Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BA-1060

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AKO BA-1060

  • Seite 1 BA-1060...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    AKO-Agrartechnik GmbH & Co. KG Karl-Maybach-Str. 4 Gewerbegebiet Schauwies D-88239 Wangen-Geiselharz GERMANY Fon +0049 (0)7520/9660-0 Fax +0049 (0)7520/9660-88 info@ako-agrar.de www.ako-agrar.de Bedienungsanweisung Consignes d`utilisation Instruction manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsveiledning Bruksanvisning Instrukcja obstugi Kezelési útmutató...
  • Seite 3: Allgemeine Information

    Gerätespezifische Bedienungsanweisung -DE- Allgemeine Information: Bedienknopf (EIN / AUS; Batteriespannungstest; Wahl der 8 Leistungsstufen u. AUTO) Anzeige der Einheit des Zahlenwertes [3] (V = Volt, kV = Kilovolt) Anzeige Ausgangsspannung/ Batteriespannung/ Leistungsstufe Batteriekontrolle LED – Anzeige Zaunspannung (rot = < 2kV ; gelb = < 3kV; grün = >...
  • Seite 4: Funktion Der Fohlenschaltung

    Fehlerquellen entnehmen Sie bitte der beigefügten Bedienungsanweisung! (D) SERVICE-Adressen: Deutschland: AKO-Agrartechnik GmbH & Co.KG, Karl-Maybach-Str. 4, 88239 Wangen-Schauwies, Tel-Nr. 07520-9660-0 (Garantiegeber) Österreich: Kerbl Austria Handels GmbH – Verkauf/Beratung - : Tel.-Nr. 0463-35-197-0 Reparaturen: Kunden Service Center, Siriusstrasse 32, 9020 Klagenfurt, Tel.-Nr. 0463-35197-21 Schweiz Dirim AG, Oberdorf 9a, 9213 Hauptwil, Tel.-Nr.
  • Seite 5 Mode d’emploi spécifique à l’électrificateur -FR- Informations générales : Bouton de commande (MARCHE/ARRET ; Test de tension de batterie ; Sélection des 8 niveaux de puissance et AUTO) Affichage de l'unité de valeur des chiffres [3] (V = Volt, kV = Kilovolt) Affichage tension de sortie/tension de batterie/niveau de puissance Contrôle de batterie...
  • Seite 6 E1= puissance la plus faible = consommation de courant la plus faible H4= puissance la plus élevée = consommation de courant la plus élevée Niveaux de puissance 9. H4 est suivi du dernier niveau AUTO, au cours duquel l'appareil passe en mode automatique. Dans le mode AUTO, l'état actuel de la clôture est constamment mesuré...
  • Seite 7 Operating Instructions -EN- General information: Control knob (ON / OFF; Battery voltage test; Selection of 8 output levels and AUTO) Display of the unit of measure [3] (V = Volt, kV = Kilovolt) Display of output voltage / battery voltage / output level Battery check LED –...
  • Seite 8 E1= lowest output = lowest current consumption H4 = highest output = highest current consumption Output levels 9. After H4 comes the final level, AUTO, where the device is switched to automatic operation. In the AUTO function the current fence status is continuously measured and the optimal output level is automatically selected! (Recommended setting) 10.
  • Seite 9: Istruzioni D'uso Specifiche Per L'apparecchio

    Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT- Informazioni generali: Pulsante di comando (ON / OFF; test tensione batteria; selezione degli 8 gradi di potenza e AUTO) Visualizzazione dell'unità di misura (V = Volt, kV = Kilovolt) Visualizzazione tensione di uscita/ tensione batteria/ grado di potenza Stato di carica della batteria Visualizzazione LED tensione recinto...
  • Seite 10 E1= potenza minima = minimo consumo di corrente H4= potenza massima = massimo consumo di corrente Gradi di potenza 9. Dopo H4 si ha come ultimo grado AUTO, con il quale il dispositivo passa alla modalità automatica. Con la funzione AUTO viene misurato continuamente lo stato attuale del recinto e selezionato automaticamente il grado di potenza ottimale! (impostazione consigliata) 10.
  • Seite 11: Conexión A Tierra

    Instrucciones de servicio específicas del equipo -ES- Información general: Botón de manejo (ENCENDIDO/APAGADO; prueba de voltaje de la pila; elección de los 8 niveles de potencia y AUTO) Visualización de la unidad del valor numérico [3] (V = voltio, kV = kilovoltio) Visualización tensión de salida/voltaje de la pila/nivel de potencia...
  • Seite 12 Direcciones de nuestra asistencia técnica: AKO Tamargo , C/ Florez Estrada no 3, 33820 Grado – Asturias, Tel: 0985750505, Fax: 0985754731 Version: 2010.1...
  • Seite 13: Colocação Em Funcionamento

