO Os nossos produtos foram concebidos e testados para garantir a segurança e o conforto das crianças. EN 1888-1:2018. Este carrinho destina-se a crianças desde os 0 meses de idade até ao peso máximo 15 kg. Nunca transportar mais do que uma criança de cada vez, no assento do carrinho de passeio.
  • Seite 29 Perguntas Contacte o seu distribuidor local Bébé Confort ou visite o nosso sítio Web www.bebeconfort.com. Tenha consigo as seguintes informações: - Número de série: - A idade (o tamanho) e o peso do bebé.
  • Seite 30 OGÓLNA INSTRUKCJA Nasze produkty zostały starannie zaprojektowane i sprawdzone, aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo i wygodę. EN 1888-1:2018. Niniejszy produkt jest przeznaczony dla dzieci od 0 miesiąca życia i do momentu aż osiągną wagę 15 kg. Nie przewozić równocześnie więcej niż 1 dziecka na siedzeniu wózka. W przypadku przewożenia noworodków siedzisko spacerówki zawsze należy ustawiać...
  • Seite 31 Środowiska Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy trzymać wszystkie torby foliowe i opakowania poza zasięgiem niemowląt i małych. Ze względu na kwestie ochrony środowiska po zaprzestaniu użytkowania niniejszego produktu prosimy o właściwe jego zutylizowanie zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi. Pytania Prosimy o kontakt z najbliższym dystrybutorem lub odwiedzenie naszej strony internetowej. Należy pamiętać o następujących informacjach: - Numer seryjny - Wiek (wzrost) i masę...
  • Seite 32: Všeobecné Pokyny

    VŠEOBECNÉ POKYNY Naše výrobky boli starostlivo skonštruované a testované, aby sa zaistila bezpečnosť, ako aj pohodlie vášho dieťaťa. EN 1888-1:2018. Tento výrobok je určený pre deti od veku 0 mesiacov a do hmotnosti 15 kg. V kočíku nikdy nevezte súčasne viac ako jedno dieťa. U novonarodených detí...
  • Seite 33: Životné Prostredie

    Životné prostredie Aby sa predišlo riziku udusenia, uchovávajte plastové vrecká a balenie mimo dosahu batoliat a malých detí. Chráňte životné prostredie a po skončení používania výrobku ho odstráňte do určených zberných kontajnerov v súlade s miestnou legislatívou. Otázky Prosím kontaktujte svojho miestneho distribútora alebo navštívte naše webové stránky. Pripravte si prosím nasledujúce údaje: - Sériové...
  • Seite 34: Ochrana Životního Prostředí

    VŠEOBECNÉ POKYNY Naše výrobky byly pečlivě vyvinuty a testovány tak, aby zajistily bezpečnost a pohodlí dětí. EN 1888-1:2018. Tento výrobek je určen pro děti od 0 měsíců do dosažení váhy 15 kg. V kočárku nikdy nepřevážejte více než jedno dítě najednou. U nově...
  • Seite 35 Dotazy Prosím kontaktujte svého místního distributora nebo navštivte naše webové stránky: - Sériové číslo - Věk (výška) a váha dítěte. Záruka Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti výrobku. Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu s platnými evropskými bezpečnostními předpisy a normami jakosti, které...
  • Seite 36: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION Våra produkter är noggrant konstruerade och testade för ditt barns säkerhet och komfort. EN 1888-1:2018. Det här fordonet är avsett för barn från 0 månader och upp till 15 kg. Ha aldrig mer än 1 barn i taget i sittvagnen. Använd alltid det mest bakåtlutade läget vid användning med nyfödda.
  • Seite 37 Frågor Om du har några frågor ska du kontakta Bébé Confort (se www.bebeconfort.com för kontaktuppgifter). Se till att du har Följande information finns till hands: - serienummer - Barnets ålder (höjd) och vikt.
  • Seite 40 DOREL U.K. LTD DOREL ITALIA S.P.A. DOREL PORTUGAL Imperial Place, 4 a Socio Unico Rua Pedro Dias, 25 Maxwell Road, Via Verdi, 14 4480-614 Rio Mau (Vila do Conde) Borehamwood, 24060 Telgate (Bergamo) PORTUGAL Hertfordshire, WD6 1JN ITALIA DOREL BRASIL UNITED KINGDOM DOREL HISPANIA, S.A.U Av.

Inhaltsverzeichnis