Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daewoo CKM0383EWRA0-EU Bedienungsanleitung
Daewoo CKM0383EWRA0-EU Bedienungsanleitung

Daewoo CKM0383EWRA0-EU Bedienungsanleitung

Kühl-gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis
EN
Fridge - Freezer / User Manual
DE
Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
FR
Réfrigérateur - Congélateur / Guide d'utilisation
NL
Koelvriescombinatie / Gebruikershandleiding
IT
Congelatore - Frigorifero / Manuale per l'uso
ES
Refrigerador - Congelador / Manual de Uso
CKM0383EWRA0-EU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daewoo CKM0383EWRA0-EU

  • Seite 1 Fridge - Freezer / User Manual Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Réfrigérateur - Congélateur / Guide d’utilisation Koelvriescombinatie / Gebruikershandleiding Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso Refrigerador - Congelador / Manual de Uso CKM0383EWRA0-EU...
  • Seite 2 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation warnings .......................8 1.3 During Usage........................8 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............10 3 USING THE APPLIANCE ................10 3.1 Information about New Generation Cooling Technology ..........10 3.2 Display and Control Panel ....................11 3.2.1 Using the Control Panel.....................11 3.3 Operating Your Fridge Freezer ..................11 3.3.1 Super Cool Mode.......................11...
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 5 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Seite 6 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 7 • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems • Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Seite 8: Installation Warnings

    1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 100 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Seite 9 high alcohol content vertically in the the environment and human health if not fridge compartment and make sure their used according to environmental protection tops are tightly closed. standards. The separate collection and recycling of WEEE helps to prevent • When removing ice from the ice-making negative consequences for the environment compartment, do not touch it.
  • Seite 10: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Seite 11: Display And Control Panel

    3.2 Display and Control Panel can also be activated using this button. Freezer Set Button The freezer set button allows changes to be made to the temperature of the freezer compartment. Super freezer and eco mode can also be activated using this button. Sr Alarm Sr alarm will change to red if any problems occur.
  • Seite 12: Screen Saver Mode

    • To cancel, press the cooler set button. it will restart from +8 °C. Freezer compartment 3.3.6 Freezer Temperature Settings • Press the freezer set button until the • Press the freezer set button once. economy symbol illumintes. • When you first press the button, the •...
  • Seite 13: Temperature Indicator

    after 5 minutes. temperature setting device progressively and wait at least 12 hours before starting a Climate class and meaning: new check and potential change. T (tropical): This refrigerating appliance NOTE: Following repeated openings is intended to be used at ambient (or prolonged opening) of the door or temperatures ranging from 16 °C to 43 °C.
  • Seite 14: Accessories

    3.6 Accessories (The images are representative) Visual and text descriptions in the accessories section may vary according to the model of your appliance. 3.6.1 Ice Tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. •...
  • Seite 15: The Fresh Dial (In Some Models)

    or ice trays (to make ice) in the Chiller refrigerator. Frost tends to concentrate in compartment. the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require 3.6.4 The Fresh Dial (In some models) more frequent defrosting. (The images are representative) •...
  • Seite 16: Freezer Compartment

    • For normal working conditions, it will Maximum How and where to Food be sufficient to adjust the temperature storage time store setting of your refrigerator to +4 °C. Cooked 2 days All shelves • The temperature of the fridge food compartment should be in the range NOTE:...
  • Seite 17 has been stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated. • The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from the shop to your home.
  • Seite 18 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13 Beans Hull, wash and boil in water Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the core...
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    5 CLEANING AND by removing the screws (if it has screws). Clean it with soapy water at specific time MAINTENANCE intervals. This will prevent odours from forming. Disconnect the unit from the power Replacing LED Lighting supply before cleaning. Do not wash your appliance by To replace any of the LEDs, please contact pouring water on it.
  • Seite 20: Before Calling After-Sales Service

    of the appliance door. • The appliance door is closed properly • It is possible to change the opening • There is any dust on the condenser direction of the door on models with • There is enough space near the rear and handle on the side of the door or without side walls.
  • Seite 21: Tips For Saving Energy

    properly 4. Drinks or other liquids should be covered when inside the appliance. If Check if: left uncovered, the humidity inside the • There is food or packaging preventing the appliance will increase, therefore the door from closing appliance uses more energy. Keeping •...
  • Seite 22: Information For Test Institutes

