Seite 2
MODEL:ZM3002 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendations shown below. CORRECT DISPOSAL: This product is subject to the provision of European Directive 2012/ 19/EC.
WARNING This accessory is a dedicated accessory for diesel heaters and is not allowed to be installed on non diesel heater products without authorization. VEVOR shall not be liable for any property damage caused by abnormal use. PACKING LIST...
Seite 5
Gasket Screw hole:φ6mm glow plug DC12 85W Ignition plug φ16×60 ㎜ wrench ZM3002 Atomizer mesh φ8.7×17 ㎜ Gasket Screw hole:φ6mm SCHEMATIC OF REPLACING IGNITION PLUG AND MESH Step1 Open the upper lid Step2 Unplug the ignition plug Step3 The third step is to open the Step4 Replace the new atomizer buckle cap, Remove ignition plug screen...
Seite 6
Step5 Reinstall the ignition plug and Step6 Close the cover insert it into its original position SCHEMATIC OF REPLACING GASKET Step2 Unplug all the plugs on the motherboard, remove the fan Step1 Open the upper lid assembly, unscrew the four screws on it, and replace the gasket Step3 Unscrew the four screws on Step4 Re-screw the four screws on...
Seite 7
Step5 Install the fan assembly and tighten the four screws on the fan Step6 Close the cover assembly. THINGS TO NOTE 1. Check whether the ignition plug is firmly connected. 2. Remove the ignition plug and check whether there are any defects such as broken wiring harness, broken ignition plug head, oxidation, carbonization, etc.
Seite 8
4. After replacing the new ignition plug, if the ignition plug is still faulty, connect the positive and negative poles of the ignition plug directly to the 12V battery. If it turns red, it proves that the ignition plug is not faulty.
Seite 10
MODÈLE : ZM3001 MODÈLE : ZM3002 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 11
Ce symbole, placé devant une remarque de sécurité, indique une précaution, un avertissement ou un danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre les recommandations ci-dessous. ÉLIMINATION CORRECTE : Ce produit est soumis à la réglementation européenne Directif 2012/19/CE.
Seite 12
AVERTISSEMENT Cet accessoire est dédié aux chauffages diesel et ne peut être installé sur des appareils autres que diesel sans autorisation. VEVOR décline toute responsabilité en cas de dommages matériels causés par une utilisation anormale. PACKING LIST MODÈLE Nom de la pièce...
Seite 13
Maille φ8,7×17 ㎜ d'atomiseur Trou de vis : φ6 Joint bougie de DC12 85W préchauffage Allumage clé à φ16×60 ㎜ molette ZM3002 Maille φ8,7×17 ㎜ d'atomiseur Trou de vis : φ6 Joint SCHEMATIC OF REPLACING IGNITION PLUG AND MESH Étape Étape 2 Débranchez la bougie Ouvrez couvercle...
Seite 14
Étape 3 La troisième étape consiste Étape 4 Remplacer le nouvel écran à ouvrir le capuchon de la boucle, Retirer bougie d'allumage avec clé de l'atomiseur spéciale Étape 5 Réinstallez la bougie Étape 6 Fermez le couvercle d'allumage et insérez-la dans sa position d'origine SCHEMATIC OF REPLACING GASKET Étape 2 Débranchez toutes les...
Seite 15
Étape 3 Dévissez les quatre vis sur Étape 4 Revisser les quatre vis sur le chambre de combustion et la chambre de combustion remplacer le joint Étape 5 Installez l ’ ensemble du ventilateur et serrez les quatre vis Étape 6 Fermez le couvercle sur l’ensemble du ventilateur.
Seite 16
2. Retirez la bougie d'allumage et vérifiez s'il y a des défauts tels qu'un faisceau de câbles cassé, une tête de bougie d'allumage cassée, une oxydation, une carbonisation, etc. 3. Retirez la bougie d'allumage, insérez-la dans la carte mère, démarrez l'appareil et vérifiez si la bougie est rouge.
Seite 17
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 19
MODELL: ZM3001 MODELL: ZM3002 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolgen Sie bitte stets die unten aufgeführten Empfehlungen. RICHTIGE ENTSORGUNG: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG.
Seite 21
Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten. WARNUNG Dieses Zubehör ist speziell für Dieselheizungen vorgesehen und darf ohne Genehmigung nicht an anderen Heizungsprodukten als Dieselheizungen installiert werden. VEVOR haftet nicht für Sachschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. PACKING LIST MODELL Teilename...
