Inhaltszusammenfassung für Aosom HOMCOM 824-104V70
Seite 1
IN241100662V02_UK_FR_ES_DE_IT 824-104V70_824-104V90 BLDC FAN VENTILATEUR BLDC VENTILADOR BLDC VENTILADOR BLDC BLDC-LÜFTER VENTILATORE BLDC EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should alwaysbe observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING : To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to person: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with •...
Seite 3
Do not unplug the fan if your hands are wet, there is danger of electric shock. • Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed •...
Seite 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS The fan is packaged with its grills un-attached. You must attach the grills before operating the fan. WARNING: Never operate the fan without its foundation and other parts. The fan must only operate in the up-right position, and any other position will be hazardous.
Seite 5
Secondly, remove the fixed support of blades from the rear grill. Fixed support of blades Thirdly, install the fan head as below figure Anticlockwise Clockwise Front grill Blade fasten Blade Grill fasten nut Back grill...
Seite 6
Fourthly, connect the front grill and rear grill, and then fasten front grill and rear grill by 4pcs screws as below figure: Finally, put the adaptor connect to the electrical fan as below figure:...
Seite 7
OPERATING INSTRUCTIONS Control panel Remote control 1. ON/OFF Press the ON/SPEED on the control panel or press button on the remote control to turn the fan on, Press the OFF on the control panel or press button again on the remote control to turn the fan off.
Seite 8
6. Light Press button on the control panel the light on the control panel will go out. lf you want to turn on the light on the control panel, press any button except the power button. CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONS To safely take care of your fan, please remember to follow these instructions below: 1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles : Cet appareil peut être utilisé...
Ne l'utilisez pas dans des conditions de température, d'humidité ou de poussière • extrêmes. Ne placez pas d'objets lourds sur le ventilateur. • Ne placez pas le ventilateur directement sous une prise de courant, car le cordon • pourrait être aspiré. Lorsque le ventilateur oscille, ne le tournez pas manuellement afin d'éviter de •...
Seite 11
STRUCTURE ET PIÈCES Grille arrière Grille avant Pales Tube réglable Liste des pièces Bouton Description Quantité Télécomman Tube Télécomm Adaptateur ande Manuel d'instructions Socle Panneau de Adaptateur commande INSTRUCTIONS DE MONTAGE Le ventilateur est livré avec ses grilles non fixées. Vous devez fixer les grilles avant d'utiliser le ventilateur.
Seite 12
Couvercle du moteur Tube Serrez Appuyez sur l'écrou le bouton et tirez vers le Base haut le tube réglable Base Desserre z l'écrou 1. Desserrez l'écrou. 2. Appuyez sur le 3. Insérez le tube 4. Serrez l'écrou. bouton et tirez dans le trou de vers le haut le la base.
Seite 13
Enfin, installez la tête du ventilateur comme indiqué sur l'image ci-dessous. Dans le sens Dans le sens antihoraire horaire Grille avant Écrou de Pales Écrou de Grille arrière fixation des fixation de la pales grille Quatrièmement, connectez la grille avant et la grille arrière, puis fixez-les à l'aide de 4 vis comme indiqué...
Seite 14
Enfin, placez l'adaptateur connecté au ventilateur électrique comme indiqué sur la figure ci-dessous : INSTRUCTIONS D'UTILISATION Panneau de commande Télécommande 1. MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton ON/SPEED du panneau de commande ou sur le bouton de la télécommande pour allumer le ventilateur. Appuyez sur le bouton OFF du panneau de commande ou à...
Seite 15
2. Oscillation Appuyez sur le bouton du panneau de commande ou de la télécommande pour que le ventilateur oscille automatiquement de gauche à droite. Le ventilateur peut osciller manuellement de haut en bas. L'angle d'oscillation est de 90 degrés. 3. Minuterie Appuyez sur le bouton du panneau de commande ou de la télécommande, puis appuyez sur le bouton...
Seite 16
Nettoyage du VENTILATEUR Nettoyez la grille, le boîtier et la base du ventilateur à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'essayez pas de retirer les pales du ventilateur. Soyez prudent à proximité du boîtier du moteur. Ne laissez pas le moteur ou d'autres composants électriques exposés à...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe observar las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con •...
