Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ENTRI
SET
S/M/L/LN
KURZANLEITUNG
DE
QUICK GUIDE
EN
ES
GUÍA RÁPIDA
IT
GUIDA RAPIDA
FR
GUIDE RAPIDE
ENTRI-SERIES
03
38
73
108
143
v1.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balter ENTRI Serie

  • Seite 1 ENTRI-SERIES ENTRI S/M/L/LN KURZANLEITUNG QUICK GUIDE GUÍA RÁPIDA GUIDA RAPIDA GUIDE RAPIDE v1.0...
  • Seite 2 Balter GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 19 40764 Langenfeld, Deutschland WEEE-Reg.-Nr.: DE 53076790 support@balter.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHAL TSVERZEICHNIS LIEFERUMFANG ENTRI S Set Türstation ENTRI M Set Türstation ENTRI L Set Türstation ENTRI LN Set Türstation ENTRI Netzteil ANSCHLUSSSCHEMA ENTRI Netzteil Monitoren Sternverdrahtung Monitore Reihenverdrahtung Interne Türö ner Externe Elektrische Türö ner Externe Elektromagnetische Türö ner Etagentaste Externe Gong...
  • Seite 4 MONTAGE Einbauhöhe und Montage für Monitor Einbauhöhe und Montage für Türstation S Einbauhöhe und Montage für Türstation M Einbauhöhe und Montage für Türstation L/LN ADRESSIERUNG Registrierung der Türstation und des Monitors im System GRUNDEINSTELLUNG DES MONITORS Aktualisierung des Monitors im System SPRACHE Sprache ändern WLAN...
  • Seite 5: Rechtliche Hinweise

    RECHTLICHE HINWEISE FCC-BEDINGUNGEN Dieses Produkt verfügt über integrierte Internet-Funktionalität. Alle Risiken die dadurch entstehen werden ausschließlich vom Benutzer Dieses Gerät erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der getragen. Wir sind nicht verantwortlich für ungewöhnliches Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Verhalten, Datenverluste, Eingri e in die Privatsphäre oder sonstigen Betrieb gelten die folgenden 2 Bedingungen: (1) Das Gerät darf Gefahren die im Zuge von u.a.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Die Betriebstemperatur des Monitors liegt bei -10 °C bis 55 °C. verkürzen und/oder zu einem mangelhaften Bild führen. (Dies stellt keine Fehlfunktion dar.) • Bei Installation und Betrieb ist darauf zu achten, dass alle Vorschriften bezüglich elektrischer Sicherheit, Brandschutz u.ä. •...
  • Seite 7 Wir legen großen Wert auf Ihre Sicherheit und Privatsphäre. Deshalb ist die ENTRI Türsprechanlage mit den neuesten Sicherheitsfunktionen ausgestattet, um Ihnen und Ihrer Familie maximale Sicherheit zu gewährleisten. Ihr Vertrauen in BALTER ehrt uns, und wir sind überzeugt, dass ENTRI Türsprechanlage Ihre Erwartungen übertre en wird.
  • Seite 8: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG ENTRI S Set Türstation Schlüssel Anschlusskabel x1 2-Pin Verbindsteil M4 Schrauben M4 Dübel Türstation mit Regenschirm...
  • Seite 9: Entri M Set Türstation

    LIEFERUMFANG ENTRI M Set Türstation Schlüssel Anschlusskabel x1 2-Pin Verbindsteil M4 Schrauben M4 Dübel Türstation mit Regenschirm...
  • Seite 10: Entri L Set Türstation

    LIEFERUMFANG ENTRI L Set Türstation Schlüssel Anschlusskabel x1 2-Pin Verbindsteil M4 Schrauben M4 Dübel Türstation mit Unterputzkasten...
  • Seite 11: Entri Ln Set Türstation

    LIEFERUMFANG ENTRI LN Set Türstation Schlüssel Anschlusskabel x1 2-Pin Verbindsteil M4 Schrauben M4 Dübel Türstation mit Unterputzkasten...
  • Seite 12 LIEFERUMFANG ENTRI 7 WiFi Monitor M4 Schrauben SCANNEN SIE Monitor M4 Dübel FÜR DIE APP Anschlusskabel x2 4-Pin Verbindsteil Wandhalterung...
  • Seite 13 LIEFERUMFANG ENTRI Netzteil M4 Schrauben M4 Dübel DIN-Schiene ENTRI-NETZTEIL...
  • Seite 14: Entri Netzteil

    ANSCHLUSSSCHEMA ENTRI Netzteil MONITOR Verbinden Sie die Klemmen BUS_DS mit den Klemmen BUS+ BUS- der Türstation und die Klemmen BUS_IM mit dem Monitor an den Klemmen BUS_IN.
  • Seite 15: Monitoren Sternverdrahtung

    ANSCHLUSSSCHEMA Monitoren Sternverdrahtung In Sternverdrahtung ist der Monitor von den Klemmen BUS_IN direkt an die Stromversorgung an den Klemmen BUS_IM angeschlossen.
  • Seite 16: Monitore Reihenverdrahtung

    ANSCHLUSSSCHEMA Monitore Reihenverdrahtung In Reihe Verdrahtung Erster Monitor von den Klemmen BUS_IN direkt an die Stromversorgung an die Klemmen BUS_IM angeschlossen, dann der zweite Monitor Von den Klemmen BUS_OUT Erster Monitor an die Klemmen BUS_IN Nächster Monitor.
  • Seite 17: Interne Türö Ner

    ANSCHLUSSSCHEMA *Optional Interne Türö ner In diesem Fall wird der Türö ner direkt an die Klemmen GND und LOCK+ angeschlossen. Bitte beachten Sie, dass der Türö ner nicht mehr als 12V und 350mA verbrauchen darf.
  • Seite 18: Externe Elektrische Türö Ner

    ANSCHLUSSSCHEMA *Optional Externe Elektrische Türö ner • Der Türö ner benötigt einen Transformator für die externe Spannungsversorgung. • Wenn Sie einen Transformator anschließen, beachten Sie bitte die technischen Daten Ihres Türö ners, um sicherzustellen, dass er ausreichend Spannung bzw. Strom erhält und nicht überlastet wird.
  • Seite 19: Externe Elektromagnetische Türö Ner

    ANSCHLUSSSCHEMA *Optional Externe Elektromagnetische Türö ner Magnetschlösser benötigen Strom, um die Tür zu verriegeln, während elektrische Schlösser Strom benötigen, um die Tür zu entriegeln.
  • Seite 20: Etagentaste

    ANSCHLUSSSCHEMA *Optional Etagentaste Etagentaste Schließen Sie den Stecker in die “GND/DOORBELL” Buchse und verbinden Sie die Kabel mit Ihrer Etagentaste.
  • Seite 21: Externe Gong

    ANSCHLUSSSCHEMA *Optional Externe Gong Externe Gong Schließen Sie den Stecker in die “NO/COM” Buchse und verbinden Sie die Kabel mit Ihrem externen Gong. Der Gong muss durch eine separate Spannungsversorgung betrieben werden.
  • Seite 22: Einbauhöhe Und Montage Für Monitor

