Seite 1
DEHUMIDIFIER DF503AC EN Original Instructions RO Traducere a instrucţiunilor originale DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung PT Tradução do manual original NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing HU Eredeti használati utasítás fordítása FR Traduction de la notice originale CS Překlad püvodního návodu k používání...
If the appliance is operated in a damp location, Maintenance and repair tasks that it must be connected to a power supply with a require skilled personnel should be residual current device (RCD). supervised by someone proficient in handling flammable refrigerants. WWW.VONROC.COM...
Seite 6
Adjust the wind deflector upward before startup. air intake and outlet openings clear at all times. n) Keep doors and windows closed to improve • Store the unit in a secure, well-ventilated location to prevent damage when not in use. efficiency during use. WWW.VONROC.COM...
Emergency Measures – R290 Refrigerant TECHNICAL SPECIFICATIONS In case of a refrigerant leak or suspected gas release: Model No. DF503AC 10L/D (27°C, RH60%) • Ventilate the area immediately. Open all Dehumidifier capacity 20L/D (30°C, RH80%) windows and doors to allow fresh air to circulate and prevent gas accumulation.
Seite 8
Before doing any work on the dehumidifier, • In an area where oil or water may be switch off the power cable of the electrical splashed. mains. • Exposed to mechanical vibration or shocks. • Excessive dust. WWW.VONROC.COM...
Seite 9
The Function Mode button allows you to switch between different dehumidifying modes based While in Sleep Mode: on your needs. Each press cycles through the The appliance operates like Auto Mode, but with available options: Auto Mode → Laundry Mode. the following differences: WWW.VONROC.COM...
Seite 10
• Open the Smart Life app while the WiFi indicator is flashing (2). Fan Speed (17) • The app will detect and pair with the appliance Use this button to adjust the airflow strength of the automatically. unit. WWW.VONROC.COM...
Seite 11
1. Do not discard the magnets (19) and plastic 1. Open the back lid and pull out the filters. rivets (20) inside the water tank. If removed, the 2. Use a vacuum cleaner to gently remove dust from the back lid surface. WWW.VONROC.COM...
Seite 12
Place the unit on a flat Loud noise uneven surface? surface. when running VONROC products are developed to the highest Air filter clogged? Clean the air filter. quality standards and are guaranteed free of FL (Water Full Empty the tank and...
In no event shall VONROC be Dieses Gerät verwendet ein entflammbares liable for any incidental or consequential damages. Kältemittel. Wenn Kältemittel austritt und...
Wasser ein. a) Bewegen Sie das Gerät nicht während des d) Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen oder Betriebs. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät feuchten Händen. ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und entleert ist, bevor Sie es bewegen. WWW.VONROC.COM...
Seite 15
Eine 3-minütige Verzögerung verhindert, dass Luftein- und -auslassöffnungen stets frei. • Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, gut der Kompressor nach dem Abschalten zu früh wieder anläuft. belüfteten Ort auf, um Schäden zu vermeiden, wenn es nicht benutzt wird. WWW.VONROC.COM...
Schalter in der Nähe. Vermeiden Sie das Ein- TECHNISCHE DATEN und Ausschalten von Lichtern, Ventilatoren oder anderen Geräten, die Funken verursachen Modell Nr. DF503AC können. 10L/D (27°C, RH60%) • Rauchen Sie nicht und verwenden Sie keine Kapazität des Luftentfeuchters 20L/D (30°C, RH80%) offenen Flammen in der Nähe des Geräts.
3. Vorderes Gehäuse Dieses Gerät muss vollständig 4. Laufrollen zusammengebaut und senkrecht auf einer 5. Luftauslass stabilen und ebenen Fläche aufgestellt 6. Griff werden. Es ist mit einer automatischen 7. Wassertankverschluss Abschaltfunktion ausgestattet, wenn der 8. Rückgehäuse Wassertank voll ist. WWW.VONROC.COM...
