Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

plenti SOLAR MICRO ESS B2500H Bedienungsanleitung

Plug & play balkonkraftwerk batteriespeicher, version 2 speicher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MICRO ESS B2500H:
Inhaltsverzeichnis
Erneuerbare Energie
Bedienung und FAQ
plenti SOLAR Plug & Play
Balkonkraftwerk Batteriespeicher
Version 2 Speicher
Stand: 11.11.2024
Technische Änderungen, Irrtümer und Produktinformationen vorbehalten
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für plenti SOLAR MICRO ESS B2500H

  • Seite 1 Erneuerbare Energie Bedienung und FAQ plenti SOLAR Plug & Play Balkonkraftwerk Batteriespeicher Version 2 Speicher Stand: 11.11.2024 Technische Änderungen, Irrtümer und Produktinformationen vorbehalten...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zur Aktuellen Firmware

    Wichtige Hinweise zur aktuellen Firmware Firmware Version Gerät V218 Die Probleme bei der Ladeeinstellung “Laden und Entladen gleichzeitig” wurden behoben. Wird die aktuelle Firmware Verion nicht angezeigt, dann nutzen Sie die unter “Einstellungen” vorhandene “User feedback” Funktion um die Freischaltung der aktuellen Firmware Version beim Hersteller Support zu veranlassen.
  • Seite 3: Anschlüsse Am Gerät

    Anschlüsse am Gerät Anschlüsse auf dem Speicher: • 2x PV-Eingang • 2x PV-Ausgang • 2x Anschluss für Erweiterungsbatterie Einschalttaste Status-Anzeige Zusätzlicher Batterieanzeige Batterieanschluss PV-Eingang PV IN und PV OUT Auf dem PV-Eingang werden die Solarpaneele angeschlossen. Die Gesamtspannung der Solarpaneele darf 59V nicht überschreiten und der Gesamtstrom ist auf 8,47A je Eingang limitiert.
  • Seite 4: Anschluss Der Solar-Stecker

    Anschluss der Solar-Stecker Die Solar-Stecker müssen fest mit den Anschlüssen am Gerät ver- bunden sein, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu verhindern. Sollten nicht alle Anschlüsse belegt sein, lassen Sie die beige- legten Abdeckungen auf den Anschlüssen, um Feuchtigkeitss- chäden zu verhindern. Mit dem beigelegten Werkzeug können die Anschlüsse entfernt werden.
  • Seite 5 Optimaler Anschlussplan Dieser Anschlussplan ist konform für die Bestimmungsgemäße Verwendung eines 800 Watt Solar-Balkonkraftwerks mit Balkonk- raftwerkspeicher. Die Solarpaneele werden direkt mit dem Balkonkraftwerkspeicher verbunden. Dieses Anschlussbeispiel dient als Alternative zum konformen Anschlussbeispiel für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eines 800-Watt-Solar-Balkonkraftwerks mit Batteriespeicher. Es ist wichtig zu beachten, dass dieses Anschlussbeispiel nicht emp- fohlen wird und nur eine maximale Leistung von 400 Watt abge- ben kann.
  • Seite 6: Anschluss Hm- 1500 Mit 2 Mppt

    Anschluss HM- 1500 mit 2 MPPT Dieses Schema stellt einen erweiterten Anschlussplan für ein Balkonkraftwerk mit einem HM-1500 Wechselrichter und zwei MPPT-Trackern dar. Es ist wichtig, dass jedes Solarpanel auf einem MPPT-Tracker (entweder Anschluss am Wechselrichter 1+2 oder 3+4) und auch der Ausgang der Batterie an einem MPPT-Tracker (entweder Anschluss am Wechselrichter 1+2 oder 3+4) angeschlos- sen wird.
  • Seite 7 Power ZERO APP Nach der Installation können die Benutzer auf das Desktop-Symbol klicken, um die Anmeldeoberfläche aufzurufen. Beim ersten Öffnen werden Sie zur Serverauswahl weitergeleitet. Wählen Sie “Registrieren” und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Ein Bestätigungscode wird an die zuvor eingegebene E-Mail-Adresse gesendet, um die Überprüfung durchzuführen.
  • Seite 8: Hinzufügen Von Geräten

    Hinzufügen von Geräten: Nach erfolgreicher Anmeldung wählen Sie “Gerät hinzufügen” in der oberen linken Ecke, um ein Gerät hinzuzufügen. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth und die Standortfreigabe auf Ihrem Smartphone aktiviert sind, und wählen Sie das Gerät aus, um es direkt hinzuzufügen. Sobald das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde, wird der Name Ihrer B2500H auf dem Startbildschirm an- gezeigt.
  • Seite 9 Startoberfläche Beim Öffnen der App gelangen Sie direkt zur Startoberfläche. Hier können Sie die Aktivität Ihres Balkonkraftwerkspeichers einsehen, einschließlich der aktuell generierten oder abgegebenen Leistung. Folgende Informationen und Funktionen stehen Ihnen ebenfalls zur Verfügung: • Auswahl des aktiven Speichers • Zugriff auf die Einstellungen über das Einstellungsrad •...
  • Seite 10: Geräteverwaltung

