Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FOHERE FD-1028

  • Seite 2 Contents English 01~12 13~24 Deutsch Français 25~36 Español 37~48 Italiano 49~60...
  • Seite 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS • o not use the product if the power cord, plug, or any accessory efore using this product, please read and understand this is damaged. instruction manual carefully, and keep it in a safe place; this • f the power cord is damaged, it must be replaced by authorized product is only for use in homes or similar places.
  • Seite 5: Product Introduction

    PRODUCT INTRODUCTION A. Tray: Used to hold food that needs to be dried and dehydrated. • Directions for use: Food dehydrator is used to remove moisture B. Door: Used to block the outlet of hot air and bottom air. from vegetables and fruits, dry herbs, spices, fish and meat to C.
  • Seite 7 COMMON PROBLEM ANALYSIS METHOD FOR TREATMENT BEFORE DRYING OF FOOD 1. The dried fruit machine does not work/heat? 1.1 Check whether the socket and the power cord are well connected. (Note: the following methods are only for reference) 1.2 Check whether the power cord is intact. If the power cord is dam- aged, it must be replaced by the manufacturer or its maintenance A.
  • Seite 8 B. Pre-treatment of vegetable C. Pre-treatment for meat and fish 1. Treat with steam, boiled water or oil, recommended for green beans, 1. Lean meat (without fat): It is suggested that it be salted to keep its cauliflower, broccoli, asparagus and potato. natural flavor and make it tender.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • ermeiden Sie Stahlwolle, scheuernde Reinigungsmittel oder esen Sie vor der Verwendung dieses Produkts die Bedienung- korrosive Flüssigkeiten (z.B. Aceton oder Alkohol). sanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. • ie maximale Betriebsdauer pro Nutzung beträgt 72 Stunden, ieses Produkt ist ausschließlich für den Haushalt oder ähnli- um die Lebensdauer des Trockners zu erhalten.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG A. Tablett: Wird verwendet, um Lebensmittel zu halten, die getrocknet und • Anwendung: Der Lebensmittel-Dehydrator entfernt Feuchtigkeit dehydriert werden müssen. aus Gemüse und Obst, trocknet Kräuter, Gewürze, Fisch und B. Tür: Dient zur Blockierung des Austritts von Heißluft und Bodenluft. Fleisch, um Vitamine und Spurenelemente zu erhalten.
  • Seite 13: Verfahren Zur Behandlung Vor Dem Trocknen Von Lebensmitteln

    PROBLEMANALYSE: VERFAHREN ZUR BEHANDLUNG VOR DEM TROCKNEN VON 1. Der Obsttrockner funktioniert/heizt nicht? LEBENSMITTELN 1.1 Überprüfen Sie, ob die Steckdose und das Stromkabel richtig verbun- den sind. 1.2 Überprüfen Sie das Stromkabel auf Beschädigungen. Bei Beschädi- (Hinweis: die folgenden Methoden sind nur als Referenz) gung muss das Kabel vom Hersteller oder Fachpersonal ersetzt werden (Gefahrenvermeidung).
  • Seite 14 B. Vorbehandlung von Gemüse C. Vorbehandlung für Fleisch und Fisch 1. Mit Dampf, gekochtem Wasser oder Öl behandeln, Vorschlag für 1. Magerfleisch (ohne Fett): Es wird vorgeschlagen, dass es gesalzen wird, grüne Bohnen, Blumenkohl, Brokkoli, Spargel und Karto eln. um seinen natürlichen Geschmack zu erhalten und es zart zu machen. Im Fleisch muss Salz enthalten sein, um die Feuchtigkeit abzuführen und frisch 2.
  • Seite 16: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • a durée maximale d’utilisation continue est de 72 heures par vant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel session pour préserver la durée de vie. d’instructions et le conserver correctement. • e pas utiliser le produit si le câble, la prise ou les accessoires e produit est destiné...
  • Seite 17: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT A. Plateau: Utilisé pour contenir les aliments à sécher et déshydrater. • Mode d'emploi: Le déshydrateur alimentaire élimine l'humidité B. Porte: Utilisée pour bloquer la sortie d'air chaud et l'air du bas. des légumes et fruits, sèche herbes, épices, poisson et viande tout C.
  • Seite 19 ANALYSE DES MÉTHODES DE TRAITEMENT PROBLÈMES COURANTS: AVANT LE SÉCHAGE DES ALIMENTS 1. Le séchoir ne fonctionne/chau e pas? 1.1 Vérifier la connexion entre la prise et le câble d'alimentation. (Note : les méthodes suivantes sont seulement pour votre référence) 1.2 Inspecter le câble.
  • Seite 20 B. Prétraitemetn des légumes C. Prétraitement pour la viande et le poisson 1. Traiter avec la vapeur, I'eau bouillante ou I'huile, recommande pour haricots 1. Viande maigre(sans graisse) : Il est conseillé qu’elle est salée pour verts, chou-fleur, brocoli, asperges et pommes de terre. conserver son goût naturel et le rendre plus souple.
  • Seite 22: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • l tiempo máximo de uso continuo es de 72 horas por sesión ntes de usar este producto, lea atentamente este manual de para preservar su vida útil. instrucciones y guárdelo correctamente. • o lo use si el cable, enchufe o accesorios están dañados. ste producto está...
  • Seite 23: Presentación Del Producto

    PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO A. Bandeja: Se utiliza para contener los alimentos que necesitan ser seca- • Instrucciones de uso: El deshidratador de alimentos elimina la dos y deshidratados. humedad de verduras y frutas, seca hierbas, especias, pescado y B. Puerta: Se utiliza para bloquear la salida del aire caliente y el aire del fondo. carne para preservar vitaminas y oligoelementos.
  • Seite 25 ANÁLISIS DE MÉTODO DE TRATAMIENTO PROBLEMAS COMUNES: ANTES DEL SECADO DE LOS ALIMENTOS 1. ¿El deshidratador no funciona/calienta? 1.1 Verificar que el enchufe y el cable estén bien conectados. (Nota: los siguientes métodos son sólo para referencia) 1.2 Revisar el cable. Si está dañado, debe ser reemplazado exclusiva- mente por el fabricante o personal cualificado.
  • Seite 26 B. Pretratamiento de vegetales C. Pretratamiento de la carne y el pescado 1. Trate con vapor, agua hervida o aceite, recomendado para judías verdes, 1. Carne magra (sin grasa): Se sugiere que sea salada para mantener su coliflor, brócoli, espárragos y patatas sabor natural y hacerlo tierno.
  • Seite 28: Importanti Misure Di Sicurezza

    IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • l tempo massimo di utilizzo continuativo è di 72 ore per sessione, rima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale per preservare la durata del prodotto. di istruzioni e conservarlo con cura. • on utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione, la spina o uesto prodotto è...
  • Seite 30 COME USARE LE FUNZIONI: Funzione essiccazione: 1. Posizionare il cibo sui vassoi, inserirli nella macchina e chiudere lo sportello. 2. Accendere l'alimentazione. 3. Premere l'interruttore di accensione. 4. Regolare la temperatura (35-75°C): premere il pulsante temperatu ra, poi triangolo superiore per aumentare e inferiore per diminuire. Ogni regolazione varia di 1°C.
  • Seite 31 ANALISI PROBLEMI COMUNI: METODO PER IL TRATTAMENTO PRIMA DELL'ASCIUGATURA 1. L'essiccatore non funziona/non scalda? DEGLI ALIMENTI 1.1 Verificare che la presa e il cavo siano ben collegati. 1.2 Controllare l'integrità del cavo. Se danneggiato, farlo sostituire esclusivamente dal produttore o personale qualificato. (Nota: i seguenti metodi sono solo per riferimento) 2.
  • Seite 32 B. Pretrattamento di vegetali C. Pretrattamento per carne e pesce 1. Trattare con vapore, acqua bollita o olio, consigliato per fagioli verdi, 1. Carne magra (senza grassi): Si suggerisce che sia salata per mantenere il cavolfiore, broccoli, asparagi e patate. suo sapore naturale e renderla tenera.

Inhaltsverzeichnis