    Instruções de utilização específicas do aparelho -PT- Informações gerais: Botão principal (LIGAR / DESLIGAR; teste da tensão da pilha; selecção dos 8 níveis de potência e AUTO) Indicação da unidade do valor numérico [3] (V = Volt, kV = Quilovolt) Indicação da tensão de saída/ tensão da pilha/ nível de potência Verificação do estado da pilha...
  • Seite 14 E1= potência mais baixa = consumo de energia mais baixo H4 = potência mais elevada = consumo de energia mais elevado Níveis de potência 9. Depois do H4, segue-se, como último nível, AUTO e o aparelho é comutado para o modo automático. No funcionamento AUTO, o estado actual da cerca é...
  • Seite 15: Gebruiksaanwijzing

    Specifiek voor het apparaat geldende gebruiksaanwijzing -NL- Algemene informatie: Bedieningsknop (AAN / UIT; batterijspanningstest; keuze van de 8 capaciteitniveaus en AUTO) Weergave van de eenheid voor de waarde [3] (V = Volt, kV = kilovolt) Weergave uitgangsspanning/ batterijspanning/ capaciteitsniveau Batterijcontrole LED - weergave hekspanning (rood = <...
  • Seite 16 E1= laagste capaciteit = laagste stroomverbruik H4 = hoogste capaciteit = hoogste stroomverbruik Capaciteitsniveaus 9. Na H4 volgt als laatste niveau AUTO, waardoor het apparaat naar het automatische bereik wordt geschakeld. Bij de AUTO-functie wordt de hekspanning doorlopend gemeten en automatisch het bijbehorende capaciteitsniveau gekozen! (Aanbevolen instelling) 10.
  • Seite 17: Bruksanvisning

    Apparatspecifik bruksanvisning -SV- Allmän information: Manöverknapp (TILL / FRÅN; Batterispänningstest; Val av de 8 effektstegen och AUTO) Visning av siffervärdets enhet [3] (V = Volt, kV = Kilovolt) Visning utgångsspänning/ Batterispänning/ Effektsteg Batterikontroll LED–visning av staketspänning (röd = < 2kV ; gul = < 3kV; grön = >...
  • Seite 18: Funktion Av Fölkopplingen

    E1= lägsta effekt = lägsta strömförbrukning H4= högsta effekt = högsta strömförbrukning Effektsteg 9. Efter H4 följer som sista steg AUTO, då apparaten kopplas till automatik-drift. I AUTO-funktionen mäts ständigt det aktuella stakettillståndet och det optimala effektsteget väljs automatiskt! (Rekommenderad inställning) 10.
  • Seite 19: Käyttöohje

    Laitekohtainen käyttöohje -FI- Yleisiä tietoja: Ohjausnuppi (PÄÄLLE/POIS; pariston testaus; 8 tehotason ja AUTO-tilan valinta) Yksikön lukuarvon näyttö [3] (V = voltti, kV = kilovoltti) Lähtöjännite / pariston jännite / tehotaso Pariston valvonta Aidan jännitteen LED-näyttö (punainen = < 2kV ; keltainen = < 3kV; vihreä...
  • Seite 20 E1= alhaisin teho = alhaisin virrankulutus H4 = korkein teho = korkein virrankulutus Tehotasot 9. Tason H4 jälkeen viimeisenä tasona on AUTO, jolloin laite on automaattikäytössä. AUTO-toiminnossa laite mittaa jatkuvasti aidan ajantasaisen tilan ja valitsee siihen sopivan ihanteellisen tehotason automaattisesti! (suositusasetus) 10.
  • Seite 21 Apparatspecifik betjeningsvejledning -DA- Almindelig information: Betjeningsknap (ON / OFF; batteriets spændingstest; valg af de 8 effekttrin og AUTO) Visning af enheden for talværdien (V = volt, kV = kilovolt) Visning udgangsspænding/batterispænding/ effekttrin Batterikontrol LED – visning af hegnets spænding (rød = < 2 kV ; gul = < 3 kV; grøn = >...
  • Seite 22 E1= laveste effekt = laveste strømforbrug H4 = højeste effekt = højeste strømforbrug Effekttrin 9. Efter H4 kommer det sidste trin AUTO, hvorved apparatet skifter til det automatiske område. I AUTO – funktionen måles den aktuelle hegntilstand hele tiden og det optimale effekttrin vælges automatisk! (anbefalet indstilling) 10.
  • Seite 23: Generell Informasjon

