Herunterladen Diese Seite drucken
PL Czujnik ruchu / EN Motion sensor / DE Bewegungssensor / RU Датчик движения /
CS  Čidlo pohybu / SK Senzor pohybu / HU Mozgásérzékelő / HR Senzor pokreta /
FR Détecteur de mouvement / ES Detector de movimiento / IT Sensore di movimento /
RO Senzor de mișcare / LT Judesio jutiklis / LV Kustības sensors / ET Liikumisandur /
PT Sensor de movimento / BE Датчык руху / UK Датчик руху / BG Датчик за движение /
SL Senzor gibanja / BS Senzor pokreta / SRP Senzor pokreta / SR Сензор покрета /
MK Сензор за движење / MO Senzor de mișcare
CR-CR13000-00
400 W
CR-CR13000-10B
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав
набора  / CS Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma /
HR Sastav kompleta / FR Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto
del kit / RO Setul include / LT Rinkinio turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti
komponendid / PT O conjunto inclui  / BE Склад камплекта / UK Склад набору /
BG  Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav kompleta / SRP Sastav
kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include:
PIR
800 W
122g
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
PL Schemat połączeń (przewodów elektrycznych) / EN Circuit diagram (electrical cables) /
DE Schaltplan / RU Схема подключения (электрических проводов) / CS Schéma zapojení
A1
(elektrických vodičů) / SK Schéma pripojenia (elektrických vodičov) / HU Kapcsolási rajz
(villamos bekötéshez) / HR Shema priključka (električne žice) / FR Schéma de câblage
(câbles électriques) / ES Diagrama de conexiones (cables eléctricos) / IT Schema di
collegamenti (cavi elettrici) / RO Schema conexiunilor (cablurilor electrice) / LT Sujungimų
schema (elektros laidų) / LV Savienojumu (elektrības kabeļu) shēma / ET Ühenduste skeem
(elektrijuhtmete) / PT Esquema de ligações (de cabos elétricos) / BE Схема злучэння
(электрычных правадоў) / UK Схема з'єднань (електричних проводів) / BG  Схема
на свързване (на електрическите кабели) / SL  Priključna shema (električnih vodov) /
BS  Shema povezivanja (električnih vodova) / SRP  Šema povezivanja (električnih vodova)
/ SR Šema povezivanja (električnih vodova) / MK Поврзувачка шема (на електричните
врски) / MO Schema conexiunilor (cablurilor electrice)
PL Ograniczenia montażowe / EN Notes for installation / DE Einschränkungen bei der
Montage / RU Монтажные ограничения / CS Montážní omezení / SK Montážne obmedzenia
/ HU Beszereléssel kapcsolatos korlátozások / HR Ograničenja montaže / FR Contraintes
de montage / ES Restricciones del montaje / IT Limitazioni di montaggio / RO Restricții de
montaj / LT Surinkimo apribojimai / LV Uzstādīšanas ierobežojumi / ET Paigalduspiirangud /
PT Restrições de montagem / BE Абмежаванні па зборцы / UK Обмеження під час монтажу
/ BG Инсталационни ограничения / SL Montažne omejitve / BS Ograničenja montaže
/ SRP Ograničenja montaže / SR Ograničenja montaže / MK Ограничувања за монтажа /
MO Restricții de montaj
PL Ze względu na zasadę działania czujnika należy zwrócić uwagę na właściwy dobór
miejsca montażu: / EN Ensure a suitable installation point is selected after considering
the sensor's principle of operation. / DE Aufgrund des Funktionsprinzips des Sensors
ist auf die richtige Wahl des Einbauortes zu achten: / RU Исходя из принципа работы
датчика, следует обращать внимание на правильный подбор места монтажа: / CS
Vzhledem k principu fungování senzoru je nutné věnovat pozornost správnému výběru
místa montáže: / SK Vzhľadom na spôsob fungovania snímača, je potrebné vybrať správne
miesto montáže: / HU Tekintettel az érzékelő működési elvére ügyeljen a rögzítés helyének
megfelelő kiválasztására: / HR Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pozornost
na pravilan odabir mjesta montaže: / FR En raison du principe de fonctionnement du
détecteur, il est nécessaire de faire attention au choix correct du lieu de montage : / ES
Debido al principio de funcionamiento del detector, preste atención al lugar de su montaje:
/ IT Data la modalità di funzionamento del sensore, fare attenzione a scegliere un luogo di
montaggio adatto: / RO Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar
să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de montaj: / LT Dėl jutiklio veikimo
B1
principo būtina atkreipti dėmesį į tinkamą surinkimo vietos parinkimą: / LV Ņemot vērā
sensora darbības principu, pievērsiet uzmanību pareizai uzstādīšanas vietas izvēlei: / ET
Seoses anduri tööpõhimõttega tuleb tähelepanu pöörata paigaldamise õige koha valikule:
/ PT Devido ao modo de funcionamento do sensor, é necessário prestar atenção à seleção
dum local apropriado de montagem: / BE З-за прынцыпу працы датчыка варта звярнуць
увагу на тое, каб выбраць адпаведнае месца зборкі: / UK З огляду на принцип роботи
датчика, необхідно звернути увагу на вибір відповідного місця для монтажу: / BG
С оглед принципа на действие на датчика е необходимо да се обърне внимание на
правилния избор на мястото на инсталиране: / SL Glede na princip delovanja senzorja
je treba paziti na pravilni izbor mesta montaže: / BS Zbog principa rada senzora, potrebno
je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: / SRP Zbog principa rada senzora,
potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: / SR Zbog principa rada
senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mesta montaže: / MK Како резултат
на принципот на работа на сензорот, потребно е да се обрне внимание на правилен
избор на местото на неговата монтажа: / MO Având în vedere principiul de funcționare
a senzorului, este necesar să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de
montaj:
PL
- prędkość wykrywanego ruchu: /
Geschwindigkeit der erfassten Bewegung: /
/
CS
- rychlost detekovaného pohybu: /
mozgás sebessége: /
HR
détecté: /
ES
- velocidad del movimiento detectado: /
/
RO
- viteza mișcării detectate: /
kustības ātrums: /
ET
- tuvastatava liikumise kiirus: /
detetado: /
BE
- хуткасць выяўленага руху: /
- скорост на откриваното движение: /
otkrivenog pokreta: /
SRP
/
MK
- брзина на откриено движење: /
G1
A
N
L
400 W
L
N
LOAD
EN
- Speed of movement to be detected /
RU
- скорость обнаруживаемого движения:
SK
- rýchlosť detegovania pohybu: /
- brzina otkrivenog pokreta: /
FR
- vitesse du mouvement
IT
- velocità del movimento rilevato:
LT
- aptinkamo judesio greitis: /
PT
- velocidade de movimento
UK
- швидкість детектованого руху: /
SL
- hitrost zaznanega gibanja: /
- brzina otkrivenog pokreta: /
SR
- brzina otkrivenog pokreta:
MO
- viteza mișcării detectate:
0,6 – 1,5 m/s
CR-13
800 W
DE
-
HU
- érzékelt
LV
- konstatētās
BG
BS
- brzina
1
loading