    Geräteverwaltung Hier finden Sie eine Liste aller Geräte, die mit Ihrem Account ver- knüpft sind. Sie können leicht zwischen den Geräten wechseln und wichtige Details wie Geräte-ID und MAC-Adresse einsehen, die für den Support und die Fehlerbe- hebung erforderlich sind. Wir empfehlen, dass Sie nur Geräte mit derselben Firmware-Version verwenden.
  • Seite 11: Einstellungen Wlan-Konfiguration

    Einstellungen WLAN-Konfiguration Wählen Sie „Bluetooth Hinzufügen“, um zum Hinzufügeprozess Ihres Batteriespeichers zu gelangen. Beachten Sie: Wenn Sie zur Eingabe eines Bluetooth-Passworts aufge- fordert werden, überprüfen Sie die App-Berechtigungen. Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Bere- chtigungen bei der ersten Nutzung der App erteilt wurden.
  • Seite 12 Laden & Entladen gleichzeitig Die Aktivierung der "Laden & Entladen gleichzeitig" ermöglicht die Umsetzung der vorab festgelegten Leistungs- und Zeit-steuerung, die Sie bei den Entladeeinstellungen vorgenommen haben. Beispiel: Bei der Zeitsteuerung von 00:00 bis 23:59 haben Sie eine Ausgangsleistung von 150 Watt eingestellt. Sollten Ihre Paneele 500 Watt Energie liefern, würden somit 150 Watt an den Wechselrichter gehen und 350 Watt zum Laden des Akkus verwendet werden, bis dieser voll ist.
  • Seite 13 Entladeeinstellungen Zeitraum Auf diesem Bildschirm können Sie die Einstellungen für die Entladung Ihres Energiespeichers anpassen, um die Energieeffizienz zu maximier- en. Es ist möglich, bis zu drei Entladezeiten zu konfigurieren: Entladezeit 1,2 & 3: Stellen Sie einen Zeitraum und die passende Aus- gangsleistung ein, um die gespeicherte Energie zu nutzen, wenn sie am meisten benötigt wird, z.B.
  • Seite 14 Zeitraum Ausgangsleistung einstellen Hier kann der Zeitraum und die Leistung der Energieabgabe reguliert werden. Es können drei Entladezeiten und die entsprechende Leistung in Watt eingestellt werden. Der eingestellte Wert fungiert automatisch auch als Entladeschwelle. Wichtig zu Beachten: Sollte der Wechselrichter nur an einem Ausgang des Batteriespeichers angeschlossen sein, müssen Sie die doppelte Ausgabeleistung einstellen! z.B.
  • Seite 15: Entladeeinstellungen Selbstanpassung

    Entladeeinstellungen Selbstanpassung Bei diesem Menüpunkt wird die verbrauchsgesteuerte Einspeis- ung über das Smart-Meter aktiviert. Es sind keine weiteren Einstel- lungen erforderlich. Wenn der Smart-Meter erfolgreich im Netzwerk konfiguriert ist, wird die Verbindung mit dem Batteriespeicher automatisch herg- estellt. Bitte beachten Sie, dass die Selbstanpassung nur bei einem Balkonkraftwerkspeicher ausgewählt werden sollte, da sonst die doppelte Energie in das Hausnetz eingespeist wird.
  • Seite 16: Einstellungen

    Einstellungen In diesem Bereich können Sie Ihr Gerät und dessen Funktionen individu- ell konfigurieren. Zu den verfügbaren Optionen gehören: • Konto: Verwalten Sie die mit Ihrem Gerät verknüpfte E-Mail-Adresse. • Gerät teilen: Gewähren Sie anderen Nutzern Zugriff auf Ihr Gerät. •...
  • Seite 17: Einstellungen Dod Batterieentladewert

    Einstellungen Gerät teilen An diesem Punkt können Sie das Gerät mit anderen Personen oder einem zweiten Konto teilen und bei entsprechender Konfiguration auch steuern. WICHTIG!!! Einstellungen DOD Batterie- entladewert Der Depth of Discharge (DOD) ist wie eine Art “Leerheitsgrad” für eine Batterie, übersetz auch Entlade- tiefe.
  • Seite 18: Einstellungen Leistung

    Einstellungen Leistung Diese Grafik zeigt Ihnen die tägliche Energiebilanz Ihres Systems, aufgeschlüsselt nach Energieerzeugung und -verbrauch: PV (Grün): Die von Ihren Solarpanelen erzeugte Energie. Laden (Rot): Die Gesamtleistung, welche an den Wechselrichter gesendet wird. Aufladung (Blau): Die tatsächliche Aufladung Ihrer Batterie. Entladung (Violett): Die Nutzung der in der Batterie ges- peicherten Energie, welche an den Wechselrichter gesendet wird.
  • Seite 19: Einstellungen Statistiken