    Apparatspesifikk bruksanvisning -NO- Generell informasjon: Betjeningsknapp (PÅ / AV; batterispenningstest; valg av de 8 effekttrinnene og AUTO) Visning av enhet til tallverdiene [3] (V = volt, kV = kilovolt) Visning utgangsspenning / batterispenning / effekttrinn Batterikontroll LED – visning av gjerdespenning (rød = <...
  • Seite 24 E1= laveste effekt = laveste strømforbruk H4= høyeste effekt = høyeste strømforbruk Effekttrinn 9. Etter H4 følger som siste trinn AUTO, hvor apparatet settes i automatikkområdet. I AUTO-funksjonen måles hele tiden den aktuelle gjerdetilstanden, og optimalt effekttrinn velges automatisk deretter! (anbefalt innstilling) 10.
  • Seite 25 Instrukcja obsługi specyficzna dla urządzenia -PL- Informacje ogólne: Gałka obsługowa (WŁ. / WYŁ.; test napięcia baterii/akumulatora; wybór 8 poziomów mocy i trybu AUTO) Wskaźnik jednostki wartości liczbowej [3] (V = wolt kV = kilowolt) Wskaźnik napięcia wyjściowego / napięcia baterii/akumulatora / poziomu mocy Kontrola baterii/akumulatora Wskaźnik LED napięcia ogrodzenia...
  • Seite 26 E1= najniższa moc = najniższe zużycie energii H4 = najwyższa moc = najwyższe zużycie energii Poziomy mocy 9. Po poziomie H4 jako ostatni wyświetlany jest poziom AUTO, który umożliwia przełączenie urządzenia w tryb automatyczny. Przy aktywnej funkcji AUTO przez cały czas mierzony jest aktualny stan ogrodzenia i automatycznie wybierany jest optymalny poziom mocy! (ustawienie zalecane) 10.
  • Seite 27 Készüléktől függő kezelési útmutatás -HU- Általános információk: Kezelőgomb (BE/KI; Akkumulátorfeszültség- vizsgálat; Választás a 8 teljesítményfokozat közül v. AUTO) A számérték mértékegységének megjelenítése [3] (V = Volt, kV = Kilovolt) Kimeneti feszültség/akkumulátor feszültsége/teljesítményfokozat Akkumulátor töltöttség kijelzője LED – Kerítés feszültségének kijelzője (piros = <...
  • Seite 28 E1= legkisebb teljesítmény = legkevesebb fogyasztás H4= legnagyobb teljesítmény = legtöbb fogyasztás Teljesítményfokozatok 9. A H4 után az utolsó fokozat az AUTO, ahonnan a készülék automatikus üzemmódba kapcsol. Az AUTO üzemmódban a gép folyamatosan méri a kerítés állapotát, és automatikusan kiválasztja az ahhoz legjobban illeszkedő...
  • Seite 29: Návod Na Obsluhu

    8. Výkonové stupne sa zobrazujú postupne ako E1, E2; E3, E4 (oblasť Economy) a ako H1, H2, H3, H4 (oblasť High). Pomocou 8 výkonových stupňov sa môže prístroj prispôsobovať technickému vybaveniu plotu a druhu zvierat! Version: 2010.1...
  • Seite 30 E1= minimálny výkon = minimálna spotreba prúdu H4= maximálny výkon = maximálna spotreba prúdu Výkonové stupne 9. Po H4 nasleduje posledný stupeň AUTO, ktorým sa prístroj prepne do automatickej oblasti. Vo funkcii AUTO sa neustále meria aktuálny stav plotu a podľa toho sa automaticky volí optimálny výkonový stupeň! (odporúčané...
  • Seite 31 Návod k obsluze daného typu zařízení -CS- Všeobecné informace: Ovládací knoflík (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ; Test bateriového napětí; Volba 8 výkonových stupňů a AUTO) Indikátor jednotky číselné hodnoty (V = Volt, kV = kilovolt) Indikátor výstupního napětí/ bateriového napětí/ výkonového stupně Kontrola baterie LED –...
  • Seite 32 E1= nejnižší výkon = nejnižší spotřeba elektrického proudu H4= nejvyšší výkon = nejvyšší spotřeba elektrického proudu Výkonové stupně 9. Po H4 následuje jako poslední stupeň AUTO, kterým se zařízení přepne na automatický obvod. Při automatické funkci se soustavně měří aktuální stav ohrady a automaticky se volí optimální výkonový stupeň! (doporučené...
  • Seite 33: Upute Za Rukovanje