Seite 22
Glühkerze DC12 85W Zündung Steckschlüssel φ16×60 ㎜ ZM3001 Zerstäubernetz φ8,7×17 ㎜ Schraubenloch: φ Dichtung Glühkerze DC12 85W Zündung Steckschlüssel φ16×60 ㎜ ZM3002 Zerstäubernetz φ8,7×17 ㎜ Schraubenloch: φ Dichtung SCHEMATIC OF REPLACING IGNITION PLUG AND MESH Schritt 1: Öffnen Sie den oberen Schritt 2: Zündkerze abziehen...
Seite 23
Schritt 3 Der dritte Schritt besteht darin, Schnallenkappe Schritt4 Ersetzen Sie den neuen öffnen, Entfernen Zündkerze mit Zerstäuber-Bildschirm Spezialschlüssel Schritt 5 Setzen Sie die Zündkerze Schritt Schließen wieder ein und stecken Sie sie in Abdeckung ihre ursprüngliche Position SCHEMATIC OF REPLACING GASKET Schritt 2 Ziehen Sie alle Stecker auf dem Motherboard ab, entfernen Schritt 1: Öffnen Sie den oberen...
Seite 24
Schritt 3 Lösen Sie die vier Schritt4 Die vier Schrauben an der Schrauben an der Brennkammer Brennkammer wieder anschrauben und ersetzen Sie die Dichtung Schritt Installieren Lüfterbaugruppe und ziehen Sie die Schritt6 Schließen vier Schrauben Abdeckung Lüfterbaugruppe fest. THINGS TO NOTE 1.
Seite 25
2. Entfernen Sie die Zündkerze und prüfen Sie, ob Defekte wie Kabelbruch, defekter Zündkerzenkopf, Oxidation, Verkohlung usw. vorliegen. 3. Entfernen Sie den Zündstecker, stecken Sie ihn in die Hauptplatine, starten Sie das Gerät und beobachten Sie, ob der Zündstecker rot ist. Wenn er nicht rot ist, ersetzen Sie den Zündstecker.
Seite 26
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 28
MODELLO: ZM3001 MODELLO: ZM3002 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Seite 29
Questo simbolo, posto prima di un'avvertenza sulla sicurezza, indica una sorta di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione, seguire sempre le raccomandazioni riportate di seguito. SMALTIMENTO CORRETTO: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della normativa europea Direttiva 2012/19/CE.
Seite 30
AVVERTIMENTO Questo accessorio è specifico per riscaldatori a gasolio e non può essere installato su prodotti di riscaldamento non a gasolio senza autorizzazione. VEVOR non sarà responsabile per eventuali danni materiali causati da un utilizzo anomalo. PACKING LIST MODELLO...
Seite 31
Maglia φ8,7×17 ㎜ dell'atomizzatore Foro per vite: φ G asket candeletta DC12 85W Accensione φ16×60 ㎜ chiave inglese ZM3002 Maglia φ8,7×17 ㎜ dell'atomizzatore Foro per vite: φ G asket SCHEMATIC OF REPLACING IGNITION PLUG AND MESH Fase 2 Scollegare la spina di Fase 1: aprire il coperchio superiore accensione...
Seite 32
Fase 3 Il terzo passaggio consiste Fase 4 Sostituisci il nuovo schermo nell'aprire il tappo della fibbia, Rimuovere candela di accensione dell'atomizzatore con chiave speciale Passo 5 Reinstallare la candela di Fase 6 Chiudere il coperchio accensione e inserirla nella sua posizione originale SCHEMATIC OF REPLACING GASKET Passo 2 Scollegare tutti i connettori...
Seite 33
Fase 3 Svitare le quattro viti sul Fase 4 Riavvitare le quattro viti camera di combustione e sostituire sulla camera di combustione la guarnizione Passo 5 Installare il gruppo ventola e serrare le quattro viti sul gruppo Passo 6 Chiudere il coperchio ventola.
Seite 34
2. Rimuovere la candela di accensione e controllare se sono presenti difetti quali cablaggio rotto, testa della candela di accensione rotta, ossidazione, carbonizzazione, ecc. 3. Rimuovere la candela di accensione, inserirla nella scheda madre, avviare il dispositivo e verificare che la candela sia rossa. In caso contrario, sostituire la candela.