    Einstellungen Statistiken Analysieren Sie die Leistungsdaten Ihres Solar-Balkonkraftwerks über die integrierte Statistikfunktion. Die grafische Darstellung er- möglicht es Ihnen, die Energieflüsse über verschiedene Zeiträume hinweg zu beobachten: PV (Grün): Die von Ihren Solarpanelen erzeugte Energie. Laden (Rot): Die Gesamtleistung, welche an den Wechselrichter gesendet wird.
  • Seite 20: Einstellungen Statistiken Pv

    Einstellungen Statistiken PV Diese Ansicht gibt Ihnen einen Überblick über die gesamte, tatsächlich von Ihren Solarpanelen erzeugte Energie. Die grünen Balken im Diagramm repräsentieren die Energieproduktion für jeden Tag des ausgewählten Monats: PV (Grün): Die Energieproduktion Ihrer Solarpaneele in Wattstunden (Wh). Nutzen Sie die historischen Daten, um Muster in der Energieerzeugung zu identifizieren.
  • Seite 21: Einstellungen Statistiken Laden

    Einstellungen Statistiken Laden Diese Ansicht präsentiert eine detaillierte Aufzeichnung der Ladevorgänge im gewählten Zeitraum. Die roten Balken im Diagramm repräsentieren die Gesamtleistung, die täglich an den Wechselrichter gesendet wird: Laden (Rot): Die Gesamtleistung in Wattstunden (Wh), die zum Wechselrichter geleitet wird. Diese statistischen Daten sind wertvoll, um den Ladevorgang Ihres Systems zu analysieren und die Kapazität Ihres Speichers effizient zu managen.
  • Seite 22: Einstellungen Statistiken Aufladung

    Einstellungen Statistiken Aufladung Das Diagramm zeigt die Ladevorgänge Ihrer Batterie und ermöglicht es Ihnen, die Effizienz des Speicherprozesses zu überwachen. Die blauen Balken stellen die tatsächliche Menge an Energie in Wattstunden (Wh) dar, die Ihre Batterie über den angegebenen Zeitraum erhalten hat. Aufladung (Blau): Die tatsächliche Menge an Energie in Wattstunden (Wh), die in der Batterie gespeichert wurde.
  • Seite 23: Einstellungen Statistiken Entladung

    Einstellungen Statistiken Entladung Diese Ansicht zeigt Ihnen, wann und wie viel Energie aus Ihrer Batterie entnommen und in Ihr Hausnetz eingespeist wurde. Die violetten Balken im Diagramm stellen die Energiemenge dar, die täglich aus der Batterie entnommen wird: Entladung (Violett): Die Energie in Wattstunden (Wh), die für Ihren Eigenverbrauch aus der Batterie entnommen und zum Wechselrichter geleitet wird.
  • Seite 24: Betriebstemperaturbereich

    Betriebstemperaturbereich Niedrige Temperaturen können die Batteriekapazität des Produkts beeinträchtigen. Das Produkt kann bei Ladevorgän- gen in einem Temperaturbereich von 0 °C bis 50 °C verwendet werden. Für Entladevorgänge liegt der empfohlene Temperaturbereich zwischen -10 °C und 50 °C. Zur Lagerung des Produkts wird ein Temperaturbereich von - 10 °C bis 55 °C empfohlen.
  • Seite 25: Firmware Update

    Firmware Update Updatevorgang: Bitte beachten Sie, dass der Ladestand des Balkonk- raftwerkspeichers mindestens 40% betragen muss, um das Update durchführen zu können. Zudem sollte die neueste PowerZero-Appver- sion aus dem jeweiligen Appstore (Android/Apple) auf Ihrem Smart- phone/Tablet installiert sein. Das Update wird über Bluetooth von Ihrem Smartphone/Tablet auf den Balkonkraftwerkspeicher übertra- gen.
  • Seite 26: Nach Dem Update

    Nach dem Update Konnektivität nach Update Sollte die Konnektivität nach dem Update nicht zufriedenstellend sein, bitten wir Sie, das Gerät für 10 Minuten komplett auszuschalten und danach wieder einzuschalten, damit das Gerät alle Änderungen vollständig übernehmen kann. Kalibrierung des Batteriemanagementsystems nach Update Nach dem Firmware-Update muss das Batteriemanagement neu ka- libriert werden, um alle Daten korrekt in der App anzeigen zu können.
  • Seite 27 WICHTIG!!! Einstellungen nach Update Es kann während des Update-Vorgangs dazu kommen, dass zuvor getroffene Einstellungen auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden, daher bitte die Einstellungen (DOD, Deepth of Discharge, Entladeschwelle etc.) nach dem Update überprüfen.
  • Seite 28 SOLAR Plug & Play Balkonkraftwerk Batteriespeicher 2,2 kWh MICRO ESS B2500H Gebrauchsanweisung B2500H www.plentisolar.de...
  • Seite 29: Einschalttaste