Entfeuchtung zu beginnen. • Lüftergeschwindigkeit: Hoch • Sinkt die Luftfeuchtigkeit um mehr als 3 % unter • Einstellung der Luftfeuchtigkeit: 50% den Sollwert, schaltet sich der Kompressor ab, und der Ventilator läuft 30 Sekunden lang weiter, bevor er stoppt. WWW.VONROC.COM...
Seite 19
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display wiederherzustellen, und halten Sie die umzuschalten. Taste für die Betriebsart (14) gedrückt, um den • Die entsprechende Anzeige leuchtet auf (2). Ruhemodus zu beenden. Kindersicherung (18) Diese Taste steuert die Kindersicherung. WWW.VONROC.COM...
- ein manueller Neustart ist nicht die Anzeige aus. Wiederholen Sie einfach erforderlich. den obigen Schritt, um die Kopplung erneut zu starten. Entleeren des Wassertanks (Abb. E) 1. Ziehen Sie den Wassertank vorsichtig aus dem Gerät (11). WWW.VONROC.COM...
Sie die hintere Abdeckung am 2. Stecken Sie ein Ende des Schlauchs in die hinteren Gehäuse. Abflussöffnung am Gerät (12) und schließen Sie das andere Ende an einen Abfluss im Badezimmer, im Freien oder in einem Eimer an. WWW.VONROC.COM...
Seite 22
• Alternativ dazu können Sie die Luftfeuchtigkeit verschmutzt oder begrenzter Sie den Luftfilter. (15) auf 5 % unter der Umgebungsfeuchtigkeit verstopft Luftstrom einstellen. Dadurch bleibt der Ventilator in Betrieb und hilft, den Verdampfer über einige Stunden hinweg zu trocknen. WWW.VONROC.COM...
Gooi het product niet weg in ongeschikte enthaltenen Angaben hinausgehen, einschließlich containers. der stillschweigenden Garantien der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. VONROC Het product voldoet aan de toepasselijke haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder veiligheidsnormen in de Europese Folgeschäden.
Seite 24
Gebruik het apparaat niet in een agressieve of e) Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te corrosieve omgeving. dragen, aan te trekken of los te koppelen. Houd d) Gebruik het apparaat niet op een nat of overstroomd oppervlak. WWW.VONROC.COM...
Seite 25
LET OP: Brandgevaar alleen worden onderhouden of gerepareerd door gekwalificeerde professionals of Dit apparaat bevat het ontvlambare koelmiddel R290. Lekkage die in contact gecertificeerde HVAC-servicebedrijven. komt met ontstekingsbronnen vormt een • Volg alle plaatselijke en landelijke voorschriften. ernstig brandgevaar. WWW.VONROC.COM...
• Gebruik geen elektrische apparaten of TECHNISCHE SPECIFICATIES schakelaars in de buurt. Zet geen lampen, ventilatoren of andere apparaten aan of uit die Modelnr. DF503AC vonken kunnen veroorzaken. 10L/D (27°C, RH60%) • Rook niet en gebruik geen open vuur in de Ontvochtiger capaciteit 20L/D (30°C, RH80%)
Seite 27
19. Magneet voor watertank vervolgens lichtjes opgewarmd voordat het weer 20. Kunststofklinknagel voor watertank als drogere lucht de kamer in gaat. Deze cyclus draait continu om de luchtvochtigheid te verlagen en schimmel, meeldauw en vochtschade te voorkomen. WWW.VONROC.COM...
Seite 28
45% en 65% (ideaal bereik) de kamer. Rood Luchtvochtigheid is hoger dan 65% • Ideaal voor het drogen van kleding of het Als er een fout wordt gedetecteerd, aanpakken van hardnekkig vocht. Knipperen / Code wordt er een foutcode weergegeven. WWW.VONROC.COM...
Seite 29
"Tijdinstelling" hieronder): 1. Druk op deze knop (15) om de timer te verhogen in stappen van 1 uur: 0 → 1 → 2 → ... → 24 → 0 2. Instelbaar bereik: 0 tot 24 uur WWW.VONROC.COM...