Seite 35
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 37
MODELO: ZM3001 MODELO: ZM3002 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
Este símbolo, colocado antes de una advertencia de seguridad, indica precaución, advertencia o peligro. Ignorar esta advertencia podría provocar un accidente. Para reducir el riesgo de lesiones, incendios o electrocución, siga siempre las recomendaciones que se indican a continuación. ELIMINACIÓN CORRECTA: Este producto está sujeto a las disposiciones de la legislación europea.
Seite 39
ADVERTENCIA Este accesorio es específico para calentadores diésel y no se permite su instalación en calentadores que no sean diésel sin autorización. VEVOR no se responsabiliza de ningún daño material causado por un uso inadecuado. PACKING LIST Nombre de la...
Seite 40
Encendido llave φ16×60 ㎜ de bujía malla φ8.7×17 ㎜ atomizadora Orificio del tornillo: Junta φ6 mm bujía DC12 85W incandescente Encendido llave φ16×60 ㎜ de bujía ZM3002 malla φ8.7×17 ㎜ atomizadora Orificio del tornillo: Junta φ6 mm SCHEMATIC OF REPLACING IGNITION PLUG AND MESH Paso 2 Desconecte el enchufe de Paso 1 Abra la tapa superior encendido...
Seite 41
Paso 3 El tercer paso es abrir la Paso Reemplace nueva tapa de la hebilla, Eliminar bujía de pantalla del atomizador encendido con llave especial Paso 5 Vuelva a instalar la bujía de Paso 6 Cierre la tapa encendido insértela posición original.
Seite 42
Paso 3 Desatornille los cuatro Paso 4 Vuelva a atornillar los tornillos de la cámara de cuatro tornillos en la cámara de combustión y reemplazar la junta combustión. Paso 5 Instale el conjunto del ventilador y apriete los cuatro Paso 6 Cierre la tapa tornillos conjunto ventilador.
Seite 43
2. Retire la bujía de encendido y verifique si hay defectos como un mazo de cables roto, una cabeza de bujía de encendido rota, oxidación, carbonización, etc. 3. Retire la bujía de encendido, introdúzcala en la placa base, encienda el dispositivo y observe si la bujía está...
Seite 44
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 46
DIESEL HEATER PARTS MODELE: ZM3001 MODELE: ZM3002 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA: Ten produkt podlega przepisom europejskim Dyrektywa 2012/19/WE.
Seite 48
Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV. OSTRZEŻENIE To akcesorium jest specjalnym akcesorium do podgrzewaczy na olej napędowy i nie wolno go instalować na produktach grzewczych bez zezwolenia. VEVOR nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody materialne spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. PACKING LIST MODEL Nazwa części...
Seite 49
Zapłon klucz φ16×60cm nasadowy Siatka atomizera φ8,7×17 cm Otwór na śrubę: φ Uszczelka świeca żarowa DC12 85W Zapłon klucz φ16×60cm nasadowy ZM3002 Siatka atomizera φ8,7×17 cm Otwór na śrubę: φ Uszczelka SCHEMATIC OF REPLACING IGNITION PLUG AND MESH Krok 1 Otwórz górną pokrywę Krok 2 Odłącz świecę...
Seite 50
Krok Trzecim krokiem jest otwarcie zaślepki klamry, Usunąć Krok 4 Wymie ń nowy ekran świeca zapłonowa ze specjalnym atomizera kluczem Krok 5 Zamontuj ponownie świecę zapłonową i włóż ją do pierwotnego Krok 6 Zamknij pokrywę położenia SCHEMATIC OF REPLACING GASKET Krok 2 Odłącz wszystkie wtyczki na płycie głównej, wyjmij zespół...
Seite 51
Krok 3 Odkręć cztery śruby na Krok 4 Ponownie przykręć cztery komora spalania i wymiana śruby w komorze spalania uszczelki Krok 5 Zamontuj zespół wentylatora i dokręć cztery śruby na zespole Krok 6 Zamknij pokrywę wentylatora. THINGS TO NOTE 1. Sprawdź, czy świeca zapłonowa jest dobrze podłączona.
Seite 52
2. Wyjmij świecę zapłonową i sprawdź, czy nie występują na niej żadne uszkodzenia, takie jak uszkodzona wiązka przewodów, uszkodzona głowica świecy zapłonowej, utlenienie, zwęglenie itp. 3. Wyjmij wtyczkę zapłonową, włóż wtyczkę zapłonową do płyty głównej, uruchom urządzenie i sprawdź, czy wtyczka zapłonowa jest czerwona.