    Lieferumfang Einschalttaste Kurzes Drücken der Taste zum Einschalten. Langes Drücken 2s der Taste zum Ausschalten B2500H LED-Anzeige 1x B2500H Statusanzeige:Ausgangsstatus Batterieanzeigen:LED-Anzeigen für den Batteriestatus 4x Solar-Stecker- Verlängerungskabel Eingabe/Ausgabe PV-Eingang:Solar-Stecker x2 1000W MAX PV-Ausgang:Solar-Stecker x2 800W MAX Werkzeug B2500H Zusätzlicher MICRO ESS Gebrauchsanweisung Batteriespeicher Batterien:um 2 Maximal erweiterbar B2500H...
  • Seite 30 PV-Eingang Einschalttaste Status-Anzeige Zusätzlicher Batterieanzeige Batterieanschluss PV-Ausgang...
  • Seite 31 Gebrauchsanweisung Anwendung Schließen Sie die Solarmodule an den B2500 Solar-Stecker PV IN Anschluss an; Verbinden Sie den Eingang des Mikrowechselrichters mit B2500 Solar-Stecker OUT; Drücken Sie die B2500 - chalttaste so lange, bis die Betriebsanzeige aufleuchtet; Wenn Sie das B2500 nicht benutzen, können Sie es durch Drücken der ausschalten.
  • Seite 32: Spezifikationen

    Spezifikationen Kapazität Gewicht Dimension PV-Eingang PV-Leistung Batteriezelle Zertifikat 2240Wh 18,7 kg 350*175*295mm 1000W Max. 800W Max. LiFePO4-Akku (50000mAh/44.8V) Systemschutz Ladezyklen Lagertemperatur Betriebstemperatur Ladetemperatur Überladeschutz, Überentladeschutz, Überstromschutz, Übertemperaturschutz, -10 - 55℃ -10 - 50℃ 0 - 50℃ 6000-mal Kurzschlussschutz, Überspannungsschutz. Betriebstemperaturbereich Niedrige Temperaturen können die Akkukapazität des Produkts beeinträchtigen.
  • Seite 33: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen Warnungen! Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig. Bei Verletzungen, Datenverlusten oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen verursacht werden, erlischt die Garantie. • Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muss das Produkt bei der Verwendung in der Nähe von Kindern genau überwacht werden. •...
  • Seite 34: Anmeldung

    APP-Anweisungen Power Zero kann alle Ihre Geräte über Bluetooth oder Wi-Fi verbinden, um Ihren Energieverbrauch und Ihre Energieproduktion in Echtzeit zu verfolgen, die Statusdaten des Geräts dynamisch in Echtzeit anzuzeigen und die Energie des Geräts selbst zu steuern. Diese Software kann auf Mobiltelefonen mit Android 6.0 und IOS12.0 oder höher betrieben werden. Installieren der Software - Scannen Sie den QR-Code und installieren Sie die geöffnete App auf Ihrem Smartphone.
  • Seite 35 Hinzufügen von Geräten - Nach erfolgreicher Anmeldung wählen Sie "Gerät hinzufügen" in der oberen linken Ecke, um ein Gerät hinzuzufügen. Scannen Sie den QR-Code (QR-Code nur für M5000) auf Ihrem Gerät, um das Gerät hinzuzufügen, oder öffnen Sie Bluetooth® auf Ihrem Smartphone und die Standortfreigabe auf dem Telefon und wählen Sie das Gerät aus, um es direkt hinzuzufügen.
  • Seite 36: App-Einstellungen

    App-Einstellungen Wählen Sie das Zahnrad auf < Einstellu < < Gerät teilen < Kontoführung WiFi-Konfiguration der Seite oben rechts, um ngen Bitte stellen Sie sicher, dass das Telefon mit dem Einstellungen zu ändern oder WLAN verbunden ist. Passwort ändern Nähe zum Gerät Schutz und Gerät Bluetooth- Informationen zu erhalten: Verbindung Geräte-ID:...
  • Seite 37: Häufig Gestellte Fragen & Antworten

    Häufig gestellte Fragen & Antworten F: Was ist der Batterietyp: LiFePO4-Akku. F: Kann das Produkt im Flugzeug eingenommen werden? Nein, gemäß den Transportnormen der Fluggesellschaften dürfen Lithiumbatterien mit einer Kapazität von 100Wh nicht an Bord des Flugzeugs gehen. F: Kann ich mit Solarmodulen einer anderen Marke aufgeladen werden? Ja.
  • Seite 38 SOLAR Plug & Play Balkonkraftwerk Batteriespeicher 2,2 kWh Anschlussbeispiel: 2 Module Netzzuleitung PV-Modul Zugelassener Mikrowechselrichter nach VDE-AR-N 4105 Bitte beachten Sie die Markierung am Gerät: PV-In PV-Modul...
  • Seite 39 SOLAR Plug & Play Balkonkraftwerk Batteriespeicher 2,2 kWh Anschlussbeispiel: 4 Module Anschluss durch Elektrofachbetrieb Hoymiles PV-Modul Mikrowechselrichter HM-1200 / HM-1500 PV-Modul PV-Modul PV-Modul Bitte beachten Sie die Markierung am Gerät: PV-In...
  • Seite 40 Erneuerbare Energie Halogenkauf LIGHTECH GmbH Schlehenweg 4 • 29690 Schwarmstedtinfo@ plentisolar.de www.plentisolar.de...
  • Seite 41 PRODUKT: TSM-NEG9R.28 DOPPELGLAS N-Typ i-TOPCon MODUL LEISTUNGSBEREICH: 430–455 W 455 W 0/+5 W 22,8 % MAXIMALE NENNLEISTUNG POSITIVE LEISTUNGSTOLERANZ MAXIMALER WIRKUNGSGRAD Kleine Maße, große Leistung • Bis zu 455 W Spitzenleistung, 22,8 % Modulwirkungsgrad mit High-Density-Zellverbindungstechnologie • Multi-Busbar-Technologie für mehr Absorption, geringeren Serienwiderstand, verbesserte Stromableitung und erhöhte Zuverlässigkeit •...
  • Seite 42 DOPPELGLAS N-Typ i-TOPCon MODUL ABMESSUNGEN DES PV-MODULS (Einheit: mm) 1 134 1 134 1134 1134 1095 1095 I-V KURVEN DES PV-MODULS (445 W) 4- 9×14 4-Φ9×14 Montage- bohrung Typenschild Anschluss- dose Spannung (V) 8-Erdungs- bohrung P-V KURVEN DES PV-MODULS (445 W) 8-Ab uss- ö...
  • Seite 43 Microinverter Description Datasheet Hoymiles 2-in-1 microinverter can connect up to 2 panels at once and maximize the PV production of your installation. All of the three models listed are equipped with reactive power control and can meet the requirements of EN 50549-1:2019, HM-600 VDE-AR-N 4105:2018, UL 1741, etc.
  • Seite 44: Technical Specifications

