Herunterladen Diese Seite drucken

LED's light 0610742 01 Bedienungsanleitung

Led-röhre
LED Tube
LED Tube
∢360°
3.000lm
3.0001m
IGH
< 3600
LED-Röhre • LED-buis • Tube LED • Tubo LED • LED-cső • LED cijev • LED cev • LED trubica • LED trubice
LED-Röhre • CED-buis • Tube LED • Tubo LED • LED-csö • LED cijev • LED cev •
150cm
220º
L70B50 >50.000h
150cm
2200
L70B50
>50.000h
Safety instructions
Safety instructions
GB
Read the safety instructions later in this manual, and ensure
Readthe safetyhstructions laterin this manual,and ensure
that you have read and fully understood them before installing
thatyou have readandfullyunderstood thembefore installing
or using the product.
or usingtheproduct.
- Do not open (tube/starter bridge), modify or repair yourself.
- Do not open (tube/starterbridge),modifyor repairyourself.
- Only install in compatible luminaires.
- Onlyinstallin compatibleluminaires.
Warning – Starter Bridge (item 0600719)
Warning— StarterBridge(item0600719)
The supplied starter bridge is intended solely for use with the
The suppliedstarterbridgeis intendedsoßly for usewifr the
included LED tube in luminaires with a conventional or low-loss
included LED tube in luminaires with a conventional or low-loss
magnetic ballast (CCG/LLG). This is not a standalone product
magnetic b allast ( CCG/LI_G). Thisisnota standalone p roduct
and must not be used for other applications. The safety
and must not be usedfor otherapplications. l he safety
requirements of the starter bridge fall under the CE declaration
requirement
s
ofthestarter b ridgefallunder theCEdeclaration
of conformity of the LED tube.
of conformity o ftheLEDtube.
DE
Lesen Sie die Sicherheitshinweise weiter hinten in diesem
Lesen Sie die Sicherheitshinweise weiter hhten in diesem
Handbuch und stellen Sie sicher, dass Sie diese vor der Instal-
Handbuchund StellenSiesicher,dass Sie diese
lation oder Verwendung des Produkts vollständig gelesen und
lationOderVerwendungdes Produktsvollständggelesenund
verstanden haben.
Hstanden
haben.
- Nicht selbst öffnen (Röhre/Starterbrücke), verändern oder
- Nichtselbst ö ffnen (Röhre/Starterbrücke),
reparieren.
- Nur in kompatiblen Leuchten installieren.
- Nur in kompatiblenLeuchteninstallieren.
Warnung – Starter Bridge (Artikel 0600719)
Warnung — StarterBridge(Mikel 0600719)
Die mitgelieferte Starterbrücke ist ausschließlich für die
DiemitgeliefateStarterbrt•ckeist ausschließlich f ir die
Verwendung mit der beigefügten LED-Röhre in Leuchten mit
Verwendungmit der beigefügtenLED-Röhre in Leuchtenmit
konventionellem oder verlustarmem Vorschaltgerät (KVG/
konventiondle
m
Oder ' Mlustarmern V orschaltgerät (KVG/
VVG) vorgesehen. Dies ist kein eigenständiges Produkt und
WG) vugesehen. Dies ist keineigenständiges Produktund
darf nicht für andere Anwendungen verwendet werden. Die
darf nicht fürandereAnwendungenverwendetwerden. Die
Sicherheitsanforderungen der Starterbrücke fallen unter die
Sicherheitsanforderung
en
derStarterbrücke f allen unterdie
CE-Konformitätserklärung der LED-Röhre
CE-Konformitätserkärung der LED-Röhre
NL
Lees de veiligheidsinstructies verderop in deze handleiding
Lees de vdligheidsinstructies
verderop indezehandleiding
en zorg ervoor dat u deze volledig hebt gelezen en begrepen
en zorgervoordat u dezevolledig
voordat u het product installeert of gebruikt.
voordat u hetproduct i nstalleert ofgebruikt.