    MONTAGE Einbauhöhe und Montage für Monitor Der Monitor wird auf Augenhöhe monitert. Im Zweifelsfall • Entfernen Sie die Halterung von der Rückseite des können verschiedene Montagehöhen probiert werden, bevor Monitors. der Monitor fest angebracht wird, um spätere Korrekturen zu • Montieren Sie die Halterung an einer stabilen Ober äche. vermeiden.
  • Seite 23: Einbauhöhe Und Montage Für Türstation S

    MONTAGE Einbauhöhe und Montage für Türstation S Wir empfehlen eine Montagehöhe der Kamera von 130-160 cm. • Entfernen Sie den Wandmontage von der Rückseite der Anlage • Montieren Sie die Wandmontage an der Wand • Verdecken Sie die Anschlüsse mit der Dichtung •...
  • Seite 24: Einbauhöhe Und Montage Für Türstation M

    MONTAGE Einbauhöhe und Montage für Türstation M Wir empfehlen eine Montagehöhe der Kamera von 130-160 cm. • Entfernen Sie den Wandmontage von der Rückseite der Anlage • Montieren Sie die Wandmontage an der Wand • Verdecken Sie die Anschlüsse mit der Dichtung •...
  • Seite 25: Einbauhöhe Und Montage Für Türstation L/Ln

    MONTAGE Einbauhöhe und Montage für Türstation L/LN Wir empfehlen eine Montagehöhe der Kamera von 130-160 cm. • Entfernen Sie den Unterputzkasten von der Rückseite der Anlage • Montieren Sie den Unterputzkasten in der Aussparrung der Wand • Montieren Sie die Außenstation in den Unterputzkasten ein.
  • Seite 26: Adressierung

    ADRESSIERUNG Registrierung der Türstation und des Monitors im System Stellen Sie DIP-Schalter 1 auf Verbinden Anlage Verbinden Sie den Monitor mit dem System. Registieren Sie den mit dem System. Halten Sie ersten Monitor als Master-Monitor und ggf. den zweiten als Slave- anschließend die Reset-Taste Monitor.
  • Seite 27: Registrierung Der Türstation Und Des Monitors Im System

    ADRESSIERUNG Registrierung der Türstation und des Monitors im System In diesem Abschnitt des Menüs wird ein Benutzername zugewiesen In diesem Menüpunkt muss eine Zeitzone ausgewählt werden. und ein individuelles Passwort festgelegt. Dieses Passwort wird benötigt, um den Türö ner an der Türstation zu entriegeln. Es sollte eine Länge von 4 bis 8 Zi ern aufweisen.
  • Seite 28 ADRESSIERUNG Registrierung der Türstation und des Monitors im System Dieser Abschnitt ermöglicht die manuelle Einstellung der Uhrzeit. Der Registrationsprozess ist nun beendet. Bei einem WiFi-fähigen Monitor kann dieser Schritt übersprungen werden, indem das entsprechende Häkchen gesetzt wird. In diesem Fall wird die Zeit automatisch synchronisiert, sobald der Monitor eine Verbindung zum WLAN-Netzwerk aufbaut.
  • Seite 29: Grundeinstellung Des Monitors

    GRUNDEINSTELLUNG DES MONITORS Aktualisierung des Monitors im System Verbinden Sie den Monitor mit dem WLAN. Auf den nächsten Folgen Sie dem Hinweissymbol bei der „Systeminfo“. Seiten nden Sie eine Schritt für Schritt Erklärung dazu. Falls ein Update durchgeführt werden muss, wird Ihnen ein orangenes Hinweissymbol bei den Einstellung angezeigt.
  • Seite 30: Aktualisierung Des Monitors Im System

    GRUNDEINSTELLUNG DES MONITORS Aktualisierung des Monitors im System Drücken Sie auf Jetzt aktualisieren. Bestätigen Sie die Softwareaktaulisierung mit dem Häckchen.
  • Seite 31: Sprache

    SPRACHE Sprache ändern Ein tippen auf das Zahnrad ruft das Einstellungesmenü hervor. Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus. Um den Vorgang abzuschließen, muss das Häkchen betätigt Einstellungen -> Allgemeine Einstellungen -> Sprache werden. Ein verschieben des Reglers nach links sorgt dafür, dass der Besucher leiser, und ein verschieben nach rechts sorgt dafür, dass der Besucher lauter wird.
  • Seite 32: Wlan

    WLAN *Nur für WIFI Monitor Mit dem WIFI verbinden Tippen Sie auf das Zahnradsymbol um zu den WLAN-Einstellungen Ein tippen auf WLAN ruft die WLAN Einstellungen hervor. zu gelangen. Unterschied zur alten Version: WLAN Symbol auf der Hauptseite Der Monitor funktioniert nur mit der 2,4Ghz WLAN-Frequenz, bei konnektivitätsproblemen wird empfohlen die 5Ghz WLAN- Frequenz im Router zu deaktivieren.
  • Seite 33: Mit Dem Wifi Verbinden

    WLAN *Nur für WIFI Monitor Mit dem WIFI verbinden Als nächsten muss "WLAN Kon guration" angetippt werden. Der WLAN Regler muss aktiviert sein, damit der Monitor nach aktiven Netzwerken suchen kann. Hier kann das richtige Netzwerk ausgewählt werden.
  • Seite 34: Erste Schritte

    EVO2 APP Erste Schritte Scannen um die Balter EVO2 Auf das Symbol tippen, um bestehenden Account Um einen Account zu erstellen, APP für iOS und Android fortzufahren. anmelden oder einen neuen muss eine gültige Email herunterzuladen. Account erstellen. starkes Passwort eingegeben werden.
  • Seite 35: Evo2 App Erste Schritte

    EVO2 APP Erste Schritte Anmeldung Der Account wurde erfolgreich fortzufahren, muss erstellt. Bestätigungscode, welcher angegebene Email verschickt worden ist, eingegeben werden.
  • Seite 36 EVO2 APP Mit der App koppeln Die Balter EVO2 ö nen. eine neue Anlage Den mittleren QR-Code im Mit Hinzufügen bestätigen, d hinzuzufügen, auf das „+” WIFI-Menü Monitors ass die Türstation hinzugefügt tippen. scannen. wurde.
  • Seite 37: Mit Der App Koppeln

    EVO2 APP Mit der App koppeln Einen Code für den Türö ner Der Monitor kann mit einem Auf „OK” tippen um mit dem Fertig! Die Anlage wurde der vorgefertigten oder einem koppeln fortzufahren. eingeben und auf „Bestätigen” App erfolgreich hinzugefügt. benutzerde nierten Namen tippen.
  • Seite 38 TABLE OF CONTENTS PACKAGE CONTENTS ENTRI S Set Door Station ENTRI M Set Door Station ENTRI L Set Door Station ENTRI LN Set Door Station ENTRI 7 WiFi Monitor ENTRI Power Supply WIRING DIAGRAM ENTRI Power Supply Monitor Star Wiring Monitor Daisy-Chain Wiring Internal Door Opener External Electric Door Opener...
  • Seite 39 INSTALLATION & MOUNTING Mounting Height and Installation of the Monitor Mounting Height and Installation of Door Station S Mounting Height and Installation of Door Station M Mounting Height and Installation of Door Station L / LN ADDRESSING & REGISTRATION Registering the Door Station and Monitor in the System BASIC MONITOR SETTINGS Updating the monitor's software LANGUAGE SETTINGS...
  • Seite 40: Legal Notice

    LEGAL NOTICE This product features built-in internet functionality. All risks arising the following two conditions: (1) The device may not cause harmful from its use are solely borne by the user. We are not responsible interference. (2) The device must accept any incoming interference, for unusual behavior, data loss, privacy breaches, or other hazards including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 41: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • The operating temperature of the monitor is -10 °C to 55 °C. • Wear gloves when handling the device, as otherwise the protective coating may be damaged. • During installation and operation, ensure that all regulations regarding electrical safety, protection,...
  • Seite 42 Your trust in BALTER honors us, and we are con dent that the ENTRI intercom system will exceed your expectations. We wish you great enjoyment and bene ts with your new video door intercom.
  • Seite 43: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS ENTRI S Set Door Station Connection Cable x1 2-Pin Connector M4 Screws M4 Wall Plugs Door Station with Rain Cover...
  • Seite 44: Entri M Set Door Station

    PACKAGE CONTENTS ENTRI M Set Door Station Connection Cable x1 2-Pin Connector M4 Screws M4 Wall Plugs Door Station with Rain Cover...
  • Seite 45: Entri L Set Door Station

    PACKAGE CONTENTS ENTRI L Set Door Station Connection Cable x1 2-Pin Connector M4 Screws M4 Wall Plugs Door Station with Flush-Mount Box...
  • Seite 46: Entri Ln Set Door Station

    PACKAGE CONTENTS ENTRI LN Set Door Station Connection Cable x1 2-Pin Connector M4 Screws M4 Wall Plugs Door Station with Flush-Mount Box...
  • Seite 47: Entri 7 Wifi Monitor

    PACKAGE CONTENTS ENTRI 7 WiFi Monitor M4 Screws SCAN Monitor M4 Wall Plugs FOR THE APP Connection Cable x2 4-Pin Connector Wall Bracket...
  • Seite 48 PACKAGE CONTENTS ENTRI Power Supply M4 Screws M4 Wall Plugs DIN-Rail ENTRI-POWER SUPPLY...
  • Seite 49 WIRING DIAGRAM ENTRI Power Supply Monitor S/M/L/LN Door Station ENTRI Power Supply Connect the terminals BUS_DS to the terminals BUS+ BUS- of the door station, and connect the terminals BUS_IM to the monitor at terminals BUS_IN.
  • Seite 50: Entri Power Supply

    WIRING DIAGRAM Monitor Star Wiring ENTRI Power Supply In a star wiring con guration, each monitor is connected directly from its BUS_IN terminals to the power supply at BUS_IM terminals.
  • Seite 51: Entri Power Supply

    WIRING DIAGRAM Monitor Daisy-Chain Wiring ENTRI Power Supply In a daisy-chain wiring con guration: The rst monitor is connected from BUS_IN terminals directly to the power supply at BUS_IM terminals. The second monitor is connected from BUS_OUT terminals of the rst monitor to the BUS_IN terminals of the next monitor.
  • Seite 52: Internal Door Opener

    WIRING DIAGRAM *Optional Internal Door Opener In this case, the door opener is connected directly to terminals GND and LOCK+. Note: The door opener must not consume more than 12V and 350mA.
  • Seite 53: External Electric Door Opener

    WIRING DIAGRAM *Optional External Electric Door Opener • The electric door opener requires a transformer for external power supply. • When connecting transformer, make sure speci cations match your door opener’s requirements for voltage and current to avoid overload. • The relay contact is limited to 30V AC/DC, with a maximum current of 4A..
  • Seite 54: External Electromagnetic Door Lock

    WIRING DIAGRAM *Optional External Electromagnetic Door Lock Magnetic locks require power to lock the door, while electric locks require power to unlock the door.
  • Seite 55: Floor Call Button

    WIRING DIAGRAM *Optional Floor Call Button Floor Call Button Connect the plug into the “GND/DOORBELL” socket and wire it to your oor call button.
  • Seite 56: External Chime

    WIRING DIAGRAM *Optional External Chime External Chime Separate Power Supply Connect the plug into the “NO/COM” socket and wire it to your external chime. The chime must be powered by a separate power supply.
  • Seite 57: Installation & Mounting

    INSTALLATION & MOUNTING Mounting Height and Installation of the Monitor The monitor should be installed at eye level. If unsure, • Remove the mounting bracket from the back of the monitor test di erent mounting heights before xing the monitor •...
  • Seite 58: Mounting Height And Installation Of Door Station S

    INSTALLATION & MOUNTING Mounting Height and Installation of Door Station S Recommended camera height: between 130 cm and 160 cm. • Remove the wall bracket from the back of the door station • Mount the wall bracket securely to the wall •...
  • Seite 59: Mounting Height And Installation Of Door Station M

    INSTALLATION & MOUNTING Mounting Height and Installation of Door Station M Recommended camera height: between 130 cm and 160 cm. • Remove the wall bracket from the back of the door station • Mount the wall bracket securely to the wall •...
  • Seite 60: Mounting Height And Installation Of Door Station L / Ln

    INSTALLATION & MOUNTING Mounting Height and Installation of Door Station L / LN Recommended camera height: between 130 cm and 160 cm. • Remove the ush-mount box from the back of the door station • Install the ush-mount box into the wall recess •...
  • Seite 61: Addressing & Registration

    ADDRESSING & REGISTRATION Registering the Door Station and Monitor in the System Set DIP switch 1 to ON. Connect the door station to Connect the monitor to the system. Register the rst monitor as the system. Then press and the Master Monitor and, if applicable, the second monitor as the hold the Reset button until a Slave Monitor.
  • Seite 62 ADDRESSING & REGISTRATION Registering the Door Station and Monitor in the System In this section of the menu, a username is assigned and an individual In this menu item, you must also select a time zone. password is created. This password is required to unlock the door at the door station.
  • Seite 63: Registering The Door Station And Monitor In The System

    ADDRESSING & REGISTRATION Registering the Door Station and Monitor in the System This section allows manual time setting. If the monitor is WiFi- The registration process is now complete. enabled, this step can be skipped by ticking the appropriate checkbox. In this case, the time will automatically synchronize once the monitor connects to the WiFi network.
  • Seite 64: Basic Monitor Settings

    BASIC MONITOR SETTINGS Updating the monitor's software Connect the monitor to the WiFi network. On the following pages, Follow the noti cation symbol under “System Info". you will nd a step-by-step explanation of how to do this. If an update is required, an orange noti cation symbol will appear in the Settings menu.
  • Seite 65 BASIC MONITOR SETTINGS Updating the monitor's software Press “Update Now". Con rm the software update by tapping the checkmark.
  • Seite 66: Language Settings

    LANGUAGE SETTINGS Changing the Language Tap the gear icon to open the Settings menu. Select your preferred language. Settings → General Settings → Language To complete the process, tap the checkmark to con rm.
  • Seite 67: Wifi Connection

    WIFI CONNECTION *Only for WiFi Monitors Connecting to WiFi Tap the gear icon to access WiFi settings. Tap Wi-Fi to open the WiFi settings. Di erence from the previous version: The WiFi icon now appears on the main page. The monitor operates only with a 2.4 GHz WiFi frequency. If connectivity issues occur, it is recommended to disable the 5 GHz band on your router.
  • Seite 68 WIFI CONNECTION *Only for WiFi Monitors Connecting to WiFi Next, tap WiFi Con guration. The Wi-Fi switch must be enabled for the monitor to search for active networks. Select the correct WiFi network from the list.
  • Seite 69: Getting Started

    Scan the QR code to download Tap on the icon to continue. Log in with an existing account To create an account, enter the Balter EVO2 App for iOS or create a new one. a valid email address and a and Android.
  • Seite 70: Evo2 App Getting Started

    EVO2 APP Getting started continue, enter account been veri cation code that was successfully created. sent to the email address you provided.
  • Seite 71: Pairing With The App

    Pairing with the App The device is already online, add it directly? Has the device been reset? Open the Balter EVO2 App. To add a new device, tap the Scan the middle QR code Con rm by tapping „Add” to „+”...
  • Seite 72 EVO2 APP Pairing with the App You may assign a prede ned Tap „OK” to continue pairing. Enter a door unlock code and Done! The device has been tap „Con rm”. name or enter a custom name successfully added to the app. for the monitor.
  • Seite 73 ÍNDICE CONTENIDO DEL PAQUETE Estación de Puerta ENTRI S Kit Estación de Puerta ENTRI M Kit Estación de Puerta ENTRI L Kit Estación de Puerta ENTRI LN Kit ENTRI 7 WiFi Monitor Fuente de Alimentación ENTRI ESQUEMA DE CONEXIÓN Fuente de Alimentación ENTRI Cableado en Estrella para Monitores Cableado en Serie para Monitores Abridor de Puerta Interno...
  • Seite 74 INSTALACIÓN Y MONTAJE Instalación del Monitor Instalación Estación de Puerta ENTRI S Instalación Estación de Puerta ENTRI M Instalación Estación de Puerta ENTRI L / LN DIRECCIONAMIENTO Registro de la estación de puerta y del monitor en el sistema AJUSTES BÁSICOS DEL MONITOR Actualización del software del monitor IDIOMA Cambiar idioma...
  • Seite 75 AVISO LEGAL CONDICIONES FCC Este producto dispone de funcionalidad de Internet integrada. Todos los riesgos derivados de ello son asumidos exclusivamente Este dispositivo cumple con los límites para dispositivos digitales por el usuario. No somos responsables de comportamientos de Clase A conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Su inusuales, pérdida de datos, violaciones de privacidad u otros funcionamiento está...
  • Seite 76: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • La temperatura de funcionamiento del monitor es de -10 °C a • No apunte la cámara directamente al sol ni hacia super cies 55 °C. extremadamente brillantes, ya que esto podría reducir la vida útil del sensor y/o deteriorar la imagen. (Esto no constituye un •...
  • Seite 77 Por ello, el sistema de intercomunicación ENTRI está equipado con las últimas funciones de seguridad para garantizar la máxima protección para usted y su familia. Su con anza en BALTER es un honor para nosotros, y estamos seguros de que el sistema de videoportero ENTRI superará...
  • Seite 78: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE Estación de Puerta ENTRI S Kit Llave Cable de conexión ×1 Conector de 2 pines Tornillos M4 Tacos M4 Estación de puerta con cubierta para lluvia...
  • Seite 79: Estación De Puerta Entri M Kit

    CONTENIDO DEL PAQUETE Estación de Puerta ENTRI M Kit Llave Cable Conector de conexión ×1 de 2 pines Tornillos M4 Tacos M4 Estación de puerta con cubierta para lluvia...
  • Seite 80: Estación De Puerta Entri L Kit

    CONTENIDO DEL PAQUETE Estación de Puerta ENTRI L Kit Llave Cable Conector de conexión ×1 de 2 pines Tornillos M4 Tacos M4 Estación de puerta con caja de empotrar...
  • Seite 81: Estación De Puerta Entri Ln Kit

    CONTENIDO DEL PAQUETE Estación de Puerta ENTRI LN Kit Llave Cable Conector de conexión ×1 de 2 pines Tornillos M4 Tacos M4 Estación de puerta con caja de empotrar...
  • Seite 82: Entri 7 Wifi Monitor

    CONTENIDO DEL PAQUETE ENTRI 7 WiFi Monitor Tornillos M4 ESCÁNER PARA Monitor Tacos M4 LA APLICACIÓN Cables Conector Soporte de pared de conexión ×2 de 4 pines...
  • Seite 83: Fuente De Alimentación Entri

    CONTENIDO DEL PAQUETE Fuente de Alimentación ENTRI Tornillos M4 Tacos M4 Carril DIN ENTRI Fuente de alimentación...
  • Seite 84: Esquema De Conexión

    ESQUEMA DE CONEXIÓN Fuente de Alimentación ENTRI Monitor Estación de Puerta S/M/L/LN Fuente de Alimentación ENTRI Conecte los terminales BUS_DS a los terminales BUS+ BUS- de la estación de puerta, y los terminales BUS_IM al monitor en los terminales BUS_IN.
  • Seite 85: Cableado En Estrella Para Monitores

    ESQUEMA DE CONEXIÓN Cableado en Estrella para Monitores Fuente de Alimentación ENTRI En el cableado en estrella, cada monitor se conecta directamente desde BUS_IN a la fuente de alimentación en BUS_IM.
  • Seite 86: Cableado En Serie Para Monitores

    ESQUEMA DE CONEXIÓN Cableado en Serie para Monitores Fuente de Alimentación ENTRI...
  • Seite 87: Abridor De Puerta Interno

    ESQUEMA DE CONEXIÓN *Opcional Abridor de Puerta Interno Conecte el abridor directamente a los terminales GND y LOCK+. Nota: El abridor no debe consumir más de 12V y 350mA.
  • Seite 88: Abridor Eléctrico Externo

    ESQUEMA DE CONEXIÓN *Opcional Abridor Eléctrico Externo • Requiere un transformador externo. • Veri que las especi caciones del abridor para evitar sobrecarga. • Contacto de relé limitado a 30V AC/DC, máximo 4A. → • Se activa desde el icono en el monitor.
  • Seite 89: Cerradura Magnética Externa

    ESQUEMA DE CONEXIÓN *Opcional Cerradura Magnética Externa Las cerraduras magnéticas requieren energía para cerrar. Las cerraduras eléctricas requieren energía para abrir.
  • Seite 90: Pulsador De Planta

    ESQUEMA DE CONEXIÓN *Opcional Pulsador de Planta Pulsador de Planta Conecte el enchufe al puerto “GND/DOORBELL” y luego al pulsador de planta.
  • Seite 91: Timbre Externo

    ESQUEMA DE CONEXIÓN *Opcional Timbre Externo Timbre Externo Fuente de alimentación separada Conecte el enchufe al puerto “NO/COM” y luego al timbre externo. El timbre debe tener alimentación separada.
  • Seite 92: Instalación Y Montaje

    INSTALACIÓN Y MONTAJE Instalación del Monitor El monitor debe instalarse a la altura de los ojos. Si no está • Retire el soporte trasero. seguro, pruebe diferentes alturas antes de jar el monitor de forma permanente para evitar ajustes posteriores. La altura •...
  • Seite 93: Instalación Estación De Puerta Entri S

    INSTALACIÓN Y MONTAJE Instalación Estación de Puerta ENTRI S Altura recomendada de cámara: 130–160 cm. • Retire el soporte. • Fíjelo a la pared. • Cubra los conectores con la junta. • Cuelgue la estación. • Atornille para jar.
  • Seite 94: Instalación Estación De Puerta Entri M

    INSTALACIÓN Y MONTAJE Instalación Estación de Puerta ENTRI M Altura recomendada de cámara: 130–160 cm. • Retire el soporte. • Fíjelo a la pared. • Cubra los conectores con la junta. • Cuelgue la estación. • Atornille para jar.
  • Seite 95: Instalación Estación De Puerta Entri L / Ln

    INSTALACIÓN Y MONTAJE Instalación Estación de Puerta ENTRI L / LN Altura recomendada de cámara: 130–160 cm. • Retire la caja de empotrar. • Instálela en la pared. • Monte la estación dentro de la caja.
  • Seite 96: Direccionamiento

    DIRECCIONAMIENTO Registro de la estación de puerta y del monitor en el sistema Coloque DIP switch 1 en ON. Conecte la estación al sistema. Conecte el monitor al sistema. Registre el primer monitor como Mantenga presionado RESET Monitor Maestro y, en caso de existir un segundo, como Monitor hasta oír un beep.
  • Seite 97 DIRECCIONAMIENTO Registro de la estación de puerta y del monitor en el sistema En esta sección del menú se asigna un nombre de usuario En este punto del menú también debe seleccionarse una y se establece una contraseña individual. Esta contraseña se zona horaria.
  • Seite 98 DIRECCIONAMIENTO Registro de la estación de puerta y del monitor en el sistema Esta sección permite realizar el ajuste manual de la hora. El proceso de registro ha nalizado. En un monitor compatible con WiFi, este paso puede omitirse marcando la casilla correspondiente. En ese caso, la hora se sincronizará...
  • Seite 99: Ajustes Básicos Del Monitor

    AJUSTES BÁSICOS DEL MONITOR Actualización del software del monitor Conecte el monitor a la red WiFi. En las páginas siguientes encontrará Siga el símbolo de advertencia en «Información del Sistema». una explicación paso a paso para hacerlo. Si se requiere realizar una actualización, aparecerá...
  • Seite 100 AJUSTES BÁSICOS DEL MONITOR Actualización del software del monitor Presione «Actualizar Ahora». Con rme la actualización del software tocando la marca de veri cación.
  • Seite 101: Idioma

    IDIOMA Cambiar idioma Tocar el ícono de engranaje abre el menú de con guración. Seleccione su idioma preferido. Ajustes → Ajustes generales → Idioma Para nalizar el proceso, debe tocarse la marca de veri cación.
  • Seite 102: Conexión Wifi

    CONEXIÓN WIFI *Solo para monitores WiFi Conectar al WiFi Toque el ícono de engranaje para acceder a los ajustes de WiFi. Tocar Wi-Fi abre los ajustes de WiFi. Diferencia respecto a la versión anterior: el ícono WiFi ahora está en la pantalla principal.
  • Seite 103 CONEXIÓN WIFI *Solo para monitores WiFi Conectar al WiFi A continuación, pulsa «Con guración de Wi-Fi». El interruptor WiFi debe estar activado para que el monitor pueda buscar redes activas. Aquí puede seleccionarse la red correcta.
  • Seite 104 Primeros pasos Escanee para descargar la Toque el icono para continuar. Inicie sesión con una cuenta Para crear una cuenta, debe aplicación Balter EVO2 existente o cree una nueva. ingresar dirección para iOS y Android. correo válida y una contraseña Para crear una nueva cuenta, segura.
  • Seite 105: Evo2 App Primeros Pasos

    EVO2 APP Primeros pasos Para continuar con el inicio de cuenta creado sesión, debe introducirse un correctamente. código de veri cación que ha sido enviado correo electrónico indicado.
  • Seite 106: Emparejamiento Con La Aplicación

    The device is already online, add it directly? Has the device been reset? Abra aplicación Para añadir nuevo Escanee el código QR central Con rme pulsando Balter «Add» dispositivo, pulsa el icono «+». en el menú WiFi del monitor. para añadir la estación de EVO2. puerta.
  • Seite 107 EVO2 APP Emparejamiento con la aplicación El monitor puede asignarse Toque «OK» para continuar Introduzca código ¡Listo! El dispositivo se ha con un nombre prede nido o con el emparejamiento. apertura de puerta y toque añadido correctamente a la «Con rm» . uno personalizado.
  • Seite 108 INDICE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Stazione esterna ENTRI S (Set S) Stazione esterna ENTRI M (Set M) Stazione esterna ENTRI L (Set L) Stazione esterna ENTRI LN Set (LN) Monitor ENTRI 7 WiFi Alimentatore ENTRI SCHEMA DI COLLEGAMENTO Alimentatore ENTRI Cablaggio a stella (Monitor) Cablaggio in serie (Monitor) Serratura interna Serratura elettrica esterna...
  • Seite 109 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Altezza di installazione e montaggio del monitor Altezza di installazione e montaggio della stazione esterna S Altezza di installazione e montaggio della stazione esterna M Altezza di installazione e montaggio della stazione esterna L/LN INDIRIZZAMENTO Registrazione della stazione esterna e del monitor nel sistema IMPOSTAZIONI DI BASE DEL MONITOR Aggiornamento del software nel monitor LINGUA...
  • Seite 110 AVVISO LEGALE Questo prodotto dispone di funzionalità Internet integrate. Tutti CONDIZIONI FCC i rischi derivanti da tale utilizzo sono esclusivamente a carico Questo dispositivo rispetta i limiti per dispositivi digitali dell'utente. Non siamo responsabili per comportamenti insoliti, di Classe A secondo la Parte 15 delle norme FCC. Il perdite di dati, violazioni della privacy o altri rischi causati, funzionamento è...
  • Seite 111: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • La temperatura operativa del monitor va da -10 °C a 55 °C. • Utilizzare guanti per maneggiare il dispositivo per evitare di danneggiare il rivestimento protettivo. • Durante l'installazione e il funzionamento, assicurarsi che tutte le norme relative alla sicurezza elettrica, alla protezione antincendio •...
  • Seite 112: Gentile Cliente

    GENTILE CLIENTE Grazie per aver scelto un prodotto BALTER. Siamo certi che il nostro set ENTRI le o rirà ancora più soddisfazione e vantaggi dal suo sistema videocitofonico. Scegliendo il set ENTRI, entra in una nuova era dei videocitofoni, che colpiscono non solo per la funzionalità, ma anche per il loro design eccezionale.
  • Seite 113: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Stazione esterna ENTRI S (Set S) Chiave Cavo di collegamento x1 Connettore a 2 pin Viti M4 Tasselli M4 Stazione esterna con tettuccio antivento...
  • Seite 114: Stazione Esterna Entri M (Set M)

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Stazione esterna ENTRI M (Set M) Chiave Cavo di collegamento x1 Connettore a 2 pin Viti M4 Tasselli M4 Stazione esterna con tettuccio antivento...
  • Seite 115: Stazione Esterna Entri L (Set L)

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Stazione esterna ENTRI L (Set L) Chiave Cavo di collegamento x1 Connettore a 2 pin Viti M4 Tasselli M4 Stazione esterna con scatola da incasso...
  • Seite 116: Stazione Esterna Entri Ln Set (Ln)

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Stazione esterna ENTRI LN Set (LN) Chiave Cavo di collegamento x1 Connettore a 2 pin Viti M4 Tasselli M4 Stazione esterna con scatola da incasso...
  • Seite 117: Monitor Entri 7 Wifi

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Monitor ENTRI 7 WiFi Viti M4 SCANSIONA Monitor Tasselli M4 PER L'APP Cavi di collegamento x2 Connettore a 4 pin Staffa da parete...
  • Seite 118: Alimentatore Entri

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Alimentatore ENTRI Viti M4 Tasselli M4 Binario DIN Alimentatore ENTRI...
  • Seite 119: Schema Di Collegamento

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO Alimentatore ENTRI Monitor Stazione esterna S/M/L/LN Alimentatore ENTRI Collegare i terminali BUS_DS ai terminali BUS+ / BUS- della stazione esterna e i terminali BUS_IM ai terminali BUS_IN del monitor.
  • Seite 120: Cablaggio A Stella (Monitor)

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO Cablaggio a stella (Monitor) Alimentatore ENTRI Nel cablaggio a stella, il monitor è collegato direttamente ai terminali BUS_IN verso l'alimentatore sui terminali BUS_IM.
  • Seite 121: Cablaggio In Serie (Monitor)

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO Cablaggio in serie (Monitor) Alimentatore ENTRI Nel cablaggio in serie, il primo monitor è collegato dai terminali BUS_IN all'alimentatore sui terminali BUS_IM, poi il secondo monitor dai terminali BUS_OUT del primo monitor ai terminali BUS_IN del successivo.
  • Seite 122: Serratura Interna

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO *Opzionale Serratura interna Il serratura è collegata direttamente ai terminali GND e LOCK+. Assicurarsi che il consumo non superi 12V / 350mA.
  • Seite 123: Serratura Elettrica Esterna

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO *Opzionale Serratura elettrica esterna • La serratura richiede un trasformatore per l’alimentazione esterna. • Se si collega un trasformatore, rispettare i dati tecnici della serratura per assicurarsi che riceva tensione e corrente su cienti e che non venga sovraccaricata. •...
  • Seite 124: Serratura Elettromagnetica Esterna

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO *Opzionale Serratura elettromagnetica esterna Le serrature magnetiche richiedono alimentazione costante per chiudere la porta, mentre le serrature elettriche richiedono alimentazione per aprirla.
  • Seite 125: Pulsante Di Piano

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO *Opzionale Pulsante di piano Pulsante di piano Collegare il connettore all’ingresso GND/DOORBELL e i li al pulsante di piano.
  • Seite 126: Campanello Esterno

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO *Opzionale Campanello esterno Campanello esterno Alimentatore separato Collegare al terminale NO/COM e alimentare con fonte separata. Il campanello richiede alimentazione propria.
  • Seite 127: Installazione E Montaggio

    INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Altezza di installazione e montaggio del monitor • Rimuovere la sta a dalla parte posteriore del monitor Il monitor deve essere installato all'altezza degli occhi. In caso di dubbio, è possibile provare diverse altezze prima • Montare la sta a su una super cie stabile ssaggio de nitivo per evitare correzioni successive.
  • Seite 128: Altezza Di Installazione E Montaggio Della Stazione Esterna S

    INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Altezza di installazione e montaggio della stazione esterna S • Rimuovere il supporto da parete dalla parte posteriore Si consiglia un'altezza della telecamera di 130-160 cm. dell’unità • Montare il supporto da parete sul muro • Coprire i collegamenti con la guarnizione •...
  • Seite 129: Altezza Di Installazione E Montaggio Della Stazione Esterna M

    INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Altezza di installazione e montaggio della stazione esterna M • Rimuovere il supporto da parete dalla parte posteriore Si consiglia un'altezza della telecamera di 130-160 cm. dell’unità • Montare il supporto da parete sul muro • Coprire i collegamenti con la guarnizione •...
  • Seite 130: Altezza Di Installazione E Montaggio Della Stazione Esterna L/Ln

    INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Altezza di installazione e montaggio della stazione esterna L/LN Si consiglia un'altezza della telecamera di 130-160 cm. • Rimuovere la scatola da incasso dalla parte posteriore dell’unità • Installare la scatola da incasso nella cavità del muro •...
  • Seite 131: Indirizzamento

    INDIRIZZAMENTO Registrazione della stazione esterna e del monitor nel sistema Impostare il DIP-switch 1 su Collegare dispositivo Collegare il monitor al sistema. Registrare il primo monitor come sistema. Tenere premuto il monitor Master e, se necessario, il secondo come monitor Slave. tasto Reset no a quando si sente un segnale acustico.
  • Seite 132 INDIRIZZAMENTO Registrazione della stazione esterna e del monitor nel sistema In questa sezione del menu viene assegnato un nome utente e In questo punto del menu è necessario selezionare un fuso orario. impostata una password personale. Questa password è necessaria per sbloccare l’apriporta sulla stazione esterna.
  • Seite 133 INDIRIZZAMENTO Registrazione della stazione esterna e del monitor nel sistema Questa sezione consente la regolazione manuale dell’ora. Per Il processo di registrazione è ora completato. un monitor con Wi-Fi, questo passaggio può essere saltato selezionando l’apposita casella. In questo caso l’ora verrà sincronizzata automaticamente quando il monitor si connette alla rete Wi-Fi.
  • Seite 134: Impostazioni Di Base Del Monitor

    IMPOSTAZIONI DI BASE DEL MONITOR Aggiornamento del software nel monitor Collegare il monitor alla rete Wi-Fi. Nelle pagine successive è Seguire l’icona di avviso nella sezione „Informazioni di sistema”. disponibile una spiegazione passo dopo passo. Se è necessario eseguire un aggiornamento, verrà visualizzato un simbolo di avviso arancione nelle impostazioni.
  • Seite 135 IMPOSTAZIONI DI BASE DEL MONITOR Aggiornamento del software nel monitor Premere „Aggiorna ora”. Confermare l’aggiornamento del software selezionando la casella di conferma.
  • Seite 136: Lingua

    LINGUA Modi care la lingua Toccare l’icona dell’ingranaggio per aprire il menu delle Seleziona la lingua che preferisci. impostazioni. Per completare l’operazione, è necessario confermare selezionando Impostazioni → Impostazioni generali → Lingua la casella di conferma...
  • Seite 137: Wi-Fi

    WI-FI *Solo per monitor Wi-Fi Collegamento alla rete Wi-Fi Toccare l’icona dell’ingranaggio per accedere alle impostazioni Wi-Fi. Toccare Wi-Fi per aprire le impostazioni Wi-Fi. Di erenza rispetto alla versione precedente: icona Wi-Fi nella schermata principale. Il monitor funziona solo con la frequenza Wi-Fi 2,4 GHz. In caso di problemi di connessione, si consiglia di disattivare la rete Wi-Fi 5 GHz nel router.
  • Seite 138 WI-FI *Solo per monitor Wi-Fi Collegamento alla rete Wi-Fi Successivamente, toccare “Con gurazione Wi-Fi”. L’interruttore Wi-Fi deve essere attivato a nché il monitor possa cercare le reti disponibili. Qui è possibile selezionare la rete corretta.
  • Seite 139 Primi passi Scansionare scaricare Tocca l'icona per continuare. È possibile accedere Per creare un account, è l’app Balter EVO2 per iOS e account esistente necessario inserire un indirizzo Android. oppure crearne uno nuovo. e-mail valido e una password sicura. Per creare un nuovo account,...
  • Seite 140: Evo2 App Primi Passi

    EVO2 APP Primi passi Per continuare con l’accesso, L’account è stato creato con inserire il codice di veri ca successo. inviato all’indirizzo e-mail fornito.
  • Seite 141: Associazione Con L'app

    EVO2 APP Associazione con l’app The device is already online, add it directly? Has the device been reset? Aprire l’app Balter EVO2. aggiungere nuovo Scansionare codice Confermare con „Add“ che impianto, toccare il tasto „+“. centrale nel menu Wi-Fi del la stazione esterna è...
  • Seite 142 EVO2 APP Associazione con l’app È possibile assegnare Toccare „OK“ per continuare Inserire codice Fatto! L’impianto è stato monitor un nome prede nito l’associazione. l’apertura della porta e toccare aggiunto con successo all’app. „Con rm“. oppure personalizzato.
  • Seite 143 TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L'EMBALLAGE Station extérieure ENTRI S (Set S) Station extérieure ENTRI M (Set M) Station extérieure ENTRI L (Set L) Station extérieure ENTRI LN (Set LN) ENTRI 7 WiFi Monitor Alimentation ENTRI SCHÉMA DE CÂBLAGE Alimentation ENTRI Câblage en étoile (Moniteur) Câblage en série (Moniteur) Serrure interne...
  • Seite 144 INSTALLATION ET MONTAGE Hauteur d’installation et montage du moniteur Hauteur d’installation et montage de la station extérieure S Hauteur d’installation et montage de la station extérieure M Hauteur d’installation et montage de la station extérieure L/LN ADRESSAGE Enregistrement de la station extérieure et du moniteur dans le système CONFIGURATION DE BASE DU MONITEUR Mise à...
  • Seite 145: Mentions Légales

    MENTIONS LÉGALES CONDITIONS FCC produit dispose fonctionnalités Internet intégrées. Tous les risques qui en découlent sont exclusivement à la Cet appareil respecte les limites applicables aux appareils charge de l'utilisateur. Nous ne sommes pas responsables d’un numériques de classe A conformément à la Partie 15 des règlements comportement inhabituel, d'une perte de données, d'une atteinte à...
  • Seite 146: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • La température de fonctionnement du moniteur est de -10 °C à • Ne dirigez pas la caméra directement vers le soleil ou vers des 55 °C. surfaces très lumineuses, cela pourrait réduire la durée de vie du capteur et/ou entraîner une qualité...
  • Seite 147 ENTRI est doté des dernières fonctionnalités de sécurité a n d’assurer une protection maximale pour vous et votre famille. Votre con ance en BALTER nous honore, et nous sommes convaincus que le système ENTRI dépassera vos attentes. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction et de béné...
  • Seite 148: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Station extérieure ENTRI S (Set S) Clé Câble de connexion x1 Connecteur 2-broches Vis M4 Chevilles M4 Station extérieure avec pare-pluie...
  • Seite 149: Station Extérieure Entri M (Set M)

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Station extérieure ENTRI M (Set M) Clé Câble de connexion x1 Connecteur 2-broches Vis M4 Chevilles M4 Station extérieure avec pare-pluie...
  • Seite 150: Station Extérieure Entri L (Set L)

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Station extérieure ENTRI L (Set L) Clé Câble de connexion x1 Connecteur 2-broches Vis M4 Chevilles M4 Station extérieure avec boîtier d’encastrement...
  • Seite 151: Station Extérieure Entri Ln (Set Ln)

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Station extérieure ENTRI LN (Set LN) Clé Câble de connexion x1 Connecteur 2-broches Vis M4 Chevilles M4 Station extérieure avec boîtier d’encastrement...
  • Seite 152: Entri 7 Wifi Monitor

    CONTENU DE L'EMBALLAGE ENTRI 7 WiFi Monitor Vis M4 SCANNEZ Moniteur Chevilles M4 POUR L'APP Câbles de connexion x2 Connecteur 4-broches Support mural...
  • Seite 153: Alimentation Entri

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Alimentation ENTRI Vis M4 Chevilles M4 Rail DIN Alimentation ENTRI...
  • Seite 154: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Alimentation ENTRI Moniteur Station extérieure S/M/L/LN Alimentation ENTRI Connecter les bornes BUS_DS aux bornes BUS+ / BUS- de la station extérieure et les bornes BUS_IM aux bornes BUS_IN du moniteur.
  • Seite 155: Câblage En Étoile (Moniteur)

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Câblage en étoile (Moniteur) Alimentation ENTRI En câblage en étoile, le moniteur est connecté depuis BUS_IN directement à l’alimentation sur BUS_IM.
  • Seite 156: Câblage En Série (Moniteur)

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Câblage en série (Moniteur) Alimentation ENTRI En câblage en série, le premier moniteur se connecte depuis BUS_IN à l’alimentation sur BUS_IM, puis le second via BUS_ OUT du premier moniteur vers les BUS_IN du suivant.
  • Seite 157: Serrure Interne

    SCHÉMA DE CÂBLAGE *Optionnel Serrure interne La serrure est connectée aux bornes GND et LOCK+. Assurez-vous que la consommation ne dépasse pas 12V / 350mA.
  • Seite 158: Gâche Électrique Externe

    SCHÉMA DE CÂBLAGE *Optionnel Gâche électrique externe • La gâche nécessite un transformateur pour l’alimentation externe. • Si vous connectez un transformateur, veuillez respecter les spéci cations techniques de votre gâche a n de garantir qu’elle reçoive une tension et un courant su sants et qu’elle ne soit pas surchargée.
  • Seite 159: Serrure Électromagnétique Externe

    SCHÉMA DE CÂBLAGE *Optionnel Serrure électromagnétique externe Les serrures magnétiques nécessitent une alimentation continue pour verrouiller la porte, tandis que les serrures électriques nécessitent une alimentation uniquement pour déverrouiller.
  • Seite 160: Bouton D'étage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE *Optionnel Bouton d’étage Bouton d’étage Brancher le connecteur sur l’entrée GND/DOORBELL et relier les câbles au bouton d’étage.
  • Seite 161: Carillon Externe

    SCHÉMA DE CÂBLAGE *Optionnel Carillon externe Carillon externe Alimentation séparée Brancher sur NO/COM, avec alimentation séparée. Le carillon doit être alimenté séparément.
  • Seite 162: Installation Et Montage

    INSTALLATION ET MONTAGE Hauteur d’installation et montage du moniteur Le moniteur doit être installé à hauteur des yeux. En cas de • Retirer le support à l’arrière du moniteur doute, il est possible d’essayer di érentes hauteurs avant • Fixer le support sur une surface stable la xation dé...
  • Seite 163: Hauteur D'installation Et Montage De La Station Extérieure S

    INSTALLATION ET MONTAGE Hauteur d’installation et montage de la station extérieure S Nous recommandons une hauteur de caméra de 130-160 cm. • Retirer le support mural à l’arrière de l’appareil • Fixer le support mural au mur • Recouvrir les connexions avec le joint d’étanchéité •...
  • Seite 164: Hauteur D'installation Et Montage De La Station Extérieure M

    INSTALLATION ET MONTAGE Hauteur d’installation et montage de la station extérieure M Nous recommandons une hauteur de caméra de 130-160 cm. • Retirer le support mural à l’arrière de l’appareil • Fixer le support mural au mur • Recouvrir les connexions avec le joint d’étanchéité •...
  • Seite 165: Hauteur D'installation Et Montage De La Station Extérieure L/Ln

    INSTALLATION ET MONTAGE Hauteur d’installation et montage de la station extérieure L/LN Nous recommandons une hauteur de caméra de 130-160 cm. • Retirer le boîtier d’encastrement à l’arrière de l’appareil • Installer le boîtier d’encastrement dans l’ouverture murale • Installer la station extérieure dans le boîtier d’encastrement...
  • Seite 166: Adressage

    ADRESSAGE Enregistrement de la station extérieure et du moniteur dans le système Positionner le DIP-switch 1 sur Connecter l’appareil Connecter le moniteur au système. Enregistrer le premier moniteur système. Maintenir ensuite le comme moniteur Master et, le cas échéant, le second comme bouton Reset enfoncé...
  • Seite 167 ADRESSAGE Enregistrement de la station extérieure et du moniteur dans le système Dans cette section du menu, un nom d’utilisateur est attribué et un Dans ce menu, un fuseau horaire doit être sélectionné. mot de passe personnalisé est dé ni. Ce mot de passe est requis pour déverrouiller l’ouverture de porte sur la station extérieure.
  • Seite 168 ADRESSAGE Enregistrement de la station extérieure et du moniteur dans le système Cette section permet le réglage manuel de l’heure. Pour un moniteur Le processus d’enregistrement est maintenant terminé. compatible Wi-Fi, cette étape peut être ignorée en cochant la case correspondante. Dans ce cas, l’heure sera synchronisée automatiquement dès que le moniteur se connecte au réseau Wi-...
  • Seite 169: Configuration De Base Du Moniteur

    CONFIGURATION DE BASE DU MONITEUR Mise à jour du logiciel du moniteur Connecter le moniteur au Wi-Fi. Les pages suivantes fournissent Suivre l’icône d’avertissement dans « Informations système ». des instructions détaillées étape par étape. Si une mise à jour est nécessaire, une icône d’avertissement orange apparaîtra dans les paramètres.
  • Seite 170 CONFIGURATION DE BASE DU MONITEUR Mise à jour du logiciel du moniteur Appuyer sur « Mettre à jour maintenant ». Con rmer la mise à jour logicielle en cochant la case correspondante.
  • Seite 171: Langue

    LANGUE Changer la langue Appuyer sur l’icône en forme de roue dentée pour ouvrir le menu Sélectionnez la langue souhaitée. des paramètres. Pour terminer l’opération, il faut valider en appuyant sur la case de Paramètres → Paramètres généraux → Langue con rmation...
  • Seite 172: Wi-Fi

    WI-FI *Uniquement pour moniteur Wi-Fi Connexion au Wi-Fi Appuyer sur l’icône de la roue dentée pour accéder aux paramètres Appuyer sur Wi-Fi pour ouvrir les paramètres Wi-Fi. Wi-Fi. Di érence par rapport à l’ancienne version : icône Wi-Fi sur la page principale. Le moniteur fonctionne uniquement sur la fréquence Wi-Fi 2,4 GHz.
  • Seite 173 WI-FI *Uniquement pour moniteur Wi-Fi Connexion au Wi-Fi Ensuite, appuyer sur « Con guration Wi-Fi ». Le commutateur Wi-Fi doit être activé pour permettre au moniteur de rechercher les réseaux. Ici, il est possible de sélectionner le réseau correct.
  • Seite 174: Evo2 App

    Premiers pas Scanner pour télécharger Appuyez l'icône pour Se connecter avec un compte Pour créer un compte, il faut l’application Balter EVO2 pour continuer. existant créer entrer une adresse e-mail iOS et Android. nouveau. valide et un mot de passe sécurisé.
  • Seite 175 EVO2 APP EVO2 APP Premiers pas Pour poursuivre la connexion, Le compte a été créé avec entrer le code de con rmation succès. envoyé à l’adresse e-mail fournie.
  • Seite 176: Couplage Avec L'application

    The device is already online, add it directly? Has the device been reset? Ouvrir l’application ajouter nouvelle Scanner le code QR central Con rmer l’ajout de la station Balter installation, appuyer sur « + ». dans menu Wi-Fi extérieure en appuyant sur EVO2. moniteur.
  • Seite 177 EVO2 APP Couplage avec l’application Le moniteur peut recevoir un Appuyer sur « OK » pour Entrer un code pour l’ouverture Terminé L’installation nom prédé ni ou personnalisé poursuivre le couplage. de la porte, puis appuyer sur été ajoutée avec succès à «...
  • Seite 178 ENTRI Scannen Sie den Code, Scan to access the full um die vollständige user manual. Bedienungsanleitung aufzurufen. Escanee para acceder Scansiona per accedere al manual de usuario al manuale utente completo. completo. Scannez pour accéder au manuel d'utilisation complet.

Inhaltsverzeichnis