    Technical Specifications HM-600 HM-700 HM-800 Model Input Data (DC) 240 to 405+ 280 to 470+ 320 to 540+ Commonly used module power (W) Maximum input voltage (V) MPPT voltage range (V) 16–60 Start-up voltage (V) Maximum input current (A) 2 × 11.5 2 ×...
  • Seite 45: Eu-Type Examination Certificate

    7 7 5 Montague E xpressway Notified Body Number: 2200 Milpitas, CA 9 503 5 Tel: 4 08 -52 6 -1 1 8 8 F ax: 4 08 -52 6 -1 08 8 E mail: certification@ bureauveritas.com EU-Type Examination Certificate with respect to the presumption of Compliance of a product with the essential requirements of RE DIRECTIVE 2014/53/EU...
  • Seite 46 Version 1.1 (Mai 2020)
  • Seite 47 HM-600/HM-700/HM-800 Mikrowechselrichter Das Gesamtsystem besteht aus einem oder mehreren Mikrowechselrichtern, die Gleichstrom (DC) in Wechselstrom (AC) umwandeln und diesen in das öffentliche Netz einspeisen. Die Mikrowechselrichter sind für den Anschluss von zwei Photovoltaikmodule entworfen. Die einzelnen Wechselrichter arbeitet dabei unabhängig voneinander, wodurch die maximale Energieerzeugung jedes PV-Moduls garantiert wird, da jeder Wechselrichter über einen eigenen MPP-Tracker verfügt.
  • Seite 48: Inhaltsverzeichnis

    HM-600/HM-700/HM-800 Inhalt 1. Wichtige Hinweise..............................5 1.1 Produktübersicht............................. 5 1.2 Zielgruppe................................. 5 1.3 Verwendete Symbole............................5 2. Sicherheitsinformationen............................ 6 2.1 Wichtige Sicherheitshinweise........................6 2.2 Erklärung der Symbole...........................7 2.3 Erklärung zu Funkstörungen........................8 3. Produktinformationen............................8 3.1 Informationen zum 2-in-1-Mikrowechselrichter..................8 3.2 Highlights................................8 3.3 Anschlüsse.................................9 3.4 Abmessungen (mm)............................9 4.
  • Seite 49 HM-600/HM-700/HM-800 8.1 DC-Eingang..............................28 8.2 AC-Ausgang..............................28 8.3 Wirkungsgrad, Sicherheit und Schutz......................29 8.4 Mechanische Daten............................29 8.5 Eigenschaften..............................29 Anhang 1:..................................31 Installationsübersicht............................31 Anhang 2:..................................32 SCHALTPLAN - 230 VAC 1-phasig:........................32 SCHALTPLAN - 230 VAC/400 VAC 3-phasig:....................33 SCHALTPLAN - 120 VAC/240 VAC Split Phase:....................34 SCHALTDIAGRAMM - 120VAC / 208VAC 3-phasig:..................
  • Seite 50: Wichtige Hinweise

    HM-600/HM-700/HM-800 1. Wichtige Hinweise 1.1 Produktübersicht Diese Bedienungsanleitung beschreibt Zusammenbau, Installation, Wartung und Fehlersuche für die nachfolgenden Mikrowechselrichtermodelle von Hoymiles: HM-600  HM-700  HM-800  * Anmerkung: “600” bedeutet 600W, “700” bedeutet 700W, “800” bedeutet 800W. 1.2 Zielgruppe Aus Sicherheitsgründen dürfen nur qualifizierte Techniker, die eine dementsprechende Ausbildung erhalten haben, diesen Mikrowechselrichter unter Beachtung dieses Dokuments und aller gültigen Normen und Vorschriften installieren und warten.
  • Seite 51: Sicherheitsinformationen