Seite 18
Cuando el ventilador esté oscilando, no lo gire manualmente para evitar daños. • Apague siempre la fuente de alimentación antes de desconectar el cable de • alimentación de la toma de corriente para evitar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Seite 19
INSTRUCCIONES DE MONTAJE El ventilador se suministra con las rejillas desmontadas. Debe montar las rejillas antes de poner en funcionamiento el ventilador. ADVERTENCIA : No utilice nunca el ventilador sin su base y otras piezas. El ventilador solo debe funcionar en posición vertical; cualquier otra posición puede ser peligrosa.
Seite 20
En segundo lugar, retire el soporte fijo de las aspas de la rejilla trasera. Soporte fijo de las aspas. En tercer lugar, instale el cabezal del ventilador como se muestra en la siguiente imagen. En sentido En sentido antihorario. horario. Rejilla Tuerca de Aspas...
Seite 21
En cuarto lugar, conecte la rejilla delantera y la rejilla trasera, y luego fíjelas con 4 tornillos, tal y como se muestra en la siguiente imagen: Por último, conecte el adaptador al ventilador eléctrico, tal y como se muestra en la siguiente imagen:...
Seite 22
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Mando a distancia 1. ENCENDIDO/APAGADO Pulse ON/SPEED en el panel de control o pulse el botón en el mando a distancia para encender el ventilador. Pulse OFF en el panel de control o pulse de nuevo el botón en el mando a distancia para apagar el ventilador.
Seite 23
5. Modo Pulse en el panel de control o en el mando a distancia para seleccionar el modo que desee. El modo predeterminado es el modo Normal, la pantalla LED indicará Este ventilador tiene tres modos: Normal/Natural/Sueño. significa modo Normal, significa modo Natural y significa modo Sueño.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar um aparelho elétrico, as precauções básicas de segurança devem ser sempre observadas, incluindo as seguintes: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. ADVERTÊNCIA : Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais: •...
• Não coloque o ventilador diretamente abaixo de uma tomada elétrica, pois corre o risco de o cabo ser sugado. • Quando o ventilador estiver a oscilar, não o gire manualmente para evitar danos. • Desligue sempre a fonte de alimentação antes de desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica para evitar curto-circuito, incêndio ou choque elétrico.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM O ventilador é embalado com as grades não fixadas. Deve fixar as grades antes de operar o ventilador. ADVERTÊNCIA : Nunca opere o ventilador sem a sua base e outras peças. O ventilador só deve operar na posição vertical, e qualquer outra posição será perigosa.
Seite 27
Em segundo lugar, remova o suporte fixo das pás da grelha traseira. Suporte fixo das pás Em terceiro lugar, instale a cabeça do ventilador conforme a figura abaixo. No sentido No sentido anti-horário horário Grelha Porca de Pá Porca de Grelha frontal fixação da pá...
Seite 28
Em quarto lugar, ligue a grelha frontal e a grelha traseira e, em seguida, fixe a grelha frontal e a grelha traseira com 4 parafusos, conforme a figura abaixo: Por fim, coloque o adaptador ligado ao ventilador elétrico, conforme a figura abaixo:...
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Painel de controlo Controlo remoto 1. Ligar/Desligar Pressione ON/SPEED no painel de controlo ou pressione o botão no controlo remoto para ligar o ventilador. Pressione OFF no painel de controlo ou pressione o botão novamente no controlo remoto para desligar o ventilador. 2.
Seite 30
5. Modo Pressione no painel de controlo ou no controlo remoto para escolher o modo que desejar. O modo padrão é o modo Normal, o ecrã LED indicará Este ventilador tem três modos: Normal/Natural/Sleep (Sono) significa modo Normal, significa modo Natural, significa modo Sleep (Sono).
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, darunter die folgenden: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE ANWEISUNGEN. WARNUNG : Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit •...
Stellen Sie den Ventilator nur auf einen harten, ebenen und trockenen Boden. • Verwenden Sie den Ventilator nicht bei extremen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit • oder in staubigen Umgebungen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Ventilator. • Stellen Sie den Ventilator nicht direkt unter eine Steckdose, da sonst die Gefahr •...
AUFBAU UND TEILE Rückgitter Frontgitter Flügel Teileliste Verstellbares Rohr Beschreibung Anzahl Taste Fernbedienung Fernbedie Adapter Rohr Bedienungsanl nung eitung Adapter Sockel Bedienfeld Schrauben MONTAGEANLEITUNG Der Ventilator wird mit nicht montierten Gittern geliefert. Sie müssen die Gitter vor der Inbetriebnahme des Ventilators anbringen. WARNUNG : Betreiben Sie den Ventilator niemals ohne Sockel und andere Teile.
Seite 34
Motorabdeckung Rohr Ziehen Sie Drücken Sie die Mutter den Knopf und fest. ziehen Sie das verstellbare Sockel Rohr nach oben. Sockel Lösen Sie die Mutter. 1. Lösen Sie die 2. Drücken Sie den 3. Stecken Sie das 4. Ziehen Sie die Mutter.
Seite 35
Installieren Sie dann den Ventilatorkopf wie in der Abbildung unten gezeigt. Gegen den Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn Frontgitter Befestigung Flügel Befestigungs Rückgitter smutter für mutter für Flügel Gitter Verbinden Sie als viertes das Frontgitter und das Rückgitter und befestigen Sie dann das Frontgitter und das Rückgitter mit 4 Schrauben wie in der Abbildung unten gezeigt:...
Seite 36
Stecken Sie zum Schluss den Adapter wie in der Abbildung unten gezeigt auf den elektrischen Ventilator: BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienfeld Fernbedienung 1. EIN/AUS Drücken Sie die Taste ON/SPEED auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Ventilator einzuschalten. Drücken Sie die Taste OFF auf dem Bedienfeld oder erneut die Taste auf der Fernbedienung, um den Ventilator auszuschalten.
Seite 37
2. Oszillation Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung, damit der Ventilator automatisch von links nach rechts oszilliert. Der Ventilator kann manuell nach oben und unten oszillieren. Der Schwenkwinkel beträgt 90 Grad. 3. Timer Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung und anschließend die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste...
Seite 38
4. Verwenden Sie keines der folgenden Mittel als Reinigungsmittel: Benzin, Verdünner oder Benzol. 5. Versuchen Sie bei einer Fehlfunktion oder im Zweifelsfall nicht, den Ventilator selbst zu reparieren, da dies zu einer Brandgefahr oder einem Stromschlag führen kann. Reinigung des Ventilators Reinigen Sie das Ventilatorgitter, das Gehäuse und den Sockel mit einem weichen, feuchten Tuch.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. AVVERTENZA : per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni personali:Questo ventilatore è...
• Quando il ventilatore è in funzione, non ruotarlo manualmente per evitare danni. • Spegnere sempre l'alimentazione prima di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica per evitare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. • Non torcere o tirare il cavo di alimentazione. •...
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Il ventilatore viene fornito con le griglie non montate. È necessario montare le griglie prima di utilizzare il ventilatore. AVVERTENZA : non utilizzare mai il ventilatore senza la base e le altre parti. Il ventilatore deve funzionare solo in posizione verticale; qualsiasi altra posizione è...
Seite 42
In secondo luogo, rimuovere il supporto fisso delle pale dalla griglia posteriore. Supporto fisso delle pale. In terzo luogo, installare la testa del ventilatore come mostrato nella figura sottostante. In senso In senso antiorario orario Griglia Dado di Pala Dado di Griglia anteriore fissaggio...
Seite 43
Quarto, collegare la griglia anteriore e quella posteriore, quindi fissarle con 4 viti come mostrato nella figura seguente: Infine, inserire l'adattatore collegato al ventilatore elettrico come mostrato nella figura seguente:...
Seite 44
ISTRUZIONI PER L'USO Pannello di controllo Telecomando 1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Premere il pulsante ON/SPEED sul pannello di controllo o il pulsante telecomando per accendere il ventilatore. Premere il pulsante OFF sul pannello di controllo o nuovamente il pulsante sul telecomando per spegnere il ventilatore. 2.
Seite 45
5. Modalità Premere sul pannello di controllo o sul telecomando per selezionare la modalità desiderata. La modalità predefinita è la modalità Normale, lo schermo LED indicherà Questo ventilatore ha tre modalità: Normale/ Naturale/ Notte. significa modalità Normale, significa modalità Naturale, significa modalità...
Seite 46
2,rue Maurice Hartmann TEL: 931294512 (SEG-SEX DAS 7:30H ÀS 16:30H) 92130lssy-les-Moulineaux INFO@AOSOM.P T France W W W.AOSOM.P T Fabriqué en Chine In caso di dubbio, si prega di contattare il Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte nostro centro assistenza clienti.