Seite 30
Na succesvolle verbinding 3. Als het waterreservoir vuil is, spoel het • De WiFi-indicator blijft branden om aan te dan met schoon water. Gebruik geen geven dat het toestel verbonden is. schoonmaakmiddelen, staalwol of chemicaliën WWW.VONROC.COM...
Luchtfilter is vuil of beperkte luchtfilter en maak het 1. Open het achterdeksel en haal de filters eruit. verstopt luchtstroom schoon. 2. Verwijder voorzichtig stof van het oppervlak van het achterdeksel met een stofzuiger. WWW.VONROC.COM...
Seite 32
In geen geval • Als alternatief kunt u het vochtigheidsniveau is VONROC aansprakelijk voor incidentele schade (15) instellen op 5% onder de of gevolgschade. De rechtsmiddelen van de dealer omgevingsvochtigheid. Hierdoor blijft de...
à la terre, telles que des tuyaux, des radiateurs ou des réfrigérateurs. européennes. c) Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l Risque d'incendie. 'humidité. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau. d) Ne pas utiliser l'appareil avec des mains mouillées ou humides. WWW.VONROC.COM...
Seite 34
Cet appareil contient du réfrigérant pas à l'extérieur et ne l'exposez pas à la pluie. inflammable R290. Les fuites entrant en c) Ne pas utiliser l'appareil dans des contact avec des sources d'inflammation environnements agressifs ou corrosifs. présentent un grave risque d'incendie. WWW.VONROC.COM...
Seite 35
• L'ensemble du système de réfrigération est un • Informer les intervenants que l'appareil contient circuit hermétiquement scellé, sans entretien, du réfrigérant inflammable R290 (propane). et ne doit être entretenu ou réparé que par des professionnels qualifiés ou des entreprises de services CVC certifiées. WWW.VONROC.COM...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Veuillez vous référer spécifiquement aux "Instructions de sécurité supplémentaires pour Numéro de modèle DF503AC le réfrigérant R290" dans ce manuel pour des 10L/D (27°C, RH60%) précautions détaillées. Capacité du déshumidificateur 20L/D (30°C, RH80%)
Seite 37
Ce déshumidificateur utilise un système de différentes : réfrigération pour éliminer l'excès d'humidité de l'air. L'air humide est aspiré dans l'appareil, refroidi pour condenser l'eau, puis légèrement réchauffé avant d'être relâché dans la pièce sous forme d'air WWW.VONROC.COM...
• Appuyez sur n’importe quel bouton pour à la valeur cible, le compresseur s'arrête et le réactiver l’affichage, puis maintenez le bouton ventilateur continue de fonctionner pendant 30 Mode de fonctionnement (14) enfoncé pour secondes avant de s'arrêter. quitter le mode veille. WWW.VONROC.COM...
Seite 39
• L'indicateur correspondant s'allume (2). Méthodes de connexion Méthode 1 : appairage automatique Bluetooth Verrouillage enfants (18) • Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur Ce bouton contrôle le verrouillage enfant. votre smartphone. WWW.VONROC.COM...
Seite 40
être plus basse que la sortie appropriée, à l'extérieur, ou utilisez-la à d'autres d'évacuation de l'appareil. fins. 3. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation soit bien 3. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du réservoir. raccordé à l'appareil afin d'éviter les fuites. WWW.VONROC.COM...
Seite 41
à un stockage à long terme : continue de fonctionner. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (13) pour éteindre et débrancher l'appareil. 2. Vider l'eau restante de l'appareil. WWW.VONROC.COM...
Seite 42
• Vous pouvez également régler le taux qualité marchande et d'adéquation à un usage d'humidité (15) à 5 % en dessous de l'humidité particulier. VONROC ne peut en aucun cas être ambiante. Cela permettra au ventilateur de tenu responsable des dommages accessoires ou continuer à...
El producto cumple las normas de seguridad aplicables de las directivas húmedas. europeas. e) No utilice el cable de alimentación para transportar, tirar o desenchufar el aparato. Riesgo de incendio. Mantenga el cable alejado del calor, bordes afilados, aceite o piezas móviles. WWW.VONROC.COM...