    HM-600/HM-700/HM-800 Zeigt an, dass der beschriebene Vorgang nicht ausgeführt werden darf. Der Leser sollte vor dem Fortfahren innehalten, Vorsicht walten lassen und die beschriebenen Vorgänge komplett verstehen. 2. Sicherheitsinformationen 2.1 Wichtige Sicherheitshinweise Die Mikrowechselrichter der Typen HM-600/HM-700/HM-800 wurden nach internationalen Sicherheitsbedingungen entworfen und getestet.
  • Seite 52: Erklärung Der Symbole

    HM-600/HM-700/HM-800 -orte. Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn Betriebsanomalien festgestellt wurden. Vermeiden Sie vorübergehende Reparaturen. Alle Reparaturen sollten nur unter Verwendung von Originalersatzteile ausgeführt werden, die ein lizenziertes Unternehmen oder ein autorisierter Kundendienstrepräsentant von Hoymiles entsprechend der vorgesehenen Verwendung installiert. Haftung für Zulieferbauteilen geht an den jeweiligen Hersteller über.
  • Seite 53: Erklärung Zu Funkstörungen

    HM-600/HM-700/HM-800 Europäischen Union. Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch. Bitte lesen Sie vor Installation, Betrieb und Wartung zuerst die Bedienungsanleitung durch. 2.3 Erklärung zu Funkstörungen Dieser Mikroumwechselrichter entspricht den Grenzwerten der CE EMC. Bei mangelhafter Installation, oder unsachgemäßer Verwendung können Störungen an Funkausrüstungen und anderen Betriebsmitteln verursacht werden.
  • Seite 54: Anschlüsse

    HM-600/HM-700/HM-800 oder 72 Zellen. Spitzenwirkungsgrad von 96,70 %; CEC-gewichteter Wirkungsgrad von 96,50 %. Statischer MPPT-Wirkungsgrad von 99,80 %; dynamischer MPPT-Wirkungsgrad von 99,76 % bei bewölktem Wetter. Leistungsfaktor (einstellbar) 0,8 induktiv ..0,8 kapazitiv. Externe Antenne für stärkere Kommunikation mit DTU. Hohe Zuverlässigkeit: NEMA6 (IP67) Gehäuse;...
  • Seite 55: Funktionsbeschreibung

    HM-600/HM-700/HM-800 4. Funktionsbeschreibung 4.1 Betriebsmodus Normal: In diesem Modus arbeitet der Mikrowechselrichter normal und wandelt DC-Strom in AC-Strom um, der entweder direkt im Haushalt verbraucht wird, oder in das öffentliche Netz eingespeist wird. Zero Export Control: In diesem Modus wird die Erzeugung des Mikrowechselrichters so angepasst, dass es zu keiner Rückspeisung in das öffentliche Netz kommen kann und nur die Lasten im Haus versorgt werden.
  • Seite 56: Sicherheitsmaßnahmen Bei Der Installation

    HM-600/HM-700/HM-800 5.2 Sicherheitsmaßnahmen bei der Installation Bitte installieren Sie den Mikroumwechselrichter und alle Gleichstromverbindungen unter dem PV-Modul, um direkte Sonneneinwirkung, Regen, Schnee, UV-Licht, usw. zu vermeiden. Halten Sie unbedingt einen Mindestabstand von 2 cm zwischen Wechselrichtergehäuse und allen umliegenden Bauteilen ein. 5.3 Benötigter Abstand Bitte installieren Sie den Mikrowechselrichter mindestens 50 cm über Boden/Dach, um eine optimale Kommunikation mit der DTU von Hoymiles zu gewährleisten.
  • Seite 57 HM-600/HM-700/HM-800 Standort, ausgeführt. Die Installation muss mit vom Netz getrennten Geräten (Netztrennschalter offen) und mit abgedeckten oder isolierten Photovoltaikmodule durchgeführt werden. Beachten Sie die technischen Daten in Punkt 8, um sicherzustellen, dass die Umgebungszustände den zulässigen Betriebsbedingungen des Mikrowechselrichters entsprechen (Schutzgrad, Temperatur, Feuchtigkeit, Höhenlage, usw.). Um eine Leistungsreduzierung aufgrund eines Anstiegs der Innentemperatur des Mikrowechselrichters zu vermeiden, sollten er nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden.
  • Seite 58: Installationsschritte