    10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552. Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated in this User Manual at Chapter 2. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.
  • Seite 23 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 24 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................3 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................3 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Im Betrieb ........................7 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 11 3.1 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ...........11 3.2 Display und Bedienfeld ....................12 3.2.1 Verwenden des Bedienfelds ..................12 3.3 Bedienen der Kühl-Gefrierkombination ................12 3.3.1 Superkühlmodus......................12...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 26: Dieser Stecker Muss An Eine Speziell Geerdete Steckdose (Mindestens 16 Ampere) Angeschlossen

    Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 27 werden. Wenn keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 28 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 29: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Seite 30 • Die Kühl-Gefrierkombination nicht vermeiden. über ein Verlängerungskabel an das CE-Konformitätserklärung Stromnetz anschließen. Wir bestätigen, dass unsere Produkte • Keine beschädigten, aufgerissenen oder die Anforderungen der anzuwendenden alten Stecker verwenden. Europäischen Verordnungen, Richtlinien • Das Kabel nicht ziehen, knicken oder und Entscheidungen sowie der anderweitig beschädigen.
  • Seite 31 Entsorgung (AT) geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, Das Symbol der z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die durchgestrichenen Abfalltonne Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- auf Rädern auf dem Produkt oder bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ seiner Verpackung bedeutet, können Sie Elektroaltgeräte kostenfrei bei dass das Gerät nicht im Händlern zurückgeben, die Geräte dieser Hausmüll entsorgt werden darf, sondern...
  • Seite 32 personnelles sur l’appareil à éliminer. Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem Smaltimento (CH) sicheren Ort auf, damit Sie bei Il simbolo del bidone della spazzatura evtl. auftretenden Problemen barrato riportato sul prodotto o sulla sua jederzeit Zugriff darauf haben. confezione indica che l’apparecchiatura •...
  • Seite 33: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät Die effektivste Energienutzung wird durch vorgesehen. die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
  • Seite 34: Display Und Bedienfeld

    dass eine gleichmäßige Luftverteilung im 5. Kühltemperaturanzeige Kühlteil gewährleistet ist. 6. Ermöglicht die Änderung der Die Luftkreisläufe von Gefrier- und Kühlteil Kühleinstellung und bei Bedarf die sind getrennt, sodass sich keine Gerüche Aktivierung des Superkühlmodus. Das aus den beiden Teilen vermischen. Kühlteil kann auf 8 °C, 6 °C, 4 °C, 2 °C, 2 °C oder Superkühl eingestellt werden.
  • Seite 35: Energiesparmodus Aktivieren

    Lebensmittel, die nicht in die aktuelle Geräteeinstellung wieder am Schnellgefrierablage passen. Display, so dass Sie nun beliebige Änderungen vornehmen können. • Zum Einfrieren zubereiteter Lebensmittel. • Wenn Sie dann 30 Sekunden lang keine • Zum schnellen Einfrieren frischer andere Taste drücken, werden die Lichter Lebensmittel zur Wahrung ihrer Frische.
  • Seite 36: Tür-Offen-Alarmfunktion

    Einstelltaste drücken, bis N (temperiert): Dieses Kühlgerät ist für den das Superfrostsymbol in der Einsatz bei Umgebungstemperaturen von Tiefkühlbereicheinstellanzeige erscheint, 16 bis 32 °C vorgesehen. und dann innerhalb 3 Sekunden keine SN (ausgedehnt temperiert): Dieses weitere Taste drücken, blinkt das Kühlgerät ist für den Einsatz bei Superfrostsymbol.
  • Seite 37: Zubehör

    Temperatureinstellungsschalter progressiv wie die auf den Aufklebern genannten und warten mindestens 12 Stunden ab, Zoneneinteilungen befinden, damit Sie bevor Sie die Temperatur erneut prüfen und die richtige Temperatur für diesen Bereich möglicherweise verändern. erhalten. HINWEIS: Nach der wiederholten 3.6 Zubehör Öffnung (oder verlängerten Öffnung) der Tür oder nachdem Sie frische Die Darstellungen und Beschreibungen...
  • Seite 38: Die Fischhaltelade (In Einigen Modellen)

    Das 0 °C-Fach wird in der Regel zum (Die Abbildungen sind beispielhaft) Aufbewahren von beispielsweise rohem Fisch, leicht eingelegten Lebensmitteln, Reis usw. verwendet. Legen Sie keine Lebensmittel zum Einfrieren oder Eisschalen (zur Eisherstellung) in die Frischhaltelade. 3.6.4 Der Frischeregler (In einigen Modellen) (Die Abbildungen sind beispielhaft) Gefrierboxen...
  • Seite 39: Lebensmittellagerung

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG Einlagerung im Kühlschrank ein wichtiges Kriterium. • Das aus dem Fleisch austretende 4.1 Kühlteil Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Unter normalen Betriebsumständen, genügt Fleischprodukte deshalb immer gut und es die Temperatur des Kühlfachs auf +4 oC wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten / +6 C.
  • Seite 40: Gefrierteil

    wichtigsten Lebensmittelgruppen und die geeignet. jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer • Lagern Sie frische Lebensmittel nicht im Kühlteil aufgeführt. neben gefrorenen Lebensmitteln ein, da diese sonst angetaut werden können. Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort • Frieren Sie frische Lebensmittel Lagerdauer portionsweise ein.
  • Seite 41 Volumenangaben beziehen sich immer auf die Lebensmittel ohne Verpackung. • Bitte frieren Sie einmal gefrorene Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder ein. Es kann gesundheitsschädlich sein, da möglicherweise giftige Stoffwechselprodukte entstehen können. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt.
  • Seite 42: Reinigung Und Wartung

    Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Spinat Waschen und blanchieren 6 - 9 Blätter entfernen, Herz in Stücke schneiden und eine Blumenkohl 10 - 12 Weile in Wasser mit etwas Zitronensaft legen Aubergine Nach dem Waschen in 2 cm große Stücke schneiden 10 - 12 Putzen und mit Strunk verpacken oder als Mais...
  • Seite 43: Abtauen

    Hand mit Wasser und Seife. Waschen Sie ausgestattet ist das Zubehör nicht im Geschirrspüler. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der • Reinigen Sie den Verflüssiger mindestens Energieeffizienzklasse <E>. zweimal jährlich mit einer Bürste. So Wenn das Produkt mit LED-Streifen oder sparen Sie Energie und steigern die LED-Karte(n) ausgestattet ist Leistung des Geräts.
  • Seite 44 ein-/ausschaltet. Die Alarmanzeige ( ) wird im Bedienfeld Motorgeräusch: Zeigen an, dass angezeigt. der Kompressor normal arbeitet. Der Kompressor kann beim Anlaufen FEHLERTYP ( ! ) SR / Alarmanzeige kurzfristig stärkere Geräusche machen. BEDEUTUNG Störungswarnung Es entstehen Blasengeräusche Teile sind außer Betrieb und Spritzer: Durch den Fluss des oder es liegt eine Störung im Kältemittels in den Röhren des Systems...
  • Seite 45: Energiespartipps

    oder vom Netz nehmen, warten Sie im Gerät, was wiederum zu einem vor dem erneuten Einschalten bzw. höheren Energieverbrauch führt. Durch Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da das Abdecken behalten Getränke und anderenfalls der Kompressor beschädigt andere Flüssigkeiten ihren Geruch und werden kann.
  • Seite 46: Informationen Für Prüfinstitute

    10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Installation und Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle Ökodesign-Prüfung müssen in Übereinstimmung mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen die Belüftungsanforderungen, Aussparungsabmessungen und Mindestabstände auf der Rückseite den Angaben in Teil 2 dieses Benutzerhandbuchs entsprechen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen, einschließlich der Ladepläne, an den Hersteller.
  • Seite 47 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Seite 48 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 27 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............27 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................32 1.3 En cours d’utilisation.....................33 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............34 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............35 3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération .....35 3.2 Écran et bandeau de commandes................35 3.2.1 Utilisation du bandeau de commandes ..............36 3.3 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ................36...
  • Seite 49: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Seite 50 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Seite 51 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Seite 52 surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération à...
  • Seite 53 • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Seite 54: Avertissements Relatifs À L'installation

    1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Seite 55: En Cours D'utilisation

    1.3 En cours d’utilisation s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Les anciens réfrigérateurs et congélateur à l’alimentation secteur à congélateurs contiennent des matériaux l’aide d’une rallonge. d’isolation et des agents frigorifiques • Ne pas utiliser de fiches endommagées, avec des chlorofluorocarbures.
  • Seite 56: Description De L'appareil

    2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques : • Il convient de lire attentivement le Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé manuel d’instructions avant d’installer et comme un appareil encastrable. d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation.
  • Seite 57: Utilisation De L'appareil

    La configuration dans le compartiment de Remarques générales: réfrigération sera quasiment la même que Compartiment des aliments frais dans le compartiment de congélation. L’air (réfrigérateur) : L’utilisation la plus généré par le ventilateur situé en haut du efficace de l’énergie est assurée dans compartiment de réfrigération est refroidi la configuration avec les tiroirs dans en passant au travers d'un espace derrière...
  • Seite 58: Utilisation Du Bandeau De Commandes

    Utilisation du bandeau de commandes • pour conserver les aliments saisonniers pendant longtemps. 1. C’est l’indicateur du mode Super congélation. Activation du mode Super refroidissement 2. Il s’agit de l’écran de valeur définie du congélateur. Appuyer sur la touche de réglage du réfrigérateur jusqu’à...
  • Seite 59: Mode Économiseur D'écran

    congélateur jusqu’à ce que le symbole s’affiche sur l’indicateur de réglage du Économie s’allume. réfrigérateur. • Si aucune touche n’est enfoncée pendant • À chaque pression sur ce bouton, un 1 seconde, le mode est défini et le signal niveau inférieur de température est réglé sonore retentit deux fois en guise de (-8 °C, +6 °C, éco, +4 °C, +2 °C, ou super confirmation.
  • Seite 60: Indicateur De Température

    est déconseillé de faire fonctionner ambiante est inférieure à -15 °C. Par votre réfrigérateur à des endroits où la conséquent, vous pouvez installer votre température est en dehors de la plage appareil dans une pièce non chauffée indiquée. Cela réduit l’efficacité de sans craindre que les aliments surgelés refroidissement de l’appareil.
  • Seite 61: Accessoires

    compresseur. Emplacement des denrées Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments 3.6.2 Le bac congélateur si vous les placez dans la Le bac congélateur permet d’accéder plus zone de froid convenant le facilement aux aliments. mieux à...
  • Seite 62: Compartiment Réfrigérateur (Sur Certains Modèles)

    3.6.3 Compartiment réfrigérateur (Sur certains modèles) (Les images sont représentatives) Compartiment fraîcheur La conservation des aliments dans le compartiment réfrigérateur au lieu du congélateur ou du réfrigérateur permet d'en prolonger la fraîcheur et la saveur, tout en préservant leur apparence fraîche. Lorsque le bac du compartiment réfrigérateur devient sale, retirez-le et lavez-le à...
  • Seite 63: Rangement Des Aliments

    • S’assurer qu’aucun élément n’est en (Les images sont représentatives) contact direct avec la paroi arrière de l’appareil car du givre risque de se former et l’emballage de coller à cette dernière. Ne pas ouvrir fréquemment la porte du réfrigérateur. •...
  • Seite 64: Compartiment Congélateur

    réfrigérateur doit être comprise entre 0 Durée de Méthode et lieu de et 8 °C, les aliments frais en dessous de Aliment conservation conservation 0 °C sont glacés et pourrissent, la charge maximale bactérienne augmente au-dessus de 8 °C Produits Jusqu’à...
  • Seite 65 à compter de la date d’achat. Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le • Lors de l’achat d’aliments congelés, plus efficacement les aliments dans le s’assurer qu’ils ont été conservés dans compartiment congélateur. des conditions adéquates et que leur emballage n’est pas endommagé.
  • Seite 66 Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Cubes de veau En petite portion 6 à...
  • Seite 67: Nettoyage Et Entretien

    Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à 10 Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4 à...
  • Seite 68: Décongélation

    6 TRANSPORT ET CHANGEMENT 5.1 Décongélation DE PLACE 6.1 Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). bac à eau • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des •...
  • Seite 69: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    7 AVANT DE CONTACTER LE • L’espace situé à l’arrière et sur les côtés est suffisant. SERVICE APRÈS-VENTE Votre appareil est bruyant lorsqu’il est Erreurs en fonctionnement L’appareil émet un avertissement lorsque Bruits normaux sa température atteint des niveaux Un cliquetis se produit : inappropriés ou lorsqu’un problème est •...
  • Seite 70: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    8 CONSEILS POUR fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre dans l’appareil lorsque les ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE portes sont ouvertes. L’humidité augmente rapidement si les portes sont 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche ouvertes fréquemment, notamment si et bien ventilée, mais pas à la lumière l’humidité...
  • Seite 71: Données Techniques

    9 DONNÉES TECHNIQUES 11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de Utilisez toujours des pièces de rechange l'appareil et sur l'étiquette énergétique. d'origine. Le code QR présent sur l’étiquette Lorsque vous contactez notre centre de énergétique fournie avec l’appareil contient service agréé, assurez-vous que vous...
  • Seite 72 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Seite 73 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............52 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................52 1.2 Installatiewaarschuwingen....................56 1.3 Tijdens gebruik ......................56 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............58 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............58 3.1 Informatie over de koeltechnologie van de nieuwe generatie ........58 3.2 Display en bedieningspaneel..................59 3.2.1 Bedieningspaneel ......................59 3.3 Bedienen van uw koelvriescombinatie .................59 3.3.1 Snelkoelstand ......................59...
  • Seite 74: Veiligheidsvoorschriften

    1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Seite 75 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Seite 76 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Seite 77 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Seite 78: Installatiewaarschuwingen

    1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
  • Seite 79 • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik Weggooien van uw oude apparaat door volwassenen. Laat kinderen niet Het symbool op het product of spelen met het apparaat of aan de deur op de verpakking geeft aan dat hangen. dit product niet mag worden •...
  • Seite 80: Beschrijving Van Het Apparaat

    • Dit apparaat werd vervaardigd voor 9) Ondermand van de diepvriezer huishoudelijk gebruik en is uitsluitend 10) Stelvoetjes geschikt voor het koelen / bewaren van 11) Glazen schappen van diepvriezer etenswaren. Het is niet geschikt voor 12) Flessenrek commercieel of gemeenschappelijk 13) Verstelbaar deurschap * / deurschap gebruik en/of het bewaren van andere 14) Deurschap...
  • Seite 81: Display En Bedieningspaneel

    In het koelvak wordt de lucht gekoeld door snelvriesstand worden geactiveerd. De de ventilator bovenin het koelvak, terwijl vriezer kan worden ingesteld op -16, het door het gat achter de luchtleiding eco, -20, -22, -24°C en snelvriezen. passeert. De lucht wordt tegelijkertijd door 4.
  • Seite 82: Snelvriesstand

    Tijdens de superkoelstand • De screensaverstand wordt na 30 seconden automatisch geactiveerd. De snelkoelstand kan op dezelfde wijze worden geannuleerd als dat hij is • Als u op een willekeurige toets geselecteerd. drukt wanneer de lampjes van het bedieningspaneel uit zijn, verschijnen 3.3.2 Snelvriesstand de actuele instellingen weer op het Wanneer moet deze worden gebruikt?
  • Seite 83: Alarmfunctie Deur Open

    temperatuur ingesteld (-16°C, eco, -20°C, Klimaatklasse en betekenis: -22°C, -24°C of snelkoelen). T (tropisch): Dit koelapparaat is bedoeld • Als u de instellingsknop voor de vriezer voor gebruik bij omgevingstemperaturen indrukt totdat op de instellingsindicator van 16°C tot 43°C. van de vriezer het symbool voor ST (subtropisch): Dit koelapparaat snelvriezen verschijnt en u binnen 3 is bedoeld voor gebruik bij...
  • Seite 84: Accessoires

    mate en wacht minstens 12 uur voordat 3.6 Accessoires u opnieuw controleert en een potentiële Visuele en tekstuele omschrijvingen op wijziging aanbrengt. het gedeelte van de accessoires kunnen OPMERKING: Nadat de deur afhankelijk van het model van uw herhaaldelijk (of voor langere tijd) is apparaat variëren.
  • Seite 85: Het Koelschap (In Bepaalde Modellen)

    voor het bewaren van voedsel zoals rauwe (afbeeldingen zijn representatief) vis, licht ingelegde levensmiddelen, rijst e.d. Plaats voedsel dat u wilt invriezen of ijsbakjes (om ijsblokjes te maken) niet in het koelschap. 3.6.4 De Vers-knop (in bepaalde modellen) (afbeeldingen zijn representatief) Vriesboxen Bovendeksel van diepvriezer Verwijderen van de vriesbox:...
  • Seite 86: Bewaren Van Voedsel

    4 BEWAREN VAN VOEDSEL • Het vocht dat uit vlees lekt kan andere producten in de koelkast besmetten. U moet vleesproducten verpakken en 4.1 Koelkastgedeelte gelekte vloeistoffen op de schappen schoonmaken. Bij normale werkingscondities is het • Plaats geen etenswaren voor de afdoende de temperatuur voor koelvakken luchtdoorgang.
  • Seite 87: Diepvriesgedeelte

    • Consumeer ontdooid voedsel binnen Maximale Hoe en waar te Etenswaar korte tijd na ontdooien. bewaarperiode bewaren • Volg altijd de instructies van de producent Wikkel in plastic op de verpakking op bij het bewaren van folie, zakjes of in Vlees en 2 - 3 dagen een vleesschaal...
  • Seite 88 OPMERKING: Als u tracht de deur van de vriezer te openen meteen nadat u deze heeft gesloten, merkt u dat dat niet makkelijk gaat. Dit is normaal. Nadat het evenwicht is teruggekeerd, zal de deur makkelijk opengaan. De onderstaande tabel is een snelle gids die de meest efficiënte manier aangeeft hoe het merendeel van de voedselgroepen in uw vriesvak te bewaren.
  • Seite 89: Reiniging En Onderhoud

    Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Appel en peer Schil en snijd in plakken 8 - 10 Abrikoos en perzik Snijd doormidden en verwijder de pit 4 - 6 Aardbeien en bosbessen Wassen en schoonmaken 8 - 12 Gekookt fruit Voeg 10% suiker aan het bakje toe Maximale bewaarperiode Groenten en fruit...
  • Seite 90: Ontdooien

    6 VERVOER EN VERPLAATSEN 5.1 Ontdooien 6.1 Vervoer en van plaats veranderen • Originele verpakkingen en piepschuim kan voor hertransport bewaard worden (optioneel). • U moet uw apparaat stevig verpakken en met banden of sterke touwen vastmaken en de instructies voor vervoer op de Waterreservoir verpakking opvolgen.
  • Seite 91: Voordat U Contact Opneemt Met Klantenservice

    7 VOORDAT U CONTACT Uw apparaat werkt luidruchtig Normale geluiden OPNEEMT MET Krakend geluid komt voor: KLANTENSERVICE • tijdens het automatisch ontdooien; Fouten • als het apparaat wordt gekoeld Uw koelkast waarschuwt u als de of opwarmt (door uitzetting van temperatuur ongeschikt is of als er zich materiaal in het apparaat).
  • Seite 92: Tips Om Energie Te Besparen

    • er levensmiddelen of verpakkingen het De lage temperatuur van het ingevroren sluiten van de deur in de weg staan; voedsel zal helpen het koelkastgedeelte te koelen wanneer het ontdooit. Dit zal • de scharnieren kapot of gescheurd zijn; energie besparen. Het ontdooien van •...
  • Seite 93: Informatie Voor Testinstituten

    10 INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN Installatie en voorbereiding van het apparaat voor EcoDesign-keuring dienen te voldoen aan EN 62552. De ventilatievereisten, afmetingen van de nis en minimale vrije ruimte aan de achterkant dienen te voldoen aan de vereisten van DEEL 2 in deze gebruikershandleiding. Neem contact op met de fabrikant voor eventuele verdere informatie, waaronder laadplannen.
  • Seite 94 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Seite 95 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 74 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................74 1.2 Avvertenze di installazione ...................80 1.3 Durante l'uso ........................81 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............82 3 USO DELL'APPARECCHIO ................83 3.1 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ......83 3.2 Display e pannello di controllo ..................84 3.2.1 Uso del pannello di controllo ..................84 3.3 Funzionamento del Freezer Frigorifero ................84...
  • Seite 96: Istruzioni Di Sicurezza

    1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Seite 97 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Seite 98 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Seite 99 • Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio. • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini...
  • Seite 100 • Non posizionare l’apparecchio sopra il cavo di alimentazione. • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi.
  • Seite 101 • Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Seite 102 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Seite 103: Avvertenze Di Installazione

    1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Seite 104: Durante L'uso

    parete. scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni • La distanza tra l'apparecchio e la parete da gelo e/o tagli. retrostante deve essere di massimo 75 • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non ingerire gelati o 1.3 Durante l'uso cubetti di ghiaccio immediatamente dopo averli estratti dallo scomparto...
  • Seite 105 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature sull'apparecchio e sul manuale di elettriche ed elettroniche (RAEE) istruzioni. Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro in modo da poter risolvere Il simbolo del cassonetto barrato riportato eventuali problemi in futuro. sull’apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere •...
  • Seite 106: Descrizione Dell'apparecchio

    2 DESCRIZIONE Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): DELL'APPARECCHIO La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio a muro. ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più...
  • Seite 107: Display E Pannello Di Controllo

    dietro la condotta d’aria. Allo stesso 4. È l'indicatore del valore Super Cool. tempo, l’aria soffiata attraverso i fori sulla 5. È la schermata del valore impostato per condotta d’aria in modo che il processo il frigorifero. di raffreddamento sia completato con 6.
  • Seite 108: Modalità Super Freeze

    3.3.2 Modalità Super Freeze • La modalità Screen Saver sarà attivata automaticamente dopo 30 secondi. Quando si usa? • Se si preme un tasto mentre le luci del • Congelare una grande quantità di cibo pannello di controllo sono spente, le che non può...
  • Seite 109: Funzione Di Allarme Porta Aperta

    • In qualsiasi momento si prema a funzionare normalmente dopo 5 minuti. questo pulsante, viene impostata una Classe climatica e significato: temperatura più bassa (-16 °C, eco, T (tropicale): Questo apparecchio -20 °C, -22 °C, -24 °C, o super freez). refrigerante è...
  • Seite 110: Accessori

    della temperatura è scarsamente illuminata. della testa della freccia. La zona più fredda è al di sotto di questo livello. Per vedere chiaramente l'indicazione, è necessario disporre di una quantità di luce Poiché questi ripiani possono essere sufficiente. Ogni volta che viene regolata rimossi, assicurarsi che siano sempre allo la temperatura, attendere che questa stesso livello con i limiti di queste zone...
  • Seite 111: Ripiano Congelatore (In Alcuni Modelli)

    utilizzato per conservare alimenti quali (Le immagini sono rappresentative) pesce crudo, cibi leggermente sottaceto, riso, ecc. Non mettere cibo che si desidera congelare o vassoi di ghiaccio (per preparare il ghiaccio) nello scomparto freddo. 3.6.4 Manopola del fresco (In alcuni modelli) (Le immagini sono rappresentative) Cassetti del congelatore...
  • Seite 112: Conservazione Degli Alimenti

    4 CONSERVAZIONE DEGLI • Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende ALIMENTI dalla qualità originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di 4.1 Scomparto frigorifero refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio. Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare •...
  • Seite 113: Scomparto Congelatore

    rapida che illustra il modo più efficiente potrebbero decongelarsi. di conservare all’interno dello scomparto • Prima di congelare alimenti freschi, frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto. Periodo Come e dove • Una volta scongelato il cibo, consumarlo Alimenti massimo di collocarli...
  • Seite 114 • Non ricongelare mai il cibo già scongelato. Potrebbe essere pericoloso per la salute, poiché potrebbe causare un’intossicazione alimentare. NOTA: Se si tenta di aprire lo sportello del freezer subito dopo averlo chiuso, si noterà che non si aprirà con facilità. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà...
  • Seite 115 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il Peperoni 8 - 10 centro e bollire in acqua Spinaci Lavare e far bollire in acqua 6 - 9 Rimuovere le foglie, tagliare il cuore in pezzi e Cavolfiore lasciare in acqua con un po' di succo di limone per 10 - 12...
  • Seite 116: Pulizia E Manutenzione

    5 PULIZIA E MANUTENZIONE vaschetta raccogligocce. • Rimuovere la vaschetta raccogligocce Scollegare l'apparecchio dalla rete dalla propria posizione rimuovendo le elettrica prima di pulirlo. eventuali viti. Pulirla con acqua e sapone Non lavare l'apparecchio versandovi a intervalli di tempo specifici. Questo sopra acqua.
  • Seite 117: Inversione Della Porta

    proteggerli dagli urti. • Il fusibile della spina o il fusibile della rete si è bruciato Durante il trasporto mantenere sempre l'apparecchio in posizione verticale. • La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa 6.2 Inversione della porta presa un altro apparecchio certamente funzionante.
  • Seite 118: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    calde durante lo funzionamento del non conformi a quanto specificato, si compressore; ciò è normale. sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun All’interno dell’apparecchio si forma guasto o riparazione avvenuti durante il dell’umidità. periodo di validità della garanzia. Verificare che: •...
  • Seite 119: Dati Tecnici

    9 DATI TECNICI 11 ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Utilizzare sempre ricambi originali. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei Quando si contatta il nostro Centro di valori energetici. Assistenza Autorizzato, assicurarsi di Il codice QR sull'etichetta energetica fornita disporre dei seguenti dati: Modello, Numero con l'apparecchio fornisce un link web alle...
  • Seite 120 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Seite 121 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............100 1.1 Advertencias de seguridad general ................100 1.2 Advertencias para la instalación .................104 1.3 Durante el uso ......................105 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............106 3 USO DEL APARATO ..................106 3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación .....106 3.2 Pantalla y panel de mando ..................107 3.2.1 Uso del panel de mando..................107 3.3 Uso del congelador.....................108...
  • Seite 122: Instrucciones De Seguridad

    1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Seite 123 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Seite 124 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Seite 125 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Seite 126: Advertencias Para La Instalación

    1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
  • Seite 127: Durante El Uso

    1.3 Durante el uso dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico. • No utilice un alargador para conectar el Declaración de conformidad de la CE refrigerador-congelador a la red eléctrica. Declaramos que nuestros productos • No utilice enchufes dañados, cumplen con las Directivas, Decisiones y desgastados o viejos.
  • Seite 128: Descripción Del Aparato

    • Este aparato se ha diseñado para 3) Ionizador * ser utilizado en viviendas y solo debe 4) Estante del enfriador * utilizarse en entornos domésticos y 5) Cubierta de cajón para fruta y verdura para los fines especificados. No es 6) Cajón para fruta y verdura adecuado para uso comercial o común.
  • Seite 129: Pantalla Y Panel De Mando

    alimentos del refrigerador y colocarlos 3.2 Pantalla y panel de mando en otro contenedor refrigerado a fin de mantener los alimentos fríos. En los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación, la situación del congelador es totalmente distinta. Con la ayuda de ventiladores, se distribuye aire frío y seco por numerosos puntos del congelador.
  • Seite 130: Uso Del Congelador

    pueden activar los modos súper frío y eco selecciona. mediante este botón. 3.3.3 Activación del modo Económico Botón de ajuste del congelador Compartimiento del refrigerador El botón de ajuste del congelador le permite • Pulse el botón de ajuste del congelador modificar la temperatura del compartimento hasta que se ilumine el símbolo del congelador.
  • Seite 131: Ajustes De Temperatura Del Refrigerador

    • Para reactivar el modo ahorro de 3.4 Advertencias de ajustes de pantalla, pulse y mantenga pulsado el temperatura botón de ajuste del congelador durante 5 • El aparato está diseñado para trabajar en segundos. las temperaturas ambientales indicadas 3.3.5 Ajustes de temperatura del en los estándares, conforme a la clase refrigerador climática indicada en la etiqueta de...
  • Seite 132: Indicador De Temperatura

    ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C. alimentos frescos en el electrodoméstico, es normal que la indicación “OK” no Instrucciones importantes de instalación aparezca en el indicador de ajuste de Este electrodoméstico está diseñado temperatura. Si se produjera una para funcionar en condiciones climáticas acumulación anómala de cristales de hielo difíciles y está...
  • Seite 133: Accesorios

    3.6 Accesorios (Las imágenes son representativas) Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido. 3.6.1 Cubitera (En algunos modelos) • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
  • Seite 134: Fresh Dial (Dial De Frescura) (En Algunos Modelos)

    4 ALMACENAMIENTO DE temperaturas más bajas para congelarse). El compartimento del enfriador se utiliza ALIMENTO por lo general para guardar alimentos del tipo de pescado crudo, alimentos 4.1 Compartimento de refrigerador ligeramente confitados, arroz, etc. No coloque comida que quiera En condiciones de funcionamiento congelar o bandejas de hielo (para normales, establezca la temperatura del...
  • Seite 135: Compartimento Del Congelador

    • No coloque vegetales húmedos en el recipientes cerrados o cubiertos para refrigerador. evitar la humedad y los olores. • El tiempo de conservación de los La siguiente tabla le servirá de referencia alimentos depende de la calidad inicial rápida para determinar la manera más del alimento y de si este disfrutó...
  • Seite 136 debe tener filtraciones. Son ideales las puede obstruir la ventilación. Para bolsas especiales para congeladores, evitarlo, desenchufe el aparato hasta las bolsas de polietileno con papel de descongelarlo. Después, podrá limpiarlo. aluminio y los recipientes de plástico. • El volumen declarado en la etiqueta es •...
  • Seite 137 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
  • Seite 138 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Ciruelas, cerezas y Lavar y pelar los tallos.
  • Seite 139: Limpieza Y Mantenimiento

    5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO enchufe del aparato antes de limpiar la bandeja de agua. Antes de realizar tareas de limpieza, • Retire la bandeja de agua de su posición desconecte la unidad del suministro quitando los tornillos (si los tiene). eléctrico.
  • Seite 140: Reinstalación De La Puerta

    6.2 Reinstalación de la puerta aparato o el fusible del cuadro de luz? • La toma eléctrica está defectuosa. Para • No se puede cambiar la dirección en comprobarlo, enchufe el refrigerador en la que se abre la puerta si los tiradores otra toma que está...
  • Seite 141: Consejos Para Ahorrar Electricidad

    compresor. Es normal. responsables de ninguna reparación ni avería dentro del período de garantía. Se acumula humedad en el interior del aparato 8 CONSEJOS PARA AHORRAR Compruebe lo siguiente: ELECTRICIDAD • Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben 1. Instale el aparato en una habitación estar secos antes de colocarse en el fresca y bien ventilada, donde no reciba aparato.
  • Seite 142: Datos Técnicos

    9 DATOS TÉCNICOS 11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior Utilice siempre recambios originales. izquierdo del aparato y en la etiqueta de Cuando comunique con nuestro Centro de energía.
  • Seite 144 52508928...

Inhaltsverzeichnis