Inhaltszusammenfassung für GTV CR-13

  • Seite 1 - brzina otkrivenog pokreta: / - brzina otkrivenog pokreta: - брзина на откриено движење: / - viteza mișcării detectate: 0,6 – 1,5 m/s GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 2 : / SRP Maksimalni obim detekcije pokreta : / SR Maksimalni obim detekcije pokreta : / MK Максимален опсег на детекција на движење : / MO Raza maximă de detectare a mișcării: GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 3 / ET Provjerite ispravnu montažu 90° prije spajanja napajanja / PT Antes de ligar a alimentação elétrica, verificar se o aparelho foi GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша 45°...
  • Seite 4 überschritten werden. / RU Максимально допустимая нагрузка на датчик от источников lumina de zi decide aprinderea corpului de iluminat numai în cazul în care acesta este oprit. GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 5 / RO Utilizați numai cabluri rotunde pentru conectarea ácidos, bases, cloro, amoníaco, detergentes, disolventes, fertilizantes, etc.). / IT Non GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 6 • Installation must be carried out according to the legal regulations in force. uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / FR Le symbole signifie que le produit est classé • Do not touch live parts (including LED’s when switched on).
  • Seite 7 или технической спецификации исключает ответственность производителя. Гарантия legislatívy. Viac informácií nájdete na webovej stránke www.gtv.com.pl a vo vyhlásení o zhode. распространяется на работу светильника. Изменение параметров, вытекающее...
  • Seite 8 énergétique et pour les dispositifs transposant cet étiquetage en droit national. Vous trouverez plus d’informations sur www.gtv.com.pl et dans les déclarations de A termék megfelel az európai uniós követelményeknek, különösképpen Az Európai conformité.
  • Seite 9 și a regulamentelor de punere în aplicare a acestuia în informācijas var atrast tīmekļa vietnē www.gtv.com.pl un atbilstības deklarācijās. legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în declaraţiile de conformitate. Õige kasutaja ja seadme ohutu funktsioneerimise tagamiseks tuleb toimida kooskõlas teenindusjuhendiga.
  • Seite 10 основи для енергетичного маркування та положенням, інтегруючим їх в  національне transposição para a legislação nacional. Poderá encontrar mais informações no sítio web www. законодавство. Більш детальну інформацію можна знайти на сайті www.gtv.com.pl і в gtv.com.pl e na declaração de conformidade.
  • Seite 11 Več • Uvek isključite napajanje pre nego što počnete s radovima na instalaciji, održavanju ili podatkov je na voljo na spletni strani www.gtv.com.pl in v izjavah o skladnosti. popravci uređaja.
  • Seite 12 în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în Više informacija možete da nađete na veb-stranici www.gtv.com.pl i u izjavi o usaglašenosti. declaraţiile de conformitate.

Diese Anleitung auch für:

Cr-cr13000-00Cr-cr13000-10b