    HM-600/HM-700/HM-800 Abb. 1 Installation des Mikroumwandlers 5.5 Installationsschritte Schritt 1 - Befestigen Sie den Mikrowechselrichter an der Schiene A) Markieren Sie den ungefähren Mittelpunkt jeder Module am Rahmen. B) Befestigen Sie die Schraube an der Schiene. C) Hängen Sie den Mikroumwechselrichter an der Schraube auf (wie in der Abbildung unten dargestellt) und ziehen Sie die Schrauben an.
  • Seite 59 HM-600/HM-700/HM-800 * Anmerkung: Die Länge des AC-Kabels am Mikrowechselrichter beträgt etwa 2,06m. Wenn der Abstand zwischen zwei Mikrowechselrichtern mehr als 2m beträgt, so verwenden Sie bitte ein AC-Verlängerungskabel zwischen den beiden Mikrowechselrichtern (wie in der Abbildung unten dargestellt). A) Installieren Sie die AC-Endkappe am offenen AC-Anschluss des letzten Mikrowechselrichters des Wechselstromkreises.
  • Seite 60 HM-600/HM-700/HM-800 Verdrahtung von L, N und Erdung im Bauteil 1 des AC-Anschlusses wie im Bild unten dargestellt: * Anmerkung: L: Brauner Draht N: Blauer Draht G: Gelber/Grüner Draht Bitte verwenden Sie das 12 AWG-Kabel als AC-Endkabel. 3. Nach Abschluss der Verdrahtung stecken sie Bauteil 2 in Bauteil 1 und schrauben Sie Bauteil 3 fest.
  • Seite 61 HM-600/HM-700/HM-800 Schritt 4 - Erstellung der Installationsübersicht A) Entfernen Sie das entfernbare Seriennummernetikett von jedem Mikrowechselrichter (das Etikett ist wie unten dargestellt angebracht). B) Bringen Sie das Seriennummernetikett an der dementsprechenden Stelle in der Installationsskizze an. Schritt 5 - Schließen Sie die PV-Module an Montieren Sie die PV-Module über dem Mikroumwechselrichter.
  • Seite 62: Fehlersuche

    HM-600/HM-700/HM-800 Schritt 6 - Schalten Sie das System ein. A) Schalten Sie den Sicherungsautomat und den FI-Schutzschalter des betroffenen Stromkreises ein. B) Schalten Sie die Eingangstrennerdes Hauses ein. Ihr System wird nach einer zweiminütigen Wartezeit mit der Stromerzeugung beginnen. Schritt 7 – Legen Sie das Monitoringsystem an. Die notwendigen Informationen finden Sie in der DTU-Bedienungsanleitung oder der DTU-Schnellanleitung sowie die Schnellanleitung zur HMP-Onlineregistrierung.
  • Seite 63 HM-600/HM-700/HM-800 Netzkonfiguration Netzkonfigurationsparameter korrekt sind und aktualisieren Sie sie erneut. Wenn weiterhin Fehler vorliegt, kontaktieren Ihren Händler oder technische Unterstützung von Hoymiles. 1. Wenn der Alarm ohne besonderen Anlass auftritt, der Mikrowechselrichter jedoch normal arbeitet, wird kein besonderer Eingriff benötigt. Softwarefehlercode 126 2.
  • Seite 64: Netzüberspannung

    HM-600/HM-700/HM-800 3. Wenn der Alarm häufig auftritt und nicht behoben werden kann, kontaktieren Sie Ihren Händler oder die technische Unterstützung von Hoymiles. 1. Wenn der Alarm ohne besonderen Anlass auftritt, kann die Netzspannung vorübergehend hoch sein. Mikroumwechselrichter verbindet sich automatisch wieder mit dem Netz, sobald sich...
  • Seite 65: Netzüberfrequenz

    HM-600/HM-700/HM-800 Grenzwerte über das Monitoringsystem von Hoymiles. Wenn Fehler weiterhin auftritt, überprüfen Sie den Sicherungsautomat oder die AC-Verdrahtung. 1. Wenn der Alarm ohne besonderen Anlass auftritt, kann die Netzfrequenz vorübergehend hoch sein. Mikroumwechselrichter verbindet sich automatisch wieder mit dem Netz, sobald sich die Netzfrequenz normalisiert hat.
  • Seite 66 HM-600/HM-700/HM-800 Netzbetreiber, oder adaptieren Zustimmung des örtlichen Netzbetreibers die Grenzwerte (Netzfrequenzwechselrate) über das Monitoringsystem von Hoymiles. Bitte überprüfen Sie, ob ein Netzstromausfall Stromnetzausfall vorliegt. Bitte überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat Netzabtrennung und die AC-Verdrahtung in Ordnung sind. 1. Wenn der Alarm ohne besonderen Anlass auftritt, kann dies...
  • Seite 67 HM-600/HM-700/HM-800 Bitte stellen sicher, dass Leerlaufspannung des PV-Moduls höher oder gleich der minimalen Eingangsspannung ist. Unterspannung am 2. Wenn die Leerlaufspannung des PV-Moduls DC-Eingangsport 2 innerhalb normalen Bereichs liegt, kontaktieren Ihren Händler oder technische Unterstützung von Hoymiles. 1. Bitte prüfen Sie, ob das PV-Modul an den Wechselrichter angeschlossen ist.
  • Seite 68: Led-Zustandsanzeige

    HM-600/HM-700/HM-800 Hoymiles. 1. Wenn der Alarm ohne besonderen Anlass auftritt, der Mikrowechselrichter jedoch normal arbeitet, wird kein besonderer Eingriff benötigt. Hardwarefehlercode 305 2. Wenn der Alarm häufig auftritt und nicht behoben werden kann, kontaktieren Sie Ihren Händler oder die technische Unterstützung von Hoymiles.
  • Seite 69: Anlagenüberprüfung (Nur Für Qualifizierten Installateur)