Seite 53
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 55
MODEL: ZM3001 MODEL: ZM3002 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 56
Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, duidt op een voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeval. Volg altijd de onderstaande aanbevelingen om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen. CORRECTE VERWIJDERING: Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG.
Seite 57
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. WAARSCHUWING Deze accessoire is speciaal bedoeld voor dieselkachels en mag niet zonder toestemming op niet-dieselkachels worden geïnstalleerd. VEVOR is niet aansprakelijk voor materiële schade veroorzaakt door abnormaal gebruik. PACKING LIST MODEL...
Seite 58
Verstuiver gaas φ8,7×17 ㎜ G -vraag Schroefgat: φ6mm gloeibougie DC12 85W Ontsteking φ16×60 ㎜ steeksleutel ZM3002 Verstuiver gaas φ8,7×17 ㎜ G -vraag Schroefgat: φ6mm SCHEMATIC OF REPLACING IGNITION PLUG AND MESH Stap 2: Haal de ontstekingsplug Stap 1 Open het bovenste deksel eruit...
Seite 59
Stap 3 De derde stap is het openen Stap gespkap, Verwijderen Vervang nieuwe ontstekingsbougie speciale verstuiverscherm sleutel Stap 5 Plaats de ontstekingsbougie Stap 6 Sluit de deksel terug plaats deze oorspronkelijke plaats SCHEMATIC OF REPLACING GASKET Stap 2 Haal alle stekkers van het moederbord los, verwijder de Stap 1 Open het bovenste deksel ventilatoreenheid, draai de vier...
Seite 60
Stap 3 Draai de vier schroeven op Stap 4 Draai de vier schroeven op de verbrandingskamer en vervang de verbrandingskamer weer vast de pakking Stap 5 Plaats de ventilatoreenheid terug en draai de vier schroeven op Stap 6 Sluit de deksel de ventilatoreenheid vast.
Seite 61
2. Verwijder de ontstekingsbougie en controleer op eventuele defecten, zoals een gebroken kabelboom, een gebroken ontstekingsbougiekop, oxidatie, verkoling, enz. 3. Verwijder de ontstekingsbougie, plaats de ontstekingsbougie in het moederbord, start het apparaat en kijk of de ontstekingsbougie rood is. Als dit niet het geval is, vervang de ontstekingsbougie dan.
Seite 62
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 64
MODELL: ZM3001 MODELL: ZM3002 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 65
Denna symbol, placerad före en säkerhetsanmärkning, indikerar en typ av försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elchock, följ alltid rekommendationerna nedan. KORREKT AVFALLSHANTERING: Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU:s Direktiv 2012/19/EG.
Seite 66
är ansluten. Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp. VARNING Detta tillbehör är avsett för dieselvärmare och får inte installeras på icke-dieselvärmare utan tillstånd. VEVOR ansvarar inte för egendomsskador orsakade av onormal användning. PACKING LIST MODELL Delnamn...
Seite 67
Packning Skruvhål: φ6mm glödstift DC12 85W Tändning φ16×60 ㎜ skiftnyckel ZM3002 Atomizer-nät φ8,7 × 17 ㎜ Packning Skruvhål: φ6mm SCHEMATIC OF REPLACING IGNITION PLUG AND MESH Steg 1 Öppna det övre locket Steg 2 Dra ur tändstiftet Steg 3 Det tredje steget är att Steg 4 Byt ut den nya förångarens öppna spännets...
Seite 68
Steg 5 Sätt tillbaka tändstiftet och Steg 6 Stäng locket sätt in det i sitt ursprungliga läge SCHEMATIC OF REPLACING GASKET Steg 2 Koppla ur alla kontakter på moderkortet, ta bort fläktenheten, Steg 1 Öppna det övre locket skruva loss de fyra skruvarna på den och byt ut packningen.
Seite 69
Steg 5 Montera fläktenheten och åt fyra skruvarna på Steg 6 Stäng locket fläktenheten. THINGS TO NOTE 1. Kontrollera om tändstiftet är ordentligt anslutet. 2. Ta bort tändstiftet och kontrollera om det finns några defekter, såsom trasig kabelhärva, trasigt tändstiftshuvud, oxidation, förkolning etc.
Seite 70
4. Om tändstiftet fortfarande är felaktigt efter att du bytt ut det nya tändstiftet, anslut tändstiftets plus- och minuspoler direkt till 12V-batteriet. Om det lyser rött bevisar det att tändstiftet inte är felaktigt. Byt ut moderkortet eller kontrollera strömförsörjningen. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.