Herunterladen Diese Seite drucken
SE
DK
Säkerhetsinstruktioner:
Säkerhetslnstruktloner.
Sørg for at have læst og forstået instruktionerne i dette dokument
Se till att du har läst och förstått instruktionerna i detta dokument helt
Setill att du har lastoch förstått instruktionerna i detta dokument
SØrg forat havelæstog forstået i nstruktionerne i dettedokument
innan du installerar eller använder produkten enligt
fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet i
innan d uinstallerar eller a nvänder produkten enligt
fuldtud.fØrdu installerer ellerbrugerproduktet i
installations-/kabeldiagrammet (om tillämpligt). Spara detta dokument för
overensstemmelse med installations-/kabeldiagrammet (hvis
installations-Ikabeldlagrammet
(omtillämpligt). S para dettadokumentför
overensstemmelse
framtida bruk och använd produkten endast enligt beskrivningen i detta
relevant). Opbevar dette dokument til senere brug, og brug
framtidabrukochanvänd produktenendast e nligt beskrivningen i detta
relevant).Opbevardette dokument til senerebrug og brug
dokument. Användning av produkten på annat sätt än vad som beskrivs i
produktet kun som beskrevet i dette dokument. Enhver brug af
dokument. Användning avprodukten påannat s ätt ä nvad somEpskrivs i
produktetkunsombeskrevet i detted0kumentEnhver b rugaf
denna manual kan skada p rodukten eller s kada a nvämiaren (tex.
denna manual kan skada produkten eller skada användaren (t.ex.
produktetderafviger f rabeskrivelsen i dennemanual, k an
produktet, der afviger fra beskrivelsen i denne manual, kan
kortslutning, brand eller elektrisk chock). Koppla ur produkten från
beskadige produktet eller skade brugeren (f.eks. kortslutning,
,
kortslutning
brand eller e lektrisk chock). Koppla u rprodukten från
beskadige p roduktet e llerskade brugeren (f.eks. kortslutning.
strömkällan om problem uppstår. Tappa inte produkten och undvik stötar.
brand eller elektrisk stød). Afmonter produktet fra strømkilden, hvis
n
strömkälla
omproblem uppstår. Tappa i nteprodukten och undvikstötar.
brandellerelektrisk s tn. Afmonter produktetfrastromkilden. hvis
Använd inte produkten om någon del är skadad eller defekt. Byt
der opstår problemer. Tab ikke produktet og undgå påvirkninger.
Använd inteprodukten om någondelärskadad ellerdefektByt
deropstårproblemer. Tabikkeproduktet c gundgåpåvirkninger.
omedelbar
t
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt. Om arbete måste utföras på
utenskadad e ller d efekt p rodukt. 0marbete m åste u tföras p å
Brug ikke produktet, hvis nogen del er beskadiget eller defekt.
BrugikkeproduktethViS nogendd erbeskadiget ellerdefekt
htÜspänningsledning
högspänningsledningar ska det utföras av en behörig elektriker för att
ar
ska detutföras a venbehörig e lektrikerför att
Udskift øjeblikkeligt et beskadiget eller defekt produkt. Hvis der
Udskift
minska risken för elektrisk chock. Se till att produkten är ordentligt
skal udføres arbejde på højspændingsledninger, skal det udføres af
skal u dØresarbejde påhéjspændingsledninger.
minsk
a
risken f örelektrisk chock Se tillattprodukten ärordentligt
ventilerad under användning. Täck aldrig över en elektrisk (LED-)enhet
en kvalificeret elektriker for at mindske risikoen for elektrisk stød.
d
ventilera
under a nvändning.
Tickaldrig Over enelektrisk
en kvalificeretelektriker for at mindske risikoenforelektriskstØd.
under användning eftersom detta genererar värme och kan orsaka skador.
Sørg for tilstrækkelig ventilation af produktet under brug. Dæk
uMeranvändning eftersom dettagenererar värmeochkanorsaka skador.
SØrgfortilstrækkelig ventilation af produktet under brug Dæk
LED-lampor kan vara extremt ljusa och orsaka allvarliga ögonskador. Titta
aldrig en elektrisk (LED-)enhed under brug, da dette genererer
LED-Iampor kanvaraextremtljusaochorsaka allvarliga ö gonskador. Titta
aldrjgenelektriSk ( LED-pntned underbrug, d adettegenererer
aldrig direkt in i ljuskällan! Om en produkt endast är avsedd för inomhus-
varme og kan forårsage skader. LED'er kan være ekstremt lyse og
aldrig direkt i ni ljuskällan! 0men
endast äravsedd f örinomhus-
varmeog kanforårsage s kader. LEDer k anværeekstremt l yseog
och/eller utomhusbruk indikeras detta på produkten/komponenterna eller
forårsage alvorlige øjenskader, kig aldrig direkte ind i lyskilden! Hvis
forårsage a lvorlige*nskader.kigaldrjgdirekteind i lyskilden! Hvis
och/eller utomhusbruk indikeras detta påprodukten/komponenterna
eller
i manualen. Förvara produkten utom räckhåll för barn och djur.
et produkt kun er beregnet til indendørs og/eller udendørs brug,
imanualen
.
Förvara produkten utom räckhåll forbarn ochdjur.
et produktkunerberegnet t il inden$rs ogleller u dendØß brug,
indikeres d ettepå produktet/komponenterne elleri manualen
indikeres dette på produktet/komponenterne eller i manualen.
Garanti och service efter försäljning:
Opbevar produktet utilgængeligt for børn og dyr.
Garantloch serviceefter försälJnlng:
Opbevar p roduktet u tilgængeligt f orbørn og dyr.
Våra Shada-produkter följer strikta kvalitetsstandarder och kontrolleras
Våra Shada-
EY0dukterföljer strikta kvalitetsstandarder
ochkontrolleras
i
regelbundet för sina tekniska egenskaper och funktioner av oberoende
regelbunde
t
försina tekniska egenskaper
och funktioner avoberoende
testinstitut. Vi erbjuder 60 månaders garanti på denna produkt, förutsatt
Vores Shada-produkter er underlagt strenge kvalitetsstandarder
testinstitut. V ierbjuder 6 0 månaders g aranti p ådennaprodukt, f örutsatt
Vores Shada-produkter e runderlagtstrengekvalitetsstandarder
att den har använts, installerats och underhållits enligt avsedd användning.
og kontrolleres regelmæssigt for deres tekniske egenskaber og
att denharanvänts, i nstallerats ochunderhållits e nligtavsedd användning.
og kontrolleres regelmæssigt for deres tekniske egenskaber og
Fullständiga garantivillkor för våra Shada-produkter och ytterligare
funktioner af uafhængige testinstitutter. Vi yder 60 måneders
Fullständiga garantivillkorför v åraShada-produkter ochytterligare
funktjoneraf uafhængige testinstitutter. V i Yder60 måneders
information nns på vår hemsida. Om du behöver ytterligare hjälp eller har
garanti på dette produkt, forudsat at det er blevet brugt,
n
informatio
finns påvårhemsida. 0mdubehöver ytterligare hjälp eller h ar
garantipådette produkt forudsatat det erblevetbrugt
kommentarer eller förslag, besök gärna www.shada.nl/nl/contact
installeret og vedligeholdt som tilsigtet. Fuld garantibetingelser
kommentare
r
eller f örslag, besök g ärna
installeret o g vedligeholdtsomtilsigtet.Fuldgarantibetingelser
eller kontakta ossdirekt
eller kontakta oss direkt.
for vores Shada-produkter og yderligere information kan findes
forvores Shada-produkter o g yderligereinformationkanfindes
på vores hjemmeside. Hvis du har brug for yderligere assistance
påvoreshjemmeside. H vis du har brugforyderligereassistance
Instruktioner för rengöring och underhåll:
eller har kommentarer eller forslag, besøg venligst
Instruktlonerför rengörlng och underhåll:
ellerharkommentarer ellerforslag, b eseg venligst
Använd inte rengöringsmedel eller slipmedel. Rengör inte insidan av
www.shada.nl/nl/contact eller kontakt os direkte.
Anvämi interengöringsmede
l
eller s liprnedel. Rengör inteinsidan a v
wwwshada.nl/nl/contact ellerkontaktosdirekte.
.
enheten
enheten. Reparationer av produkten ska endast utföras av kvali cerad
r
Reparatione
avprodukten ska endast utföras a vkvalificerad
fackpersona
l.
fackpersonal. Rengör utsidan av enheten med en mjuk, fuktig trasa
Rengör utsidan a v
med enmjuk, fuktig trasa
(använd inte en mikro bertrasa).
Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler. Rengør ikke
(använd inteenmikrofibertrasa).
Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler. Rengørikke
indersiden af enheden. Reparationer af produktet bør kun
indersiden af enheden. Reparationeraf produktet bØr kun
Instruktioner för avfallshantering:
udføres af kvalificeret fagpersonale. Rengør ydersiden af enheden
Instruktlonerför avfallshanterlng:
udfØres a f kvalificeret fagpersonale Rengør y dersiden af enheden
Allmän information om avfallshantering
med en blød, fugtig klud (brug ikke en mikrofiberklud).
Allmän Informationom avfallshanterlng
med en blØd, f ugtigklud(brugikkeen mikrofiberklud).
Enligt den europeiska WEEE-direktivet får inte elektriska och elektroniska
Enligt d eneuropeiska WEEEdirektivetfår inteelektriska o chelektroniska
enheter kastas med hushållsavfallet. Deras komponenter måste återvinnas
enheterkastas medhushållsavfallet Deras komponenter m åste återvinnas
eller kastas separat eftersom de kan vara giftiga och farliga. Felaktig
ellerkastas separat eftersom dekan vara giftiga och farliga. Felaktig
I henhold til den europæiske WEEE-direktiv må elektriske og
g
avfallshanterin
avfallshantering av komponenter kan orsaka permanent skada på miljön.
avkomponenter kan orsaka p gmanent skada p åmiljön.
I henhold t ildeneuropæiske WEEE•direktiv
Detaljer regleras av respektive nationell lagstiftning.
elektroniske apparater ikke bortskaffes sammen med
Detaljer regleras avrespektive nationell lagstiftning.
elektroniske apparater i kkebortskaffes s ammenmed
husholdningsaffaldet. Deres komponenter skal genanvendes eller
husholdningsaffaldet Dereskomponenter s kalgenanvendeseller
.Symbolen på produkten, bruksanvisningen och/eller förpackningen
bortskaffes separat, da de kan være giftige og farlige. Forkert bortskaff
Symbolen påprodukten, b ruksanvisningen och/eller f örpackningen
bortskaffes s eparatda de kanværegiftige ogfarlige.Forkert b ortskaff
hänvisar till dessa föreskrifter. Genom att separera, återvinna och kasta
r
hänvisa
tilldessa f öreskrifter. Genom attseparera, återvinna ochkasta
garnla apparater görduenViktoinsats förattskydda v årmiljö.
gamla apparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
else afkomponenter kan forårsage permanent skade påmilj#t
else af komponenter kan forårsage permanent skade på miljøet.
Detaljer reguleres af den respektive nationale lovgivning. Symbolet på
Detaljer reguleres afdenrespektive nationale I ovgivning. Symbolet på
Utbytbara batterier och lampor måste tas bort från den
produktet, betjeningsvejledningen og/eller emballagen henviser til disse
Utbytbara batterier o chlampormåste tasbortfrånden
produktet b egenirgsvejledningen
elektriska/elektroniska produkten innan du returnerar
regler. Ved at adskille, genanvende og bortskaffe gamle apparater
elektriska/elektroniska
produkten innandu retumerar
regler. V edat adskille, genanvende og bortskaffe gamleapparater
bidrager du til beskyttelse af vores miljø.
produkten/produkter
na
produkten/produkterna för återvinning och måste erbjudas separat.
föråtervinning ochmåste e rbjudas separat.
bidrager dutil besottelse a fvores milj$.
Avfallshanterlngslnstruktloner för.
Avfallshanteringsinstruktioner för:
Udskiftelige
Udskiftelige batterier og lamper skal fjernes fra det elektriske/elektroniske
- Belysningsarmaturer med utbytbar ljuskälla:
produkt, før produktet returneres til genanvendelse, og de skal tilbydes separat.
- Belysningsarmaturer med utbytbar ljuskälla:
produktfir produktet rewrneres t il genanvgndelse
Ta bort ljuskällan från lampan och lämna in ljuskällan separat
Tabort ljuskållanfrån lampanoch låmnain ljuskållan separat
för återvjnnjng(insamlingsplats for elektroniSkt avfall). 0 m
för återvinning (insamlingsplats för elektroniskt avfall). Om
Bortskaffelsesinstruktioner for:
Bortskaffelseslnstruktloner
bådeljuskällanoch omgivandeprodukt (tex.lampskärm) s ka
både ljuskällan och omgivande produkt (t.ex. lampskärm) ska
- Belysningsarmaturer med udskiftelig lyskilde:
-Belysningsarmaturer
kasseras måste ljuskällan och omgivande produkt erbjudas
kasseras m åsteljuskållanoch omgivandeprodukterbjudas
Fjern lyskilden fra lampen og a ever lyskilden separat til genanvendelse
Wn lyskiden fralampen cgaflever yskilden separat tilgenanvendelse
separat. Kontrollera vid behov om lampan kan repareras (t.ex.
(indsamlingssted for elektronisk a ald). Hvis både lyskilden og den omkringliggende
separat. Kontrollera vid behov om lampan kan repareras (tex
(indsamlingssted
genom att byta ljuskälla) för att undvika onödigt elektroniskt
produkt (f.eks. lampehus) skal bortska es, skal lyskilden og den omkringliggende
genom att byta ljuskålla) fÖratt undvika onödigt elektroniskt
produkt (f.eks. lampehus)
avfall.
produkt tilbydes separat. Kontroller om nødvendigt, om lampen kan repareres (f.eks.
affl.
produkttilbydes separat Kontroller omnødvendlgt,
- Belysningsarmaturer med fast installerad ljuskälla:
ved at udskifte lyskilden) for at undgå unødvendigt elektronisk a ald.
• Belysningsarmaturer med fastinstallerad ljuskälla
atudskifte lyskilden)
Ljuskällan kan inte bytas ut. Vänligen återvinn hela produkten.
- Belysningsarmaturer med permanent installeret lyskilde:
Ljuskållan kan inte bytasut Vänligenåtervinnhelaprodukten.
-Beysningsarmaturer
- Belysningsarmaturer med separat/utbytbart nätaggregat:
Lyskilden kan ikke udskiftes. Genanvend venligst hele produktet.
- Belysningsarmaturer medseparat/utbytbart n åtaggregat
Lyskllden en ikke udsklftes Genanvend migst hdeproduktet
Kontrollera vid behov om lampan kan repareras (t.ex. genom
- Belysningsarmaturer med separat/udskiftelig strømforsyning:
Kontrollera vid behov om lampan kan repareras (tex genom
-Belysnngsarmaturerseparat/udskiftelig
att byta nätaggregat) för att undvika onödigt elektroniskt avfall.
Kontroller om nødvendigt, om lampen kan repareres (f.eks. ved at udskifte
att bytanataggregat) föratt undVika onödigtelektroniSkt a vfall.
Kontroller
Om det inte är möjligt att byta ut nätaggregatet, återvinn
strømforsyningen) for at undgå unødvendigt elektronisk a ald. Hvis det ikke er
0m det inte ärmöjligtatt bytaut nätaggregatet, återvinn
strømforsyningen)
produkten.
muligt at udskifte strømforsyningen, skal produktet genanvendes.
produkten.
muligt atudskifte strømforsyningen,
- Belysningsarmaturer med integrerat/oreparerbart nätaggregat:
- Belysningsarmaturer med integrerat/oreparerbart nätaggregat:
-BelysnngsarmaturerintegrereVlkke-udskiftelg
- Belysningsarmaturer med integreret/ikke-udskiftelig strømforsyning:
Nätaggregatet kan inte bytas ut. Vänligen återvinn hela produkten.
Strømforsyningen kan ikke udskiftes. Genanvend venligst hele produktet.
Nätaggregatet kanintebytasut.Vänfigen återvinn helaprodukten.
Strømforsyningen
För miljön!
For miljøet!
FörmllJön!
FormllJ#t!
I termer av hållbarhet kan stora mängder elektroniskt avfall undvikas
I forhold til bæredygtighed kan store mængder elektronisk affald
Itermer a vhållbarhet kan stora rnängder elektroniskt avfall undvikas
Iforhold til bæredygtighed kanstore mængder elektronisk affald
genomatt bytaut ljuskälbrochandrakomponenter ( tex.nätaggregat).
genom att byta ut ljuskällor och andra komponenter (t.ex. nätaggregat).
undgås ved at udskifte lyskilder og andre komponenter (f.eks.
undgås v edatudskfte yskilder c gandre komponenter (f.eks
Kontrollera därför om ersättningsljuskällor eller andra utbytbara
strømforsyninger). Kontroller derfor, om der er tilgængelige
Kontrollera d ärföromersättningsljuskällor ellerandrautbytbara
strømforyninger)Kontroller d erfor,om derertilgængelige
komponenter nns tillgängliga. Dessa kan vanligtvis snabbt och
erstatningslys eller andre udskiftelige komponenter. Disse kan normalt
komponenterfinn
s
tillgängliga. Dessa kan vanligtvis snabbt och
erstatnjngsys ellerandre udSkiftelige komponenter. Disse k annormalt
kostnadsfritt tillhandahållas under garantiperioden.
leveres hurtigt og uden beregning i garantiperioden.
t
kostnadsfrit
tillhandahållas
under garantiperiodgu
leveres hurtigt o guden beregning i garantiperioden
Manualen måste överlämnas till tredje part om hela produkten överlämnas.
Manualen skal videregives til tredjeparter, hvis hele produktet videregives.
stll
Marwalenmåsteöverlämna
tr"epartom hdaprodukten överlärmas
Mawalenskalvideregtvg tll tre#parter, Ms We pmlktet videreøves
∢120°
NL
NL
Waarschuwing! Risico op elektrische schokken.
Bruikbare lumen – Testmethode: opgemeten in een lichtkegel van 120°
Illairsttulling! Risi;o
EN
EN
Caution! Risk of electric shock.
Useful lumens – Testing method: measured in a cone of 120°
En
I (ÄJtion. ASKot electncshotk
IIlwlulluu:rs-
DE
DE
41200
Vorsicht! Stromschlaggefahr.
Lumen Nutzbar – Testmethode: gemessen in einem Kegel von 120°
FR
FR
Attention ! Risque de choc électrique.
Luminosité utile - Méthode d'essai: mesuré dans un cône lumineux de 120°
FR I Rtmim Risque Ilechoc
I
ES
ES
¡Atencíon! Riesgo de choque eléctrico.
Lumen útil - Método de prueba: medido en un cono de luz de 120°.
ES
I
Riesgo de
el"ricu
NL
NL
Niet dimbaar.
m
IDomtst7eattheljghtnrce
Do not stare at the light source.
I nietdinü.
EN
EN
Non dimmable.
Staar niet in de lichtbron.
I non dnn*le
I Star*tinde
DE
DE
Nicht dimmbar.
Nicht in die Lichtquelle/Leuchte starren.
I nichr
I
n de LiffltmAleLeuthteÜren
FR
FR
Non gradable.
Ne pas regarder la source lumineuse directement.
FR
Inegasrewder lasurce lumiHße fiectyrmt
I non
ES
ES
Regulación no permitida.
No mirar fijamente a la fuente de luz en funcionamiento.
ESI
NL
NL
Niet-vervangbare voorschakelapparatuur
Lichtbron niet verwisselbaar.
EN
EN
Non-replaceable control gear
Non-replaceable light source.
I rm-feplaceable c mtfDl
En Inm-i%lmene
urce
DE
DE
Nicht austauschbares Vorschaltgerät
Lichtquelle nicht austauschbar.
I
austauschba•es
Voru•haltgerät
I
nn
austaschba_
FR
FR
Appareil de commande non remplaçable.
Source lumineuse non remplaçable.
Fu:areil d e
ISotrce l umineuse
nmrernp14:ile_
ES
ES
Aparato de control no reemplazable.
Fuente de luz no reemplazable.
IFæntedelulmreernplazable.
NL
Producten met IP54 zijn beschermd tegen stof in hoeveelheden die schade kunnen veroorzaken en tegen waterspatten vanuit elke richting.
I Pilllu:ten TetIP54 tesctmrl
stotin
ku-nen'.eno.enen
üirq.
IP54
EN
Products with IP54 are protected against dust in quantities that could cause harm and against water splashing from any direction.
I
a-e
ilquntiestld
msetlåln
gaslim trun
IP54
DE
Produkte mit der Schutzart IP54 sind gegen Staub in schädigender Menge und allseitiges Spritzwasser geschützt.
FR
Les produits avec un indice IP54 sont protégés contre la poussière en quantités pouvant causer des dommages et contre les éclaboussures d'eau venant de toutes les directions.
ES
Los productos con IP54 están protegidos contra el polvo en cantidades que podrían causar daños y contra salpicaduras de agua desde cualquier dirección.
I
IP5iestan
"Ilia-I
NL
Het artikel dient gescheiden van het huishoudelijk afval worden verwijderd. Het artikel moet worden ingeleverd voor recycling in overeenstemming met de lokale milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Door een gemarkeerd item te scheiden van huishoudelijk afval, helpt u het volume van afval dat naar verbrandingsovens of stortplaatsen wordt gestuurd, te verminderen en eventuele
negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu te minimaliseren.
readie.e
vur
r11Btselikerpu•n11Eid
te
EN
The item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
DE
Der Gegenstand muss getrennt entsorgt werden. Der Artikel sollte zur Wiederverwertung in Übereinstimmung mit den lokalen Umweltvorschriften für die Abfallentsorgung den entsprechenden Einrichtungen übergeben werden. Durch die Trennung eines markierten Gegenstandes vom Haushaltsabfall, helfen Sie dabei, das Abfallvolumen zu reduzieren.
FR
l'article doit être éliminé séparément des ordures ménagères. L'article doit être remis au recyclage conformément à la réglementation environnementale locale en matière d'élimination des déchets. En séparant un article marqué des déchets ménagers, vous contribuerez à réduire le volume des déchets envoyés dans les incinérateurs ou les décharges et à minimiser tout impact négatif
potentiel sur la santé humaine et l'environnement.
ES
El artículo debe ser eliminado por separado de los residuos domésticos. El artículo debe ser entregado para su reciclaje de acuerdo con las regulaciones ambientales locales para la eliminación de residuos. Al separar un artículo marcado de los residuos domésticos, ayudará a reducir el volumen de residuos enviados a las plantas incineradoras o a los vertederos y minimizará cualquier posible
efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente.
NL
Dit product draagt de CE-Markering, wat bevestigt dat dit product voldoet aan de EU-veiligheids-, gezondheids- en milieubeschermingseisen.
I
deCE4Tlakut1L
deEU-Wüi"s-, g ezm&is-en
EN
This product carries the CE mark, which confirms that this product meets EU safety, health and environmental protection requirements.
DE
Dieses Produkt verfügt über ein CE-Zeichen. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der EU an Sicherheit, Gesundheit und Anforderungen an den Umweltschutz.
I
Plotlikr BffJqtiiber CE7Eithen.
ertüctt
EU Sithe•iteit, (ÄMeit
Wid Ritorderunwla•l IX111Atsct11tz
FR
Ce produit porte la marque CE, qui confirme que ce produit répond aux exigences de l'UE en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement.
FR
I Ce mil
mitelamau.le Cf.qui
we ce
a_lx e xiqeccesltJE
deséctrité,
etde
ES
Este producto lleva la marca de CE, que confirma que este producto cumple con las normas de seguridad, salud y los requisitos de protección del medio ambiente.
HR
Sikkerhedsinstruktioner:
Upute za sigurnost:
Slkkerhedslnstruktloner.
Uputeza slgurnost:
Prije instalacije ili korištenja proizvoda prema
Prije instalacije i li koriStenja proizvoda p rema
instalacijskom/električnom dijagramu (ako je primjenjivo), pobrinite
instalacijskom/elektritnom
se da ste potpuno pročitali i razumjeli upute u ovom dokumentu.
medinstallations-Ikabeldiagrammet
(hvis
sedastepotpunoprotitali i razumjeli uputeuovom dokumentu.
Sačuvajte ovaj dokument za buduću upotrebu i koristite proizvod
Satuvajteovajdokument za buduCuupotrebui koristiteproiuod
samo onako kako je opisano u ovom dokumentu. Bilo koja upotreba
samo onak0 kako jeopisano uovomd0kumentu. Bilokojaupotreba
proizvoda koja se razlikuje od opisane u ovom priručniku može
proizvoda k oja serazlikuje odopisane u ovomprirutnikumote
oštetiti proizvod ili povrijediti korisnika (npr. kratki spoj, požar ili
ostetiti p roizvcd ilipovrijediti korisnika ( npr. k ratki s poj. p 02ar i li
električni udar). Isključite proizvod s izvora napajanja ako se pojave
elektritni u dar). Iskljutite proizvod s izvora napajanja a kosepojave
problemi. Ne padajte proizvod i izbjegavajte udarce. Ne koristite
problemi.Ne padajteproizvodi izbjegaØte udarce.Ne konstite
proizvod ako je bilo koji dio oštećen ili neispravan. Zamijenite
proiZV0d ak0jebilokoji d i0ostecen ili neispravan. Zamijenite
et beskadiget ellerdefektprodukt Hvis der
oštećen ili neispravan proizvod odmah. Ako je potrebno obavljati rad
0SteCen ilineispravan proizvod odmah. A kojepotrebno obavljati rad
skal d etudføres a f
na visokonaponskim vodovima, to mora obaviti kvalificirani električar
na visokonaponskim vodovima.to moraobavitikvalificjrani e lektritar
kako bi se smanjio rizik od električnog udara. Osigurajte da je
kakobisesmanjio rizikcdelektritnog udara. O sigurajte d aje
proizvod dovoljno prozračen tijekom upotrebe. Nikada ne prekrivajte
prou•od dovoljnoprozratentljekom upotrebe.Nikadane prekivajte
električni (LED) uređaj tijekom upotrebe jer to stvara toplinu i može
elektrtni(LED) uredaj t ijekorn upotrebejer t o swara toplinui moie
uzrokovati oštećenje. LED-ovi mogu biti izuzetno svijetli i uzrokovati
uzrokovati 0SteCenje.
ozbiljnu štetu očima, nikada ne gledajte izravno u izvor svjetla! Ako je
ozbiljnu Stetu otima.nikada negledajte izravno u izvor s vjetla! Akoje
proizvod namijenjen samo za unutarnju i/ili vanjsku upotrebu, to je
proizvod namijenjen s amo zaunutarnju i/llivanjsku upotrebu. toje
naznačeno na proizvodu/komponentama ili u priručniku. Držite
naznateno n aprozvodwkomponentama iliu prirutniku. D riite
proizvod izvan dohvata djece ili životinja.
proizvod izvan d0hvata d jeceiliiiV0tjnja
Carantl ogservice e ffer s alg:
i
Jamstvo Iusluga nakon
Garanti og service efter salg:
Jamstvo i usluga nakon prodaje:
Naši Shada proizvodi podložni su strogoj kvalitativnoj kontroli i
NaSi S hadaproizvodipod102ni sustrogojkvalitativnoj k ontrolii
redovito se provjeravaju na svoje tehničke karakteristike i
redovito se provjeravaju na svoje tehniCke karakteristike i
funkcije od strane neovisnih ispitnih instituta. Pružamo
funkcijeOdstraneneovjsnihiSPitnih instituta.Prutamo
jamstvo od 60 mjeseca za ovaj proizvod pod uvjetom da je
jamstvood 60 mjesecazaovajproizvodpod uvjetomda je
korišten, instaliran i održavan prema uputama. Puni uvjeti
koriSten. i nstalirani odr2avan premauputama Puniuvjeti
jamstvazanaseShadaproizvodei dodatneinformacijemogu
jamstva za naše Shada proizvode i dodatne informacije mogu
se pronaći na našoj web stranici. Ako trebate dodatnu pomoć
se pronaCi na naSojweb stranici. Ako trebate dodatnu pomoC
ili imate komentara ili prijedloge, posjetite
ili imate komentaraili prijedloge,posjetite
www.shada.nl/nl/contact ili nas kontaktirajte izravnoy.
vwmshada.nl/nl/contact i li naskontaktirajteizravnoy.
Instruktioner til rengøring og vedligeholdelse:
Instruktloner tll rengérlng og vedllgeholdelse:
Upute za čišćenje i održavanje:
Uputeza
Ne koristite deterdžente ni abrazive. Ne čistite unutrašnjost
Ne koristite deterdiente ni abrazive Ne tistite unutraSnjost
uređaja. Popravke na proizvodu smije izvoditi samo
uredaja. P opravke na proiZV0du smijeiZV0diti s amo
kvalificirano osoblje trgovine. Vanjsku površinu uređaja očistite
kvalificirano osoblje trgovine.Vanjsku povrSinu uredajaOtistite
mekom, vlažnom krpom (nemojte koristiti mikrofiber krpom).
mekom,vla2nomkrpom(nemojtekoristitimikrofiberkrpom).
Bortskaffelsesinstruktioner:
Upute za odlaganje:
Bortskaffelseslnstruktloner:
Upute za odlaganJe:
Generel information om bortskaffelse
Opće informacije o odlaganju
cenerel
Information
om bortskaffelse
Opte InformaclJeoodlaganJu
Prema europskoj WEEE direktivi, električni i elektronički uređaji ne
rnåelektriske og
Prema e uropskoj WEEE d irektivi, elektritni i elektronitki uredaji n e
smiju se odbacivati s kućnim otpadom. Njihovi dijelovi moraju se
smiju seodbacivati s kuCnim otpadom. NjihOVi dijelwi m oraju se
reciklirati ili zbrinjavati odvojeno, jer mogu biti toksični i opasni.
reciklirati ilizbnnjavati odvojeno. jermogubititokstniiopasni.
Nepravilno odlaganje dijelova može uzrokovati trajnu štetu okolišu.
Nepravilno odlaganjedijelovamoie uzrokwatitrajnu Stetu okoliQ1.
Detalji su regulirani odgovarajućim nacionalnim zakonodavstvom.
Detalji suregulirani 0dgovarajutim nacionalnim z akonocjavstvom.
Simbol na proizvodu, uputama za upotrebu i/ili ambalaži upućuje na
Simbol naproizvodu, uputama zaupotrebu i/iliambala2i uputujena
ove propise. Razdvajanjem, recikliranjem i zbrinjavanjem starih uređaja
ove propise. Razdvajanjem.
pridonosite zaštiti okoliša.
emballagen henviser tildise
pridonosite zaStiti okoIiSa
Zamjenjive baterije i svjetiljke moraju se ukloniti iz električnih/elektroničkih proizvoda
Zamjenji\Æ
tetenje i 9,jeti0ke moraju se uklonitj e l*tfitnn€ektontkih p ozwda
prije nego što se proizvodi vraćaju na recikliranje i moraju se ponuditi odvojeno.
prije nego seproizvod vrataju naræikliranje
batterier oglamper skal f iernes fradetelektriske/elektroniske
Upute za odlaganje za:
cgdeskal t ilbydes s eparat
UputezaodlaganJeza
- Svetiljke sa zamjenjivim izvorom svjetla:
-SvetiljkesazamjenjMmizvoromsvjetla
Izvadite izvor svjetla iz svjetiljke i odvojeno ponudite izvor svjetla na
Iwadite izvor s getla iZsuetiljke i Odvojeno ponudite izvor s vjetla n a
for.
lßskiftdig lyskil&:
recikliranje (mjesto za prikupljanje elektroničkog otpada). Ako se kako
recikliranje mesto zaprikupljanje elektronitkog otpadal A ko sekako
izvor svjetla tako i okolni proizvod (npr. kućište svjetiljke) odbacuju, izvor
izvor S etlatakoi okolni p roizvcd ( npr. k uCiSte Setiljke)odbacuju. izvor
svjetla i okolni proizvod moraju se ponuditi odvojeno. Ako je potrebno,
forelektroniskaffad).
Hvis både lyskiden o gdenommngliggende
Setla i okolniproiuod mogu seponuditi odvojeno. A koje potrebno,
provjerite može li svjetiljku popraviti (npr. zamjenom izvora svjetla) kako
skal b ortskaffes,
sel yskilden ogden omOingliggende
proueritemoie li Setiljku popraviå (npr.zamjenomizvora*tla)
biste izbjegli nepotrebni elektronički otpad.
omlampen k an r9arerg
biste iZbjegli nepotrebni elektronitki otpad.
- Svetiljke sa trajno ugrađenim izvorom svjetla:
for a tundgå unødvendot
elektronisk
affald.
-Svetiljke s atrajM) ugradenim izvorom svjetlæ
Izvor svjetla nije zamjenjiv. Molimo, reciklirajte cijeli proizvod.
permanent
installerettyskide
IzwrSetla nijezamjenjiv. Molimo reciklirajte cijeli p roizwd
- Svetiljke s odvojenim/zamjenjivim napajanjem:
-Svetiljke s odvojenim/zamjenjMm
Ako je potrebno, provjerite može li svjetiljku popraviti (npr. zamjenom
strømforsyning:
Akoje potrebno, p ro,'jeritemoie li yetiljku povnviti (npr zamjenom
napajanja) kako biste izbjegli nepotrebni elektronički otpad. Ako nije
om nødvendigt
omlampen kan repareres
atudskifte
napajanja) k akobisteiZbjeglinepotrebni e lektrontki otpad Ak0nije
moguće zamijeniti jedinicu za napajanje, reciklirajte proizvod.
foratundgå unødvendlgt
elektronisk
affald. Hvis d etikke
moguCe zamijeniti jedinicu zanapajanje, reciklirajte proizvod
- Svetiljke s integriranom/nepodmjenjivom jedinicom za napajanje:
skal prcduktet genanvendes
-Svetiljke s integriranom/nepdmjenjivom
strømforsynirg:
Jedinicazanapajanje nije zamjenjivaMolimo,recikliraJte c ijeliprdzvod.
Jedinica za napajanje nije zamjenjiva. Molimo, reciklirajte cijeli proizvod.
en ikke udsklftes Genanvend venigst hdeprcduktet
Za okoliš!
Zaokoß
U smislu održivosti, velike količine elektroničkog otpada mogu se izbjeći
Usmislu o dr2ivosti, 'Eikekoliäne elektronitkog otpada moguseizbjeti
zamjenom izvora svjetla i drugih komponenata (npr. napajanja). Stoga
zamjenom izvora Setlai drugihkomponenata (npr. n apajanjal Stoga
provjerite jesu li dostupni zamjenski izvori svjetla ili druge zamjenjive
proueritejesu li dostupnizamjenski i zvonsvjetlaili drugezamjenjive
komponente. Obično ih možete dobiti brzo i besplatno tijekom
komponenteObitno ih moiete dobiti brzoi besplatno tljekom
jamstvenog razdoblja.
jamstvencg r azd0blja.
Priručnik se mora prenijeti trećim osobama ako se prenosi cijeli proizvod.
PriruéNk rrwra prer*l tredmosobama ako
NL
Klasse II
EN
Class II
12T
ICÄII
DE
DE
Klasse II
FR
Classe II
120'
CLASS II
CIASSII
ES
Clase II
NL
A cover with damage must be replaced.
EN
Een kap met schade moet worden vervangen.
IEenØmetscna&nutLLudenmva-qen
DE
Ersetzen Sie beschädigte Gehäuseteile.
IErserzenSiebescMdipteGehäßeteila
FR
Un couvercle endommagé doit être remplacé.
FR IlJnc0Juercle
ES
Una cubierta dañada debe ser reemplazada.
NL
Laad het product op, wanneer het gedurende een bepaalde periode niet is gebruikt!
EN
Recharge product when not used for a certain period!
DE
Produkt aufladen, wenn es für einen bestimmten Zeitraum nicht verwendet wurde!
DE
6
FR
Rechargez le produit s'il n'est pas utilisé pendant une certaine période !
F' AntHqezlecrodUits'lln'est1BSUtiLGexfldantuæce•t3i-epKIMe.
I
Ricarica il prodotto quando non viene utilizzato per un certo periodo!
I
Acacailgrodortoquandomnvieneuüinatopermce•tocerioffo!
ES
Recargar el producto cuando no se ha utilizado durante un cierto período.
'Wrowetcrnztocuandomserøutilizadodurmtemciertoleriodo_
SE,
Ladda om produkten om den inte har använts under en viss period!
DK
Genoplad produktet, når det ikke er blevet brugt i en bestemt periode!
22
PAP
delUwi101VIH11ff1L
BOiTE
Molenmakershoek 28, NL-7328 JK APELDOORN - The Netherlands • www.shada.nl
SHADR
28,m-7328JK
-The netherlands • lJlLJlJshada.nl
LED emergency exit light
LEDemergency exit light
dijagramu (akojeprimjenjivo). pobrinite
-
220-240væ
PRO
LED-Notausgangsleuchte • LED-nooduitgangsverlichting • Éclairage de sortie de secours à LED • Luz LED de salida de emergencia
LED-Notausgangsleuchte
Years
Years
W
IP54
IP54
warranty
warranty
LED•ovi mogubitiizuzetno s vijetli i uzrokovati
I odriavanJe:
retikliranjem i zbrinjavanjem qarihuredaja
imoraju se ponuditi cdvojeno
kako
napajanjem
Enicom zanapajanje
djell
GB
The emergency light is supplied with pre-installed pictogram inserts. To change the orientation of the pictogram
GBTheemergeno'light issuppliedWth pre-installed pictograminsertsTochangethe orientation of the pictogram
inserts, push the insert upwards and pull it out diagonally from the carrier frame. Both inserts are made from one
insertspushthe insert
piece but can be separated and rotated if necessary (see illustration) to achieve the required orientation.
Piece butcanbeseparated androtated if næssary (see i llustration) toachieve t herequired o rientation
DE
Das Notlicht wird mit vorinstallierten Piktogramm-Einlegern geliefert. Um die Ausrichtung der Piktogramm-Einleger
DEDas Notlicht
mitWinstallierten P iktogrammÆinlegern
zu ändern, schieben Sie den Einleger nach oben und ziehen ihn schräg aus dem Trägerrahmen. Beide Einleger
zuåndern schieben Sie denEinleger nach obenundziehen ihnschråg a usdemTrägerrahmen.
bestehen aus einem Stück, können jedoch bei Bedarf geteilt und gedreht werden (siehe Abbildung), um die
bestehen auseinemStück können jedoch bei Bedarfgeteiltund gedrehtwerden(siehe Abbildung),um die
benötigte Ausrichtung zu erreichen.
benötjgte A usrjchtung zuerreichen.
NL
De noodverlichting wordt geleverd met vooraf geïnstalleerde pictogram-invoegen. Om de oriëntatie van de
NL Denoodverlichting wordtgeleverd m etvoorafgeinstalleerde
pictogram-invoegen te wijzigen, duwt u de invoeging omhoog en trekt u deze schuin uit het draagframe. Beide
pictogram-invoegen t e wdjzigen. dum u de invoeging omhoogen trekt u dezeschuinuit het draagframe. Beide
invoegen zijn uit één stuk gemaakt, maar kunnen indien nodig worden gescheiden en gedraaid (zie illustratie) om
invoegen zijn uitéén Stukgemaakt, m aarkunnenindien nodigmrden gescheiden engedraaid(Zieillustrate)om
de vereiste oriëntatie te bereiken.
de verejste oriéntatje te bereiken.
La lumière de secours est fournie avec des inserts de pictogramme préinstallés. Pour changer l'orientation des
Lalumiére desecours estfournie avec desinserts d e pictogramme préinstallés Pour c hanger rorientation des
FR
inserts de pictogramme, poussez l'insert vers le haut et tirez-le en diagonale du cadre porteur. Les deux inserts sont
FR inserts de pictcgramme. p oussez linsertversIe hautettirez-leen diagonale du cadreporteur.Lesdeuxinertssont
en une seule pièce, mais peuvent être séparés et tournés si nécessaire (voir illustration) pour atteindre l'orientation
en uneseulepiece,mais pewent étreséparés et tournéssi necessaire ( vorillustration) p ouratteindretorientation
souhaitée.
souhaitee.
I
La luce di emergenza è fornita con inserti di pittogramma preinstallati. Per cambiare l'orientamento degli inserti di
Laluce diemergenza éfornita coninserti di pittogramma p reinstallati_
pittogramma, spingere l'inserto verso l'alto e tirarlo diagonalmente dal telaio portante. Entrambi gli inserti sono
pittogrammaspirgere l'inserto verso
realizzati in un unico pezzo, ma possono essere separati e ruotati se necessario (vedi illustrazione) per raggiungere
realizzati in un unico pezzoma possono essere separati e ruotati s enecessario ( vediillustrazione) p erraggiungere
l'orientamento richiesto.
Ibrjentamento richiesto.
EN
EN otCHtTER'E
se recycle
V~ •
/
Hz •
mA
• 50/60Hz
• 27mA
•LED-nooduitgangsverlichting
• Eclairage d esortiedesecours åLED •LuzLED desalidadeemergencia
20m
420m
Recognition
Reco
nition
disence
distance
o
o
O
ES
La luz de emergencia se suministra con insertos de pictograma preinstalados. Para cambiar la orientación de los
ES
Laluzde emergencia sesuministra con insertos de pictogramapreinstalados Paracambiarlaorientaciön de los
insertos de pictograma, empuje el inserto hacia arriba y sáquelo en diagonal del marco portador. Ambos insertos
and pull it out diagonally from the carrierframe.Bothinsertsaremadefrom one
insens de pictogramaempue el inærtohaciaarribaysåqueloen diagonal d el marcoportadorAmbosinsertos
están hechos de una sola pieza, pero se pueden separar y girar si es necesario (ver ilustración) para lograr la
estan hechßde unasola pjeza, pero sepueden s eparar y gjrar S i e snecesarjo (ver i lustraciön) parabgrar l a
orientación requerida.
onentaciön requerida.
geliefert I JmdieAusrichtung derPiktogramm•Einleger
SE
Nödljuset levereras med förinstallerade piktograminsatser. För att ändra orienteringen på piktograminsatserna, tryck
Beide Einleger
SE
Nödljuset Evereras
upp insatsen och dra den diagonalt ur bärarramen. Båda insatserna är gjorda av ett stycke men kan vid behov delas
uppinsatsen ochdradendiagonalt urbärarramen. Båda irsatsema giorda avettstycke m enkanvidbehov delas
och vridas (se illustration) för att uppnå önskad orientering.
ochvridas ( se illustratjon) förattuppnå onskad orientenng
DK
Nødlyset leveres med forudinstallerede piktogramindsatser. For at ændre orienteringen af piktogramindsatserne
pictogram•invoegen.
0mdeoriéntatie v an de
DK
N$lysetleveres medforudinstallerede
skal du skubbe indsatsen opad og trække den skråt ud af bærerammen. Begge indsats er lavet i ét stykke, men kan
skal d uskubbe indsatsen opadogtrække d enskråt u dafbærerammen Begge indsats e rlavet i étstykke. menkan
deles og drejes efter behov (se illustration) for at opnå den ønskede orientering.
deles ogdrees efterbehov (se illustration) foratopnå denonskede o rienterirg.
HR
Hitna svjetlost dolazi s unaprijed instaliranim piktogramskim umetcima. Da biste promijenili orijentaciju piktograma,
HR
Hitna svjetlost dolazi sunaprijed i nstaliranim piktogramskim u metcjma. Dabiste promijenili orijentaciju piktograma,
gurnite umetak prema gore i povucite ga dijagonalno iz nosača. Oboje umetaka sastoji se od jednog komada, ali se
gurnite umetak prema gore i povucite g adijagonalno iznosata. Oboje umetaka s astoji seodjednogkcmada, ali s e
po potrebi mogu razdvojiti i okrenuti (vidi ilustraciju) kako bi se postigla potrebna orijentacija.
popotrebi mogurazdvojiti i okrenuti (vidi i lustraciju) kakobisepostigla p otrebna o rijentacija.
Percambiare r orientamento degli i nserti d i
e tirarlodiagonalmentedaltelaioportante.Entrambigli inserti s ono
Art.Nr.:
Art.Nr..
• 0240050
8h
8h
förinstallerade
piktograminsatsel
För a ttindraorienteringen påpiktcgramirsatserna.
tock
piktogramindsatser.
For a tændre orienteringen af*togramindsatserne
loading

Inhaltszusammenfassung für LED's light 0240050

  • Seite 1 (akojeprimjenjivo). pobrinite innan d uinstallerar eller a nvänder produkten enligt fuldtud.fØrdu installerer ellerbrugerproduktet i Art.Nr.: Art.Nr.. • 0240050 installations-/kabeldiagrammet (om tillämpligt). Spara detta dokument för overensstemmelse med installations-/kabeldiagrammet (hvis se da ste potpuno pročitali i razumjeli upute u ovom dokumentu. installations-Ikabeldlagrammet (omtillämpligt).
  • Seite 2 Check the pack and make sure you have all of the parts listed on the front of this booklet. If not, contact the outlet Controllare il pacco e assicurarsi di avere tutte le parti elencate sulla parte anteriore di questo opuscolo. In caso CBCheckthe packand makesureyouhaveall ofthe partslistedon the frontofthis booklet If not contactthe outlet Controllare il paccoe assicurarsi diaveretutte leparti elencate sullaparteanterioredi questoopuscob.In caso Using the back of the fitting as a template, mark the position of the fixing holes on your mounting surface.
  • Seite 3 indikatorlampan blinkar tre gånger, släpp för att gå in i årligt kontrolläge. Den gröna stänga av ljuset. Systemtimern nollställs och startar om. završetku sustav se vraća u normalni način rada. Ako je vrijeme pražnjenja kraće od indikatortampan binertregårgersläppförattgå ini årligtkontrolläge. Dengrona stängaavljusetsystemtjmern nollställsoch startarom...
  • Seite 4 Veiligheidsinstructies: Safety Instructions: Sicherheitshinweise: Instructions de sécurité: Istruzioni di sicurezza: Instrucciones de seguridad: Instrucclones desegurldad: Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig hebt Make sure you have fully read and understood the instructions Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Veuillez vous assurer que vous avez bien lu et compris les Assicurarsi di aver letto e compreso chiaramente le istruzioni Asegúrese de haber leído y comprendido completamente las...