    HM-600/HM-700/HM-800 Fünfmal grün aufblinken (0.3 s Intervall): Erfolgreicher Anlauf  Fünfmal rot aufblinken (0.3 s Intervall): Startfehler  (2) Betriebszustände Schnell grün aufblinkend (1 s Intervall): Strom wird erzeugt.  Langsam grün aufblinkend (2 s Intervall): Produziert Strom, jedoch gibt es Probleme bei ...
  • Seite 70: Routinewartung

    HM-600/HM-700/HM-800 geben sie den Wechselrichter zum Umtausch zurück an den Händler. 6.4 Routinewartung 1. Nur autorisiertes Personal darf die Wartungsarbeiten durchführen und ist verantwortlich für die Berichterstattung etwaiger Fehler, Mängel, oder sonstiger Auffälligkeiten. 2. Verwenden Sie bei Wartungsarbeiten immer die vom Arbeitgeber bereitgestellte persönliche Schutzausrüstung.
  • Seite 71: Mikrowechselrichter Ersetzen

    HM-600/HM-700/HM-800 zuständigen Netzbetreiber vorgegeben werden. 6.5 Mikrowechselrichter ersetzen A. Entfernung des Mikrowechselrichters. Schalten Sie den Sicherungsautomat des versorgenden Stromkreises aus.  Entfernen Sie die PV-Module von der Unterskonstruktion und decken Sie die Module ab.  Stellen Sie sicher (durch Messung), dass in den Gleichstromkabeln zwischen PV-Modulen ...
  • Seite 72: Stilllegungen

    HM-600/HM-700/HM-800 7. Stilllegungen 7.1 Stilllegungen Trennen Sie den Wechselrichter von den PV-Modulenund auf der Wechselstromseite vom AC-Anaschluss; entfernen Sie alle Anschlusskabel vom Mikrowechselrichter und entfernen Sie den Mikrowechselrichter von der Unterkonstruktion Bitte packen Sie den Mikrowechselrichter in die Originalverpackung oder verwenden Sie einen Karton, der für mindestens 5 kg ausgelegt ist und vollständig geschlossen werden kann, wenn die Originalverpackung nicht mehr verfügbar ist.
  • Seite 73: Technische Daten

    HM-600/HM-700/HM-800 schädlich sind. Die nationalen Vorgaben sind dabei jedenfalls einzuhalten. 8. Technische Daten Warnung Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Vorgaben vor der einer Installation des Mikrowechselrichtersystems von Hoymiles. Verifizieren Sie, dass die Spannungs- und Stromspezifikationen des PV-Moduls denen des Mikrowechselrichter s entsprechen. Die maximale Leerlaufspannung des PV-Moduls muss innerhalb des Betriebsspannungsbereichs des Mikrowechselrichter liegen.
  • Seite 74: Wirkungsgrad, Sicherheit Und Schutz

    HM-600/HM-700/HM-800 2,73 bei 220V 3,18 bei 220 V 3,64 bei 220 V Nennausgangsstrom (A) 2,61 bei 230V 3,04 bei 230 V 3,48 bei 230 V 2,50 bei 240V 2,92 bei 240 V 3,33 bei 240 V 220/180-275 220/180-275 220/180-275 Nennausgangsspannung/-bereich (V) 230/180-275 230/180-275 230/180-275...
  • Seite 75: Überwachung

    HM-600/HM-700/HM-800 Kommunikation 2,4 GHz proprietäresRF Hoymiles-Monitoringsystem Überwachung (Hoymiles-DTU wird benötigt) Garantie 12 Jahre standardmäßig, 25 Jahre optional VDE-AR-N 4105:2018, EN50549-1:2019, VFR2019, Übereinstimmung AS 4777.2:2015, IEC/EN 62109-1/-2, IEC/EN 61000-3-2/-3, IEC/EN-61000-6-1/-2/-3/-4 * Anmerkung: Spannungs- und Frequenzbereiche können bei Bedarf des Versorgungsunternehmens über den Nennwert hinaus erweitert werden.
  • Seite 76: Installationsübersicht

    HM-600/HM-700/HM-800 Anhang 1: Installationsübersicht © 2019 Hoymiles Power Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 77: Schaltplan - 230 Vac 1-Phasig

    HM-600/HM-700/HM-800 Anhang 2: SCHALTPLAN - 230 VAC 1-phasig: © 2019 Hoymiles Power Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 78: Schaltplan - 230 Vac/400 Vac 3-Phasig

    HM-600/HM-700/HM-800 SCHALTPLAN - 230 VAC/400 VAC 3-phasig: © 2019 Hoymiles Power Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 79: Schaltplan - 120 Vac/240 Vac Split Phase

    HM-600/HM-700/HM-800 SCHALTPLAN - 120 VAC/240 VAC Split Phase: © 2019 Hoymiles Power Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 80: Schaltdiagramm - 120Vac / 208Vac 3-Phasig

    HM-600/HM-700/HM-800 SCHALTDIAGRAMM - 120VAC / 208VAC 3-phasig: © 2019 Hoymiles Power Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis