Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
K0068IVZ.fm
KS 6000 Set
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 10
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Käyttökäsikirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elektra Beckum KS 6000

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    K0068IVZ.fm KS 6000 Set Betriebsanleitung ....3 Operating Instructions ....7 Instructions d'utilisation .
  • Seite 2 DIVN 19250, EN 792-1: 2000, prEN 792-2: 1995, EN ISO 3744: 1996, ISO 8662-8: 1997 ** 98/37/EG Ing. grad. Hans-Joachim Schaller Leitung Entwicklung und Konstruktion Metabowerke GmbH Business Unit Elektra Beckum Daimlerstr. 1 D - 49716 Meppen Meppen, 25.03.2004 1001135...
  • Seite 3: Betriebsanleitung

    XK0040D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick (Lieferumfang) Sägeblatt Kreuzschlitzschraube zum Ver- stellen des Schutzbügels Schutzbügel Innensechskantschraube zum Kreuzschlitzschraube zum Ver- Klemmen des Sägeblattes stellen des Schutzbügels 5 Sägeblätter 24 Zähne Kunststoffgehäuse 5 Sägeblätter 18 Zähne Dreh-Kipp-Lufteinlassgelenk 1/4" 5 Sägeblätter 32 Zähne Aufnahme für Stecknippel Abzugshebel mit Sicherung...
  • Seite 4: Zuerst Lesen

    DEUTSCH • Achtung! Seien Sie aufmerksam. Benutzen Inhaltsverzeichnis Warnung Sach- Sie dieses Werkzeug nicht, wenn schäden. Sie unkonzentriert sind. Das Gerät im Überblick (Lieferumfang) ......3 • Halten Sie Kinder und andere Per- sonen vom Arbeitsbereich fern. Zuerst lesen!........4 − Zahlen in Abbildungen (1, 2, 3, ...) •...
  • Seite 5: Betrieb

    DEUTSCH Der Arbeitsdruck muss über einen 7. Reparatur Achtung! Druckminderer eingestellt werden. • Wird beim Sägen zu starker Druck • Gefahr! Überlasten Sie dieses Werkzeug auf das Sägeblatt ausgeübt, kann Reparaturen an Druckluftwerk- nicht – benutzen Sie dieses Werk- dieses überhitzen und brechen. Bei zeugen dürfen nur durch eine Fach- zeug nur im Leistungsbereich, der in zu geringem Druck ist die Schneid-...
  • Seite 6: Technische Daten

    DEUTSCH 9. Technische Daten Modell KS 6000 Set Luftbedarf l/min Maximal zulässiger Arbeitsdruck Hublänge Hubzahl 10000 max. Schnittstärke für Stahl 2,91 max. Schnittstärke für Aluminium 3,26 Minimaler Schlauchdurchmesser (innen) Vibration (gewichteter Effektivwert der Beschleunigung) < 9 Schallleistungspegel L dB (A)
  • Seite 7: Operating Instructions

    XK0040E1.fm Operating Instructions ENGLISH ENGLISH 1. Overview (Standard Delivery) Saw blade Phillips screw for hoop guard adjustment Hoop guard Hexagon socket screw for Phillips screw for hoop guard locking the saw blade adjustment 5 saw blades 24 teeth Plastic housing 5 saw blades 18 teeth Swivel-type air inlet 1/4"...
  • Seite 8: Please Read First

    ENGLISH − Instructions to be carried out in a • Edges of cuts and saw blades may Table of Contents certain sequence are numbered. become hot during working. Let workpiece and saw blade cool off. Overview (Standard Delivery) ..7 − Instructions which can be carried •...
  • Seite 9: Care And Maintenance

    Stock-no. 090 100 8540 break. With too little pressure there 9. Technical Specifications Model KS 6000 Set Air consumption l/min Max. permissible working pressure Stroke Number of strokes...
  • Seite 10: Instructions D'utilisation

    XK0040F1.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'outil (fourniture à la livraison) Lame de scie Vis cruciforme pour régler l'étrier de protection Étrier de protection Vis à six pans creux pour Vis cruciforme pour régler bloquer la lame de scie l'étrier de protection 5 lames de scie 24 dents Boîtier en plastique...
  • Seite 11: À Lire En Premier

    FRANÇAIS Danger ! Table des Matières Principaux dangers ! Avertissement d'un ris- • Maintenir le lieu de travail en ordre – que de blessure ou de Vue d'ensemble de l'outil un désordre sur le lieu de travail pollution. (fourniture à la livraison)..10 peut entraîner des accidents.
  • Seite 12 FRANÇAIS Régler la pression de travail sur le sera toujours visible à travers le Attention ! compresseur (consulter les caracté- regard. • ristiques techniques pour connaître Numéro d'article 090 105 4592 Protéger l'appareil de la poussière la pression de travail admissible). et des saletés ;...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. Caractéristiques techniques Modèle Kit KS 6000 Consommation d'air l/min Pression maximale admissible Course Nombre de cycles 10000 Épaisseur de coupe max. pour l'acier 2,91 Épaisseur de coupe max. pour l'aluminium 3,26 Diamètre (intérieur) minimal de flexible Vibration (valeur efficace pondérée de l’accélération) <...
  • Seite 14: Handleiding

    XK0040H1.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS 1. Het toestel in overzicht (leveromvang) Zaagblad Kruiskopschroef voor het ver- stellen van de beschermbeugel Beschermbeugel Inbusbout voor het klemmen Kruiskopschroef voor het ver- van het zaagblad stellen van de beschermbeugel 5 zaagbladen 24 tanden Kunststofbehuizing 5 zaagbladen 18 tanden Draai-kop-luchtinlaatgewricht 1/4"...
  • Seite 15: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    NEDERLANDS Gevaar! Inhoudstafel Algemene gevaren! Waarschuwing voor • Houd uw werkplek in orde – een lichamelijk letsel Het toestel in overzicht wanordelijke werkplek kan ongeval- milieuschade. (leveromvang) ......14 len tot gevolg hebben. Attentie! Lees dit eerst! ......15 • Wees aandachtig.
  • Seite 16 NEDERLANDS • Vergewis u ervan dat de maximaal Zaag haaks in richting werkstuk 7. Reparatie toegelaten werkdruk vermeld in de aanzetten en onder lichte druk technische gegevens niet over- zagen. Gevaar! schreden wordt. Reparaties aan persluchtge- De arbeidsdruk moet via een druk- reedschap mogen uitsluitend door Attentie! verlager worden ingesteld.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. Technische gegevens Model KS 6000 set Luchtbehoefte l/min Maximaal toegelaten werkdruk Slaglengte Slaggetal 10000 max. snijksterkte voor staal 2,91 max. snijsterkte voor aluminium 3,26 Minimale slangdoorsnede (binnen) Trilling (geschatte effectieve waarde van de versnelling) < 9 Geluidsdrukniveau L...
  • Seite 18: Betjeningsvejledning

    XK0040C1.fm Betjeningsvejledning DANSK DANSK 1. Maskinen i overblik (leveringsomfang) Savklinge Krydskærvskrue til indstilling af beskyttelsesbøjlen Beskyttelsesbøjle Unbrakoskrue til fastspænding Krydskærvskrue til indstilling af af savklingen beskyttelsesbøjlen 5 savklinger 24 tænder Plastikkabinet 5 savklinger 18 tænder Dreje-vippe-luftindsugningsled 1/4" 5 savklinger 32 tænder Holder til nippel Udrykkerarm med lås (tryklufttilslutning)
  • Seite 19: Før Du Starter

    DANSK − tallene i illustrationerne (1, 2, 3, ...) • Under arbejdet med værktøjet kan Indholdsfortegnelse − angiver enkeltdele; der dannes gnister. Anvend derfor − er ikke værktøjet i nærheden af brand- Maskinen i overblik gennemnummeret fortlø- farlige materialer, væsker eller gas- (leveringsomfang).....
  • Seite 20 For at starte: Opbevar ikke værktøjet ubeskyttet i papir. − Tryk låsen fremefter. det fri eller i fugtige omgivelser. 9. Tekniske Data Model KS 6000 sæt Luftbehov l/min Maksimalt tilladt arbejdstryk Slaglængde Slag i minuttet 10000 maks. skæredybde for stål 2,91 maks.
  • Seite 21: Bruksanvisning

    XK0040A1.fm Bruksanvisning SVENSKA SVENSKA 1. Översikt över verktyget (leveransomfattning) Sågblad Krysspårsskruv för inställning av skyddsbygeln Skyddsbygel Insexskruv för fastspänning av Krysspårsskruv för inställning sågbladet av skyddsbygeln 5 sågblad 24 tänder Plasthölje 5 sågblad 18 tänder Vrid- och tippbar luftintagsled 1/4" 5 sågblad 32 tänder Upptagning för sticknippel Avtryckarspak med säkring...
  • Seite 22: Läs Detta Först

    SVENSKA • Vid arbete med verktyget kan gnis- Innehållsförteckning tor uppstå. Använd inte verktyget i − Siffrorna i figurerna (1, 2, 3, ...) närheten av brännbara material, Översikt över verktyget − märkning enskilda delar; vätskor eller gaser. (leveransomfattning)....21 − är numrerade fortlöpande. •...
  • Seite 23 Aktivering: ning. − Tryck säkringen framåt. Bruksanvisningen är tryckt på klorfritt − Tryck ned avtryckarspaken. blekt papper. 9. Tekniska data Modell KS 6000 Set Luftbehov l/min Maximalt tillåtet arbetstryck Slaglängd Antal slag 10000 max. skärtjocklek för stål 2,91 max.
  • Seite 24: Instrukcja Obsługi

    XK0040K1.fm Instrukcja obsługi POLSKI POLSKI 1. Wygląd ogólny urządzenia (wyposażenie podstawowe) Brzeszczot piły Klucz o gnieździe sześ- ciokątnym 3 mm (do wymiany Kabłąk ochronny brzeszczotu) Wkręt z rowkiem krzyżowym do Wkręt z rowkiem krzyżowym do przestawiania kabłąka ochron- przestawiania kabłąka ochron- nego nego Obudowa z tworzywa sztucz-...
  • Seite 25: Bezpieczeństwo

    POLSKI • Informacje zawarte w instrukcji obsługi Proszę przestrzegać specjalnych Spis treści są oznaczone w następujący sposób: wskazówek bezpieczeństwa zawar- tych w poszczególnych rozdziałach. Wygląd ogólny urządzenia Niebezpieczeństwo! (wyposażenie podstawowe) ..24 • Ostrzeżenie przed usz- Proszę stosować się również do kodzeniem ciała ewentualnych...
  • Seite 26: Konserwacja I Pielęgnacja

    POLSKI • − Poluzować śrubę z łbem o • Należy założyć okulary ochronne. Sprawdzić złącza śrubowe pod gnieździe sześciokątnym kątem przykręcenia, ewentualnie • Należy założyć rękawice ochronne. mocowania brzeszczotu piły. dokręcić. Niebezpieczeństwo spowodo- − Brzeszczot piły założyć • Jeżeli maszyna nie jest oliwiona wane usterkami urządzenia! wymienić.
  • Seite 27: Dane Techniczne

    POLSKI 9. Dane techniczne Model KS 6000 Set Zapotrzebowanie na powietrze l/min Maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze Długość skoku Prędkość skokowa 10000 Maks. grubość cięcia w stali 2,91 Maks. grubość cięcia w aluminium 3,26 Minimalna średnica węża (wewnątrz) Drgania (ważona wartość skuteczna przyspieszenia) <...
  • Seite 28: Návod K Obsluze

    XK0040CS1.fm Návod k obsluze ČESKY 1. Přístroj přehledně (rozsah dodávky) Pilový list Inbusový klíč 3 mm (pro výměnu pilového listu) Ochranný oblouk Šroub s křížovou drážkou k Šroub s křížovou drážkou k na- nastavení ochranného oblouku stavení ochranného oblouku Šroub s vnitřním šestihranem k Plastový...
  • Seite 29: Používání V Souladu S Určením

    • Pozor! Tento nástroj připojujte pouze Obsah Varování před věcnými pomocí rychlospojky ke kompre- škodami. soru. Přístroj přehledně (rozsah dodávky) ...... 28 • Neopracovávejte zdraví škodlivé látky (např. azbestové desky). Čtěte nejprve! ......29 − Čísla v obrázcích (1, 2, 3, ...) •...
  • Seite 30: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    • Uvízne-li při řezání pilový list: 4. Provoz 8. Ochrana životního pro- − Ihned uvolněte páčku spouště. středí − Odstraňte příčinu uvíznutí. Před prvním uvedením − V řezání pokračujte teprve po Obalový materiál přístroje je 100% recy- do provozu klovatelný. úplném uvolnění...
  • Seite 31: Technické Údaje

    9. Technické údaje Model KS 6000 Set Spotřeba vzduchu l/min Maximální přípustný pracovní tlak Délka zdvihu Počet zdvihů 10000 Max. tloušťka řezu pro ocel 2,91 Max. tloušťka řezu pro hliník 3,26 Minimální průměr hadice (vnitřní) Vibrace (vážená efekt. hodnota zrychlení) <...
  • Seite 32: Käyttökäsikirja

    XK0040B1.fm Käyttökäsikirja SUOMI SUOMI 1. Laitteen yleiskuva (toimituskokonaisuus) Sahanterä Ristikantaruuvi suojakaaren säätöä varten Suojakaari Kuusiokoloruuvi sahanterän Ristikantaruuvi suojakaaren kiristystä varten säätöä varten 5 sahanterää, 24 hammasta Muovikotelo 5 sahanterää, 18 hammasta Kierto-kippi-ilmansisääntuloni- vel 1/4" 5 sahanterää, 32 hammasta Pistoliittimen kiinnityskohta (pai- Vetovipu varmistuksen kanssa neilmaliitäntä) Ilman kuvaa:...
  • Seite 33: Lue Ensin

    SUOMI − Numerot kuvissa (1, 2, 3, ...) • Työkalun kanssa työskenneltäessä Sisällysluettelo − merkitsevät yksittäisosia; voi muodostua kipinöitä. Älä käytä − ovat läpinumeroidut. työkalua palavien materiaalien, nes- Laitteen yleiskuva teiden tai kaasujen läheisyydessä. (toimituskokonaisuus) ..... 32 − Toimintaohjeet, joissa järjestys täy- •...
  • Seite 34: Työkalun Käyttö

    Päällekytkentä: ulkona tai kosteissa tiloissa. Käyttöohje on painettu ilman klooria val- − Paina varmistusta eteenpäin. kaistulle paperille. 9. Tekniset tiedot Malli KS 6000 Set Ilmantarve l/min Maksimaalinen sallittu työpaine Iskunpituus Iskujen lukumäärä 10000 max. sahauspaksuus teräkselle 2,91 max.
  • Seite 35: Bruksanvisning

    XK0040N1.fm Bruksanvisning NORSK NORSK 1. Oversikt over maskinen (leveringsomfang) Sagblad Kryssporskrue for justering av vernebøylen Vernebøyle Innvendig sekskantskrue for å Kryssporskrue for justering av klemme sagbladet vernebøylen 5 sagblad 24 tenner Plasthus 5 sagblad 18 tenner Dreie-vippe-luftinntaksledd 1/4" 5 sagblad 32 tenner Holder for pluggnippel (trykkluft- Avtrekkspak med sikring tilkobling)
  • Seite 36: Les Dette Først

    NORSK − Tall i bilder (1, 2, 3, ...) • Snittkanter og sagblad kan bli varme Innholdsfortegnelse − merker enkeltdeler; under bearbeidingen. La arbeids- − er fortløpende nummerert. stykke og sagblad avkjøles. Oversikt over maskinen (leveringsomfang) .....35 • − Anvisninger om handlinger der rek- Skill dette verktøyet fra trykkluftkob- lingen før du: Les dette først! ......36...
  • Seite 37 Bruksanvisningen er trykket på papir som er bleket uten klor. 9. Tekniske data Modell KS 6000 Set Luftbehov l/min Maksimalt tillatt arbeidstrykk Slaglengde Slagtall 10000 Maks. skjæretykkelse for stål 2,91 Maks.
  • Seite 38: Руководство По Эксплуатации

    Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÐÓÑÑÊÈÉ XK0040RU1.fm ÐÓÑÑÊÈÉ 1. Îáçîð ïðèáîðà (êîìïëåêò ïîñòàâêè) Ïèëüíîå ïîëîòíî Ìàñëåíêà Ïðåäîõðàíèòåëüíàÿ ñêîáà Øåñòèãðàííûé êëþ÷ 3 ìì (äëÿ çàìåíû ïîëîòíà) Âèíò ñ êðåñòîâûì øëèöåì äëÿ ðåãóëèðîâêè Âèíò ñ êðåñòîâûì øëèöåì äëÿ ïðåäîõðàíèòåëüíîé ñêîáû ðåãóëèðîâêè ïðåäîõðàíèòåëüíîé ñêîáû Ïëàñòìàññîâûé êîðïóñ Âèíò...
  • Seite 39 ÐÓÑÑÊÈÉ Îïàñíîñòü! Ñîäåðæàíèå Îïàñíîñòè îáùåãî õàðàêòåðà! Ïðåäóïðåæäåíèå î • Ñîäåðæàòü ðàáî÷åå ìåñòî â òðàâìàõ è óùåðáå äëÿ Îáçîð ïðèáîðà ïîðÿäêå — áåñïîðÿäîê íà ðàáî÷åì îêðóæàþùåé ñðåäû. (êîìïëåêò ïîñòàâêè) ....38 ìåñòå ìîæåò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì Âíèìàíèå! Ïðî÷èòàòü âíà÷àëå! ....39 ñëó÷àÿì.
  • Seite 40 ÐÓÑÑÊÈÉ Óñòàíîâèòü ðàáî÷åå äàâëåíèå íà 6. Âîçìîæíûå Âíèìàíèå! êîìïðåññîðå (ïðåäåëüíî ïðèíàäëåæíîñòè • Îáåðåãàòü èíñòðóìåíò, îñîáåííî äîïóñòèìîå ðàáî÷åå äàâëåíèå ñì. â ïðèñîåäèíåíèå ñæàòîãî âîçäóõà, òåõíè÷åñêèõ õàðàêòåðèñòèêàõ). • Ìàñëî äëÿ ïíåâìàòèêè 0,5 ëèòðîâ çàæèì èíñòðóìåíòà è ýëåìåíòû Ñïåöèàëüíîå ìàñëî äëÿ Ïðîèñîåäèíèòü èíñòðóìåíò ê ëèíèè óïðàâëåíèÿ, îò...
  • Seite 41: Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    ÐÓÑÑÊÈÉ 9. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ìîäåëü Êîìïëåêò KS 6000 Ðàñõîä âîçäóõà ë/ìèí Ïðåäåëüíî äîïóñòèìîå ðàáî÷åå äàâëåíèå áàð Äëèíà õîäà ìì ×èñëî õîäîâ ìèí 10000 Ìàêñ. òîëùèíà ðàçðåçà ñòàëè ìì 2,91 Ìàêñ. òîëùèíà ðàçðåçà àëþìèíèÿ ìì 3,26 Ìèíèìàëüíûé äèàìåòð øëàíãà (âíóòð.) ìì...
  • Seite 42 X_2Leer.fm...
  • Seite 44 U4BA_EB3.fm www.elektra-beckum.com...

Inhaltsverzeichnis