- Open (buis/starterbrug) niet en voer zelf geen wijzigingen of
- Open(büs/starterbrug) nieten voerzelfgeenwijzigingen o f
reparaties uit.
reparaties uit.
- Alleen installeren in compatibele armaturen.
- Aleen installeren in compatibelearmaturen.
Waarschuwing – Starter Bridge (artikel 0600719)
Waarschuwing — StarterBridge(artikel 0 600719)
De meegeleverde starterbrug is uitsluitend bedoeld voor het
Demeegeleverde starterbrug isuitsluitend bedoeld voorhet
gebruik van de bijgeleverde LED-buis in armaturen met een con-
gebruk vande bijgeleverde LEL)-buis inarmaturen meteencon-
ventioneel of verliesarm voorschakelapparaat (KVG/VVG).
ventione
d
ofWliesarm voorschakdapparaat
Dit is geen zelfstandig product en mag niet voor andere toepassin-
Ditis geenzelfstandig producten magnietvooranderetoepassin-
gen worden gebruikt. De veiligheidseisen van de starter bridge
genworden gebruikt. Deveiligheidseisen
vallen onder de CE-verklaring van conformiteit van de LED-buis.
n
valle
onder deCE-
verkIaring vanconformiteit vandeLED-buis.
Target Audience and Responsibilities
Target Audience and Responsibilities
GB
Target Group and Responsibilities
Target Group and Responsibilities
This manual is intended for end users and installers.
This manual is intended for end users and installers.
End user: May install the LED tube themselves in:
Enduser.Mayinstall theLEDtubethemselves i n:
- Luminaires designed exclusively for LED lamps with an input
- Luminaire
s
designed exdusively f orLEDhmpswithaninput
voltage of 230V AC, i.e., luminaires manufactured without a
voltage of230VAC,i.e.,luminaires manufactured without a
ballast.
ballast.
- Retrofi t luminaires with conventional or low-loss magnetic
- Retrofit l uminaires withconventional or bw-bss magnetic
ballast (KVG/VVG) using the supplied LED starter bridge.
ballast(WG/WG) usingtte suppliedLEDstarterbridge.
Qualifi ed person: Required when the luminaire needs to be
Qualified person:Required w hentheluminaire n eedsto be
modifi ed, such as:
modified,such as:
- Removing or converting an electronic ballast (EVG).
- Removin
g
or converting a ndectronic ballast ( EVG).
- Removing a conventional or magnetic ballast to make the
- Removin
g
a conventional or magnetic b allast t omakethe
luminaire suitable for direct mains connection.
luminaire suitable for direct mains connection.
The user is responsible for complying with all safety regu-
Theuserisresponsible for complyingwith all safetyregu-
lations in this manual.
lations in this manual.
DE
Zielgruppe und Verantwortlichkeiten
Zelgruppe
Verantwortlichkeiten
Dieses Handbuch richtet sich an Endanwender und Installa-
Dieses Handbuch richtet sich an Endanwender und Installa-
teure.
teure.
Endanwender: Darf die LED-Röhre selbst installieren in:
Endanwender: Darf die LED-Röhre selbst installierenin:
- Leuchten, die ausschließlich für LED-Lampen mit einer Ein-
- Leuchten
,
dieausschließich fi_rLED-Lampen miteiner Eln-
gangsspannung von 230V AC konzipiert sind, also Leuchten,
gangsspannun
g
von230VACkonzipien shd,alsoLeuchten,
die werkseitig ohne Vorschaltgerät (VSG) ausgestattet sind.
diewakseitigohne Vorschaltgerät (VSG) a usgestattet Sind.
- Retrofi t-Leuchten mit konventionellem oder verlustarmem
- Retrofit-Leuchten mit konventiondlem Oder verlustarmem
magnetischem Vorschaltgerät (KVG/VVG) unter Verwendung
m
magnetische
Vorschaltgerät (KVG/WG) u nter V av,'endung
der mitgelieferten LED-Starterbrücke.
der mitgelieferten LED-Starterbrücke.
Qualifi zierte Person: Erforderlich, wenn die Leuchte ange-
Qualifizierte Person:Erforderlich, wenndieLeuchte ange-
passt werden muss, z.B.:
passtwerden muss, Z .B.:
- Entfernen oder Umbau eines elektronischen Vorschaltgeräts
- Entferne
n
Oder Umbau eineselektronischen Vorschaltgeräts
(EVG).
(EVG.
- Entfernen eines konventionellen oder magnetischen
eineskonventiondlen Oder m agnetischen
Vorschaltgeräts, um die Leuchte für den direkten Netzan-
s,
Vorschaltgerät
umdieLeuchte fürdendirekten Netzan-
FR
Lisez les consignes de sécurité plus loin dans ce manuel et assurez-vous
Lisez lesconsignes desécurité p lusbin
de les avoir lues et comprises avant d'installer ou d'utiliser le produit.
debsavoir l ues etcomprises avant d 'instaler oud'utiiser l eproduit
- N'ouvrez pas (tube/pont de starter), ne modifi ez pas et ne réparez pas
-
vous-même.
- Installer uniquement dans des luminaires compatibles.
- Instalkr uniquarmtdmsdeslumhaires compatibles.
Avertissement – Starter Bridge (article 0600719)
Avertissement
Le pont de démarreur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec
Lepontdedémarreur foumi estexclusivement
le tube LED fourni dans des luminaires équipés d'un ballast magnétique
letubeLED foumi dansCLs h'minaires équipés d'unbalast m Qnétique
conventionnel ou à faibles pertes (KVG/VVG). Il ne s'agit pas d'un produit
conventionnel
autonome et il ne doit pas être utilisé pour d'autres applications. Les
autonone e til nedoitpasétreutilSé pour d'autres a ppicatbns. Les
exigences de sécurité du pont de démarreur relèvent de la déclaration CE
exigences des±uritédupont cErnarreur rebvent deladéclaration CE
de conformité du tube LED.
conforrnité du tubeLD.
ES
Lea las instrucciones de seguridad que se encuentran más adelante en
Lea lasinstruccionesseguridad queseencuentran adehnte en
este manual y asegúrese de haberlas leído y comprendido completamente
der Instal-
este rnnal y asegürese haberlas bido ycomprenddo
antes de instalar o utilizar el producto.
antes deinstalar o utllzar d producto.
- No abra (tubo/puente de arranque), ni modifi que ni repare usted mismo.
- Noabra (tuba/puente
- Instalar únicamente en luminarias compatibles.
verändern O der
- Instalar ünicarnente
Advertencia – Starter Bridge (artículo 0600719)
Advertencia - Starter B ridge (articulo 0600719)
El puente de arranque suministrado está destinado únicamente a su uso
B puente dearranque suministrado estå ±stinadoünicarnente a suuso
con el tubo LED incluido en luminarias con balasto magnético convencion-
con d tubo LED hcludo enluminarias
al o de baja pérdida (KVG/VVG). Este no es un producto independiente y
alo de baja pérdda (WG/WG). E ste noesunproducto independiente
no debe utilizarse para otras aplicaciones. Los requisitos de seguridad del
nodebeutilizarse para Otras a picaciones. Losrequisitos deseguridad del
puente de arranque están cubiertos por la declaración de conformidad
puente dearranque estån c ubiettos por éclaracön d econformidad
CE del tubo LED.
HU
Olvassa el a kézikönyv későbbi részében található biztonsági előírásokat,
Olvassa d akézikönyv
és győződjön meg arról, hogy azokat a termék telepítése vagy használata
éswözödjön megarröl, h owazokat atermék teleptése v agy hasznålata
előtt teljes mértékben elolvasta és megértette.
ebtttdjesmértékben eloK'asta ésrnegértetta
- Ne nyissa ki (cső/indítóhíd), és ne módosítsa vagy javítsa saját maga.
- Nenyissa k (cs&ndltöhd),
Csak kompatibilis lámpatestekben telepítse.
gelezenen begrepen
Csak kompatibiis låmpatestekben
Figyelmeztetés – Starter Bridge (0600719-es tétel)
figyelmeztetés - Starter Bridge (0600719-es tétel)
A mellékelt indítóhíd kizárólag a mellékelt LED-csővel használható
Arndlékelt indiåhid k izåtélag arndlékelt LED-csövd hasznähatå
hagyományos vagy veszteségcsökkentett mágneses előtéttel (KVG/VVG)
hagyomånyos veszteségcsökkentett
rendelkező lámpatestekben. Ez nem önálló termék, és más alkalmazások-
rendekezö årrpatestekben. Eznemönå16 t ermék, és
hoz nem használható. Az indítóhíd biztonsági követelményei a LED-cső
hoz nern hasznålhatö.
CE-megfelelőségi nyilatkozatának részét képezik.
CE-megfeblös$ n yilatkozatånak
HR
Pročitajte sigurnosne upute kasnije u ovom priručniku i osigurajte da ste ih
(KVG/WG).
Ptoätajte s@urnosne
u potpunosti pročitali i razumjeli prije instalacije ili korištenja proizvoda.
u potpunosti proätali i ræumjeli prjeinstalacije ilikoriétenja prdzvcda.
- Ne otvarajte (cijev/startni most), niti sami mijenjajte ili popravljajte.
vandestarter b ridge
- Neotwajte (ciÉv/startni
- Ugradnju vršiti samo u kompatibilna rasvjetna tijela.
- Ugadnju sarno u kompatibilna
schluss geeignet zu machen.
schluss g eeignet zu machen.
Der Benutzer ist für die Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften
DerBenutzerist für die Enhaltungallff Sicherheitsvorschriften
in diesem Handbuch verantwortlich.
in diesern Handbuch verantwortlich.
NL
Doelgroep en Verantwoordelijkheden
Doelgroepen Verantwoordelijkheden
Deze handleiding is bedoeld voor eindgebruikers en installa-
Deze handleiding isbedoeld vooreindgebruikers en installa-
teurs.
Eindgebruiker: Mag de LED-buis zelf installeren in:
Eindgebruiker: Mag de LED-buiszelfinstalleren in:
- Armaturen die uitsluitend zijn ontworpen voor LED-lampen
- Armaturen d ieuitsluitend z ijnontworpen voorLED-Iampen
met een ingangsspanning van 230V AC, ofwel armaturen
met een ingangsspanning van 230VAC, owvel a rmaturen
die fabrikantsmatig zonder voorschakelapparaat (VSA) zijn
diefabrikantsmatig zonder voorschakelapparaat
uitgevoerd.
uitgevoerd.
- Retrofi t armaturen met conventioneel of laagverlies magne-
- Retrofit armaturen metconventioneel oflaagverlies magne-
tisch voorschakelapparaat (KVG/VVG) met gebruik van de
tischvoorschakelapparaat
meegeleverde LED-starter bridge.
meegeleverde CED-starter bri#e.
Gekwalifi ceerd persoon: Vereist wanneer het armatuur moet
Gekwalificeerd persoon:Vereist wanneer h etarmatuur m oet
worden aangepast, zoals:
worden aangepast,zoals:
- Verwijderen of ombouwen van een elektronisch VSA (EVG).
- Verwjderen o f ombouwen vaneenelektronisch VSA(EVG).
- Verwijderen van een conventioneel of magnetisch VSA om
- Vawjderen vaneenconventioneel ofmagnetisch V SAom
het armatuur geschikt te maken voor directe netaansluiting.
let armatuur g eschikt t e rnaken voordirectenetaansluiting.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het naleven van alle
Degebruikffisverantwoorddijk voorhetnaleven v analle
veiligheidsvoorschriften in deze handleiding.
vdligheidsvoorschriften
FR
Groupe cible et responsabilités
Grotpe a ble etresponsabüés
Ce manuel est destiné aux utilisateurs fi naux et aux installateurs.
Cemanuel estdestné auxuilsateurs f nauxetauxhstdlatars.
Utilisateur fi nal : Peut installer lui-même le tube LED dans :
Utilisateur final: Peut h staller lui-mémetubeLED dans:
- Des luminaires conçus exclusivement pour des lampes LED avec une tension
- Des l uminaires
d'entrée de 230V AC, c'est-à-dire des luminaires fabriqués sans ballast.
d'entrée
de23W AC, c 'est-ä-dire
- Des luminaires rétrofi t avec ballast magnétique conventionnel ou à faibles pertes
-
lurrinaires
(KVG/VVG) en utilisant le pont de démarrage LED fourni.
(WG/WG) en utilisant pont de démarrage
Personne qualifi ée : Requise lorsque le luminaire doit être modifi é, comme :
Personne
qualifiée :RequSe
- Retrait ou conversion d'un ballast électronique (EVG).
- Retra;t ou conversion
LED
trubica
• LED trubice
1513mm
1513mm
cemmuel etassurez-vous
pas (tube/pont
destarter), ne rnodifez pasetne téparez pas
- Starter Bridge ( article 0 600719)
desfréåétreutilisé avec
ouåfables p ertes (R\/G/WG).
IIne s'agit pas d'un produit
cornplewnente
dearranque),
nimodfique nirepare usted misrno.
en
compatibles.
conbahsto r rngnétk)0
késöbbi részében
talähatå bitonsågi ebiråsokat,
ésnernédosasa
vagy javasa sajåt maga.
teleptse.
m@neses dötéttel (WG/WG)
alkalrnazåsok-
Azindltöhd biztonsågi
követelrnényei
részét képezk
upute k asnje u ovom priruöniku
icßgurajtesteih
most), niti w ni mijenÄte iipopravßte.
rasvjetna
tiÉIa
(VSA) zijn
(KVG/WG) m etgebrukvande
indezehandleiding.
ccnqus exclusivement
pour des hmpes LED avec u ne tenson
des luminaires
fabiqués ballast
rétrofit ballast magnétique
conventionnel
ouåfaibks pertes
LED f ourni.
brsquelumhaire
doff étre mcdflé, com,me
d'un ballast électrmique
(BIG).
COOL
COOL
WHITE
WHITE
6500K
6500K
Upozorenje – Starter Bridge (stavka 0600719)
Upozorerje - Starter Bridge (Stavka 0 600719)
Isporučeni most za pokretač namijenjen je isključivo za uporabu s
Isporuäeni mostzapokretaé n nijenjen jeiskjuävo zauporabu s
priloženom LED cijevi u svjetiljkama s konvencionalnim ili niskogubitnim
pribienom L ED ciWi u *tiljkarnaskmvencbnalnim
magnetskim prigušnicama (KVG/VVG). Ovo nije samostalan proizvod i ne
mQnetüimpriguénicarna
smije se koristiti za druge primjene. Sigurnosni zahtjevi mosta za pokretač
smije s ekoristiti zadruge
obuhvaćeni su CE izjavom o sukladnosti LED cijevi.
obuhvaéffi suCEizpvorn osukladnosti
SI
Preberite varnostna navodila, navedena pozneje v tem priročniku, in se
Preberite varnostna n avodila, navedena pozneje v tempriroöniku,se
prepričajte, da ste jih pred namestitvijo ali uporabo izdelka v celoti prebrali
prenäte,daste jh pred narnestitvjo
in razumeli.
in razumeli.
- Ne odpirajte (cev/zagonski most), ne spreminjajte ali popravljajte sami.
- Neodpirajte (cev/zagonski
Vgrajujte samo v združljive svetilke.
Vgrajujte samo v zdruifre svetike.
Opozorilo – Starter Bridge (izdelek 0600719)
Opozorib - Starter Bridge (IZdelek 0600719)
Priloženi zagonski mostiček je namenjen izključno uporabi s priloženo
Priloieni zagonüi r nostiéek jenarrenjen i zkjuéno u porabi spriloieno
LED cevjo v svetilkah s konvencionalno ali nizkoizgubno magnetno
LED cevÉ v svetikah s konvencionalno
dušilko (KVG/VVG). To ni samostojen izdelek in se ne sme uporabljati za
duéiko (WG'WG). T onisamostojen izdelek i nseneyneuporabljati za
druge namene. Varnostne zahteve zagonskega mostička zajema izjava o
druge n arnene. Varnostne
skladnosti CE za LED cev.
sklaåosti CEza LEDcw.
SK
Prečítajte si bezpečnostné pokyny uvedené neskôr v tejto príručke a uistite
Preätajte sibezpeönostné
sa, že ste ich pred inštaláciou alebo používaním výrobku úplne prečítali a
convencion-
sa, i e ste pred inétalåciou
porozumeli im.
y
- Neotvárajte (trubicu/štartovací mostík), neupravujte ani sami neopravujte.
- Neobv'årajte
(trubicu/étartovac'
- Inštalujte len do kompatibilných svietidiel.
- Inétalujte kompatibihjch
Upozornenie – Starter Bridge (položka 0600719)
Upozomenie - Starter B ridge(poloika0600719)
Dodaný štartovací mostík je určený výlučne na použitie s priloženou LED
Dodany étdtovaci rnostk j euräeny Wluéne napouiitie s pribienou LED
trubicou v svietidlách s konvenčným alebo nízkostratovým magnetickým
trubicou v
skonverEnym
predradníkom (KVG/VVG). Toto nie je samostatný výrobok a nesmie sa
predradnkom ( W&WG).Toto niejesamostaff'j Wrobok a resmie sa
používať na iné účely. Požiadavky na bezpečnosť štartovacieho mostíka
pouiWaf nahé(Eely. Poiiaåvky n abezpeönosf
spadajú pod vyhlásenie o zhode CE LED trubice.
spadajü pod Mlåsenie o zhode C ELED tn&e.
SK
Přečtěte si bezpečnostní pokyny uvedené dále v této příručce a ujistěte se,
Pieätéte s ibezpeönostn' pokyny w e&né dåle v tétoprTuöce a ujistéte s e,
že jste je před instalací nebo použitím výrobku přečetli a plně pochopili.
iejste jepied instalaci nebo pouiitim Wrobku pieietli aplné pochopli.
- Neotevírejte (trubici/startovací můstek), neupravujte ani sami neopravujte.
- NeotevGte (trubc/startovaci
- Instalujte pouze do kompatibilních svítidel.
- Instalujte pouze cb kompatibilnZh
Upozornění – Starter Bridge (položka 0600719)
aLED-csö
Upozoméni - Starter Bridge ( poloika 0600719)
Dodaný startovací můstek je určen výhradně pro použití s přiloženou LED
Dodany startovaci mtstek j euröen W hradné propouiti s priloienou LED
trubicí ve svítidlech s konvenčním nebo nízkoztrátovým magnetickým
trubici vesvltidech skonménin nebo nizkoztråtoWrn
předřadníkem (KVG/VVG). Toto není samostatný výrobek a nesmí být
piecfadnkern
(KVG/WG).
použit pro jiné aplikace. Bezpečnostní požadavky startovacího můstku
pouiit p ro inéaplikace. Bezpeörostni
spadají pod prohlášení o shodě CE LED trubice.
spadgi pod prohlåöeni
oshodé C ELED trubice.
- Retrait d'un ballast conventionnel ou magnétique pour rendre le luminaire adapté
- Retrait d'un ballast conventimnd
à une connexion directe au réseau.
åuneconnexion diecteauréseau
- L'utilisateur est responsable du respect de toutes les consignes de sécurité de
- L'utiISateur
est r espon±du respect de tunes b s
ce manuel.
ce Tuel.
ES
Grupo objetivo y responsabilidades
Grupo o bjetivo yrespmsabi[dades
Este manual está destinado a usuarios fi nales e instaladores.
Este manud estådætnado auuhos fnakse instalad0B.
Usuario fi nal: Puede instalar el tubo LED por sí mismo en:
Usuario final: P uede i nstalar eltubo LED pcrsimSmo e n:
- Luminarias diseñadas exclusivamente para lámparas LED con un voltaje de
- Lumnarias
disefiadas
exchjsrvamente
entrada de 230V AC, es decir, luminarias fabricadas sin balasto.
entrada de230/AC, e sdear, lumharias fabncadas
- Luminarias retrofi t con balasto magnético convencional o de baja pérdida (KVG/
- Luminarias
retrofit cmbalastornagnétboconvewicnaIodebajapé
VVG) utilizando el puente de arranque LED suministrado.
WG) utiimdo eIpuente de arranque
Persona cualifi cada: Requerida cuando se necesita modifi car la luminaria, como:
Persona cualificada:
Requeida
- Retirar o convertir un balasto electrónico (EVG).
- Retiar
un balastoekctrånico
- Retirar un balasto convencional o magnético para hacer que la luminaria sea
- Retiar un balasto
adecuada para conexión directa a la red.
adecuada
para c onexjön
directa a red.
El usuario es responsable de cumplir con todas las normas de seguridad
El u suario esresponsable
decumplir con todas I as wrnasde SQridad
de este manual.
deestemanual.
HU
Célcsoport és Felelősségek
Célcsoport ésFelelösségek
Ez a kézikönyv végfelhasználók és szerelők számára készült.
Ez akézi&yv v $felhasznålåk
Végfelhasználó: Saját maga telepítheti a LED-csövet az alábbi esetekben:
Végfelhasznålö:
Sajåt
- Olyan világítótestekbe, amelyek kizárólag LED-lámpákhoz készültek 230V AC
- cyan
amelyek kizårélag
bemeneti feszültséggel, azaz gyárilag előtéttel nem rendelkező világítótestekbe.
berrmeti feszütséggel,
azaz gßrilag e lötéttel
- Retrofi t világítótestekbe hagyományos vagy alacsony veszteségű mágneses
- Retrcflt vi$tåtesteåe hagyomånyos@alacsony
előtéttel (KVG/VVG), a mellékelt LED-indító híd használatával.
elötéttel (WGWG), amellékelt LED-indltå
Képzett személy: Szükséges, ha a világítótestet módosítani kell, például:
Képzett személy: Szükséges,
- Elektronikus előtét (EVG) eltávolítása vagy átalakítása.
- Bektronkus
e6tét WG) e ltåol[tåsa åtalakltåsa
- Hagyományos vagy mágneses előtét eltávolítása a világítótest közvetlen hálózati
- Hagyomårwcmågneses
csatlakozásra való alkalmassá tétele érdekében.
csatlakozåsra
vahakalmaså tétele érdekében.
A felhasználó felelős a kézikönyvben szereplő összes biztonsági előírás
:
Afehasznålö
felelös akézikönwben
betartásáért.
Art.Nr.: 0610742_01
Art.Nr.:
0610742
01
220-240V~ 50/60Hz • 82mA
220-240V- 50/60Hz
82mA
188
188
16W
16W
lm/w
1m/w
MANUAL
MANUAL
LED
starter
bridge
iinßogubitni-n
(WG'WG). O vonije samostalan prouodi ne
Sigurnosni
zahtje./i rnosta z apokretaé
LED cipvi.
aliuporabo ülka v cebti p rebrali
most), nespreminÄte
alipopravbte Bili.
alinizkoizgåo rnagEtrK)
zahteve zagonskega
mostiöka 4ana iäava o
pokyny u vedené n eskör vtejto priruäke a uistite
abbo pouiivanim Wrobku üplne
a
mostlk), neupravujte
ani E ni neopravujte.
abbo nizkostratoWm
rrngEtickYm
éWtovacieho
mostlka
mtsteK), neupravujte
ani
neopravujte
svftidel.
m4netickjrn
Toto rHi sarnostatny
fibek anesm' b/
poiaåvk,' s tatuaaho mtstku
ou TIQnét@ue
pow erdre luminaire
adapté
de s±urité
para å mparas
LED cmun vdtaje d e
Snbalasto
LED s urrinistrado.
cuando senecesita
mcdificar lumharia,
com.
EVG).
omagt€tico
para h acer que Il_lmirwia
sea
szerelök
szåmåra
készüt.
tebptheti aI-H)cüetaz alåbbi esetekben:
LED-Iåmpåkhoz
kåzültek 20/ AC
nem rerdekezö
vilågtétestekbe.
veszteségü
ITégneses
hid hasmålatåval
ha avilåglåtestet
rnédosltani
kell, példåul:
elötét *volitåsa avilågtétest
közv&lhåbzati
szereplö összes biztons$ elöirås
loading

Inhaltszusammenfassung für LED's light 0610742 01

  • Seite 1 LED Tube LED Tube Art.Nr.: 0610742_01 Art.Nr.: 0610742 ∢360° 3.000lm 3.0001m 220-240V~ 50/60Hz • 82mA 220-240V- 50/60Hz 82mA < 3600 LED-Röhre • LED-buis • Tube LED • Tubo LED • LED-cső • LED cijev • LED cev • LED trubica • LED trubice LED-Röhre •...
  • Seite 2 Ciljana skupina i odgovornosti - Retrofit svetilke s konvencionalnim ali nizko izgubljenim magnetnim dušilcem - Odstránenie konvenčného alebo magnetického predradníka, aby bolo svietidlo Ciljan skupina i odgovornosi - Retofit 5€Ikeskonvencionahim igubljenim m agnetniTl duäilcem - Odstrånenie kawainého alebo m Qnetického predradnka, aby bobsvietido Ovaj priručnik namijenjen je krajnjim korisnicima i instalaterima.
  • Seite 3 Installation Installatio ,\ o Preparation 2. Vérifiez si le luminaire est adapté au tube LED. 2. Preverite, ali je svetilka primerna za LED cev. Preparation 2.Vérifiez s iIeluminaire e stadapté autubeLED. 2.Preverite, alije svetilka primerna z a LED cev. 1. Switch off the power completely at the distribution board. I.
  • Seite 4 Luminaires with ECG – only suitable if the ECG is removed. Luminaires with ECG —only suitable if the ECG is removed. Installation in luminaires with ECG pas compatible avec un ECG. - Oštećenja cijevi ili EVG-a Installation in luminaires with ECG pas compatibleavec un ECG.
  • Seite 5 Safety Instructions: Sicherheitshinweise: möglich sein, führen Sie bitte das Produkt der Verwertung zu. Safety Instructions: Sicheåeitshinweise: möglichsein,führenSiebitte das Produktder Vawertungzu. Make sure you have fully read and understood the instruc- Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem - Leuchten mit integriertem / nicht austauschbarem Makesureyul havefullyreadand understoodthe instruc- VegewissernSiesich,dass Siedie Anweisungen in diesem - Leuchten mit integriertem / nicht austauschbarem...
  • Seite 6 (inzamelpunt voor elektronisch afval). Als zowel de lichtbron als - Luminaires avec source lumineuse installée de manière permanente: ¡Por el medio ambiente! (nzamelpun voorelektronisch afral). A s zowel de lichtbron a ls - Luninaires avec source l umineuse installée demmiére pennanente: iPor e lmedio a nbiente! het omliggende product (bijv.
  • Seite 7 Prije instalacije ili korištenja proizvoda prema instalacijskom/električnom dijagramu pomoč ali imate pripombe ali predloge, obiščite www.shada.nl/nl/contact ali nas komponenty musia byť recyklované alebo likvidované samostatne, pretože môžu Piehstalacj proiwcda prema h stalacijskom/elektriöno dljagrnu pomoö afimate p ripombe afpredlcge, obiéäte www.shada.nhl/contact afnas komponenb/ msiabyf r ecyh'ané...
  • Seite 8 životní prostředí. lidské zdravi a iwotni p rostiedi. Document ID: 0610742_01_Manual_250902_V4 A DEPOSER DEPOSER Document II): 0610742 01 Manual 250902 MAGASIN Cet appareil Publisher: Shada B.V. – Purchasing Department Publisher ShadaB.V. - Purchasing Department OSHRDA...