Installationsanleitung
Klassische Elektromechanische Gongs
DE
Bitte beachten Sie, dass Einbau und Montage elektrischer
Geräte nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen dürfen. Es
sind die länderspezifi schen Vorschriften für Elektroinstalla-
tionen zu berücksichtigen. Wird das Gerät an die normale
Steckdosenspannung (230 Volt) angeschlossen, muss in
der Hausinstallation ein Hauptschalter vorhanden sein, der
alle Leitungen einschließlich des Neutralleiters gleichzeitig
abschaltet. Bei allen Installations- oder Wartungsarbeiten
Hauptschalter der Anlage ausschalten und gegen Wieder-
einschalten sichern.
GB
Please note that electrical devices may only be installed and
assembled by a qualifi ed electrician. Country-specifi c regu-
lations for electrical installations must be observed. If the de-
vice is connected to the normal socket voltage (230 volts),
the house installation must have a main switch that simulta-
neously switches off all lines, including the neutral conductor.
For all installation or maintenance work, switch off the main
switch of the system and secure it against being switched
back on. The device must be installed in a dry location.
Montage des Gongs
1.
Installation of the gong • Montage du gong •
Montage van de gong
Heben Sie den Deckel des Gongs ab. Führen Sie an-
schließend die Kabel durch den Boden nach vorne.
Montieren Sie den Boden des Gongs in der korrekten
Position (siehe Abbildung) mit zwei Schrauben an der
Wand. Installieren Sie nun den Gong (Anleitung Seite 2).
Remove the cover from the gong. Then feed the
cables through the base to the front. Mount the base
of the gong in the correct position (see illustration)
on the wall using two screws. Now install the gong
(instructions on page 2).
Soulevez le couvercle du gong. Faites ensuite passer
les câbles par le fond vers l'avant. Fixez le fond du
gong dans la bonne position (voir illustration) au
mur à l'aide de deux vis. Installez maintenant le gong
(instructions page 2).
Verwijder het deksel van de gong. Leid vervolgens de
kabels door de bodem naar voren. Bevestig de bodem
van de gong in de juiste positie (zie afb eelding) met
twee schroeven aan de muur. Installeer nu de gong
(instructies op pagina 2).
FR
Veuillez noter que l'installation et le montage d'appareils
électriques ne doivent être eff ectués que par un électricien
qualifi é. Les réglementations nationales spécifi ques aux in-
stallations électriques doivent être respectées. Si l'appareil
est branché sur une prise de courant standard (230 volts),
l'installation domestique doit être équipée d'un interrupteur
principal qui coupe simultanément tous les circuits, y com-
pris le conducteur neutre. Pour tous les travaux d'installation
ou de maintenance, coupez l'interrupteur principal de l'instal-
lation et sécurisez-le contre toute remise en marche.
NL
Houd er rekening mee dat de installatie en montage van
elektrische apparaten alleen door een erkende elektricien
mag worden uitgevoerd. Houd rekening met de landspecifi e-
ke voorschriften voor elektrische installaties. Als het apparaat
wordt aangesloten op de normale netspanning (230 volt),
moet er in de huisinstallatie een hoofdschakelaar aanwezig
zijn die alle leidingen, inclusief de nulleider, tegelijkertijd uit-
schakelt. Bij alle installatie- of onderhoudswerkzaamheden
moet de hoofdschakelaar van de installatie worden uitge-
schakeld en tegen opnieuw inschakelen worden beveiligd.
Seite 1
Hinweis zur Aus-
richtung des Gongs
beachten.
Please note the inst-
ructions for aligning
the gong.
Respecter les
consignes relatives à
l'orientation du gong.
Let op de aanwijzin-
gen voor het uitlijnen
van de gong.