     Pri radu s 12 V uređaj posjeduje zaštitu od dubinskog pražnjenja i štiti akumulator od trajnog oštećenja (uređaj se isključuje na 11,4 V)! Za priključivanje se preporučuje adapterski kabel br. art. 44641. Ako LED indikatori trepere brže od otprilike jedanput u sekundi, uređaj se mora odmah isključiti i odnijeti na pregled u servis prije ponovnog uključivanja.
  • Seite 34 13. Isključite uređaj dugim pritiskom (oko 2 sekunde) upravljačkog gumba [1] (potvrđuje se signalom. Savjet: Ako uređaj na ogradi treperi crveno čak i pri najvišem stupnju snage, treba ga koristiti kada nije priključen sustav ograde. Ako je tada sve u redu, sustav ograde treba provjeriti.
  • Seite 35 Manual de utilizare specific aparatului -RO- Informaţie generală: Buton de operare (PORNIT / OPRIT; testarea tensiunii bateriei; selectarea celor 8 niveluri de putere şi mod AUTO) Afişarea unităţii valorii numerice [3] (V = Volt, kV = Kilovolt) Afişare tensiune de ieşire / tensiune baterie / nivel de putere Control baterie LED –...
  • Seite 36 E1= putere minimă = consum redus de curent H4 = putere maximă = consum ridicat de curent Niveluri de putere 9. După H4 urmează ultimul nivel AUTO, prin care aparatul se comută în regimul de funcţionare automat. În modul de funcţionare AUTO se măsoară în continuu nivelul curent al gardului şi în mod automat se selectează nivelul optim de putere! (setare recomandată) 10.
  • Seite 37: Общие Сведения

    Специфическое для устройства руководство по обслуживанию -RU- Общие сведения: Кнопка управления (ВКЛ / ВЫКЛ; проверка напряжения аккумулятора; выбор 8 ступеней мощности и АВТО) Индикатор единицы числового значения [3] (В = вольт, кВ = киловольт) Индикатор напряжения на выходе/напряжения батареи/ступени мощности Состояние...
  • Seite 38 E1= минимальная мощность = минимальный расход электроэнергии H4= максимальная мощность = максимальный расход электроэнергии Ступени мощности 9. После H4 идет последняя ступень — АВТО, которая переключает устройство в автоматический режим работы. В автоматическом режиме постоянно измеряется текущее состояние изгороди и автоматически выбирается...
  • Seite 39: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo te naprave -SI- Splošne informacije: Upravljalni gumb (VKLOP/IZKLOP; test napetosti baterije; izbira 8 stopenj moči in SAMODEJNO) Prikaz enote številčne vrednosti [3] (V = Volt, kV = Kilovolt) Prikaz izhodne napetosti/napetost baterije/stopnja moči Kontrola baterije LED – prikaz napetosti ograje (rdeča = <...
  • Seite 40 E1= najmanjša moč = najmanjša poraba elektrike H4= največja moč = največja poraba elektrike Stopnje moči 9. Po stopnji H4 sledi kot zadnja stopnja AVTO, s katero napravo preklopite v samodejno območje delovanja. Pri vklopljeni funkciji AVTO se izmeri trenutno stanje ograje in samodejno izbere najbolj primerno stopnjo moči! (priporočena nastavitev) 10.
  • Seite 41 GARANTIDOKUMENT SVERIGE AKO Elstängselaggregat Följande gäller för AKO elstängselaggregat: 3-års materialgaranti samt 3-års åskgaranti på samtliga av Grene Sverige AB levererade AKO elstängselaggregat. Garantin gäller för fel som uppstår på aggregatet vid normal användning och vid åska. Garantin gäller 3 år från försäljningsdatum och om Grene Sverige AB mottagit en kopia av detta garantidokument vid försäljningstillfället.
  • Seite 42 NORGE AKO Gjerdeapparat Følgende regler for AKO gjerdeapparat: 3-års materiellgaranti samt 3-års lyngaranti på samtlige av Grene Norge A/S leverte AKO gjerdeapparater. Garantien er for feil som oppstår på apparatet ved normal bruk og ved lyn. Garantien er 3 år fra salgsdato og om Grene Norge A/S mottar en kopi av dette garantidokument når salget er gjort.
  • Seite 43 Version: 2010.1...

Inhaltsverzeichnis