Seite 44
Este aparato contiene refrigerante inflamable c) No utilice el aparato en entornos agresivos o R290. Las fugas que entran en contacto con corrosivos. fuentes de ignición suponen un grave peligro d) No utilice el aparato sobre una superficie de incendio. mojada o inundada. WWW.VONROC.COM...
Este Deshumidificador está diseñado para uso certificadas. doméstico no comercial en interiores. Ayuda • Siga todas las normativas locales y nacionales. a mantener un ambiente interior saludable reduciendo el exceso de humedad, que puede provocar moho y daños en muebles y estructuras. WWW.VONROC.COM...
Consulte específicamente las "Instrucciones de seguridad adicionales para el refrigerante ESPECIFICACIONES TÉCNICAS R290" de este manual para conocer las precauciones detalladas. Nº de modelo DF503AC Capacidad del 10L/D (27°C, RH60%) DESCRIPCIÓN Deshumidificador 20L/D (30°C, RH80%) Los números del texto remiten a los diagramas de Tensión nominal...
Seite 47
• El ventilador sigue funcionando durante 30 expuesto a: segundos para proteger los componentes • Fuentes de calor como radiadores, rejillas internos y, a continuación, se apaga de calefacción, estufas, otros productos que automáticamente. produzcan calor o la luz solar directa. WWW.VONROC.COM...
Seite 48
1. Pulse este botón (15) para aumentar el temporizador en incrementos de 1 hora: 0 → 1 manualmente o el depósito esté lleno. → 2 → ... → 24 → 0 2. Rango ajustable: 0 a 24 horas WWW.VONROC.COM...
Seite 49
WIFI Y CONTROL DE APLICACIONES Tras una conexión satisfactoria Este deshumidificador puede manejarse a • El indicador WiFi permanece encendido, distancia mediante la aplicación "Smart Life", confirmando que la unidad está conectada. WWW.VONROC.COM...
Seite 50
La acumulación de 2. Limpie siempre el Depósito de agua antes de polvo puede restringir el flujo de aire, reduciendo la volver a poner la máquina en funcionamiento. eficiencia y dañando potencialmente la unidad. WWW.VONROC.COM...
• Alternativamente, ajuste el nivel de humedad de estos límites (15) a un 5% por debajo de la humedad entra en modo de ambiente. Esto mantendrá el ventilador en autoprotección. funcionamiento y ayudará a secar el evaporador durante unas horas. WWW.VONROC.COM...
GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados de acuerdo con los más altos estándares de calidad y están garantizados contra defectos de materiales y fabricación durante el periodo legalmente estipulado a partir de la fecha de compra original.
Rischio di incendio. e) Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare, tirare o scollegare l'apparecchio. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, bordi taglienti, olio o parti in movimento. WWW.VONROC.COM...
Seite 54
Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile permanenti al compressore. Dopo il trasporto e piana. Trasportare solo in posizione verticale. o l'inclinazione, lasciare l'unità in posizione f) Lasciare asciugare accuratamente l'unità dopo verticale per almeno 4-6 ore prima di utilizzarla. averla pulita con acqua. WWW.VONROC.COM...
Qualsiasi altro uso (ad esempio industriale, valutazione riconosciuta dal settore. all'aperto o in atmosfere esplosive) è considerato un uso improprio e può invalidare la garanzia. WWW.VONROC.COM...
Se il dispositivo è inclinato di oltre 45°, lasciarlo SPECIFICHE TECNICHE in posizione verticale per almeno 4-6 ore prima di metterlo in funzione. Modello No. DF503AC 10L/D (27°C, RH60%) Per informazioni dettagliate sulle precauzioni Capacità del deumidificatore 20L/D (30°C, RH80%) da adottare, consultare la sezione "Ulteriori...
Seite 57
• La ventola continua a funzionare per 30 secondi la luce solare diretta. per proteggere i componenti interni, quindi si • In un'area in cui possono verificarsi spruzzi spegne automaticamente. d'olio o d'acqua. • Esposti a vibrazioni o urti meccanici. • Polvere eccessiva. WWW.VONROC.COM...
Seite 58
è pieno. Impostazione timer (16) Modalità sleep Usare la funzione Timer per programmare l'avvio o La modalità Sleep è progettata per gli ambienti l'arresto automatico del deumidificatore. notturni o con scarsa illuminazione. Attenua il WWW.VONROC.COM...
Seite 59
Smart Life. distanza tramite l'app "Smart Life", disponibile per dispositivi iOS e Android. L'applicazione necessaria Nota: Per scollegare la connessione WiFi, tenere può essere scaricata e utilizzata gratuitamente. premuto il comando Timer (16) per 5 secondi. L'indicatore WiFi si spegnerà. WWW.VONROC.COM...
Seite 60
• Se il coperchio posteriore è molto sporco, acceso e la macchina potrebbe non riavviarsi. lavarlo con acqua e un detergente delicato. Non lavare i filtri HEPA e a carbone attivo. • Lasciare asciugare completamente il coperchio posteriore prima di reinstallarlo. WWW.VONROC.COM...
• Lo smaltimento improprio può provocare la su una superficie Rumore forte una superficie piana. fuoriuscita di sostanze pericolose nelle acque irregolare? durante il sotterranee, con conseguenti rischi per la funzionamento Il filtro dell'aria è Pulire il filtro dell'aria. salute e l'ambiente. intasato? WWW.VONROC.COM...
GARANZIA 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più Läs de bifogade säkerhetsanvisningarna, de extra alti standard qualitativi e sono garantiti privi di säkerhetsanvisningarna och instruktionerna. difetti sia di materiale che di lavorazione per il Om du inte följer säkerhetsföreskrifterna och periodo legalmente stabilito a partire dalla data anvisningarna kan det leda till elektriska stötar,...
Seite 63
Täck inte över apparaten när den är i drift. i) Dra ut stickkontakten när apparaten inte m) Justera vindavvisaren uppåt före start. används eller före underhåll. Dra alltid i n) Håll dörrar och fönster stängda för att förbättra kontakten, inte i sladden. effektiviteten under användning. WWW.VONROC.COM...
Seite 64
• Skydda mot direkt solljus och andra räddningstjänst som är utbildad för att hantera värmekällor. brandfarliga köldmedier. • Använd inte verktyg eller metoder som inte • Försök inte själv att reparera eller demontera rekommenderas av tillverkaren för att påskynda köldmediesystemet. avfrostningen. I händelse av brand: WWW.VONROC.COM...
1x HEPA-filter 1x Aktivt kolfilter BESKRIVNING TEKNISKA SPECIFIKATIONER Siffrorna i texten hänvisar till diagrammen på sidan 2-4. Modell nr. DF503AC 10L/D (27°C, RH60%) 1. Kontrollpanel Avfuktare kapacitet 20L/D (30°C, RH80%) 2. Trefärgs digital display 3. Främre hölje Märkspänning AC220-240V 4.
Seite 66
Denna cykel körs kontinuerligt för att minska luftfuktigheten och hjälpa till att förhindra mögel, mjöldagg och För att stänga av apparaten: fuktrelaterade skador. Tryck på knappen På/Av (13). • Körindikatorn stängs av. • Kompressorn stannar omedelbart. WWW.VONROC.COM...
Seite 67
Det dämpar display- och 2. Medan displayen blinkar trycker du på knappen indikatorlamporna samtidigt som normal avfuktare Fuktighetsinställning (15) för att ställa in bibehålls med minimalt ljud och ljus. önskad varaktighet (0 till 24 timmar). WWW.VONROC.COM...
Seite 68
1. Dra försiktigt ut Vattentanken ur enheten (11). 4. När Avfuktaren är påslagen, tryck och håll ner 2. Töm det uppsamlade vattnet i ett lämpligt Tidsinställningen (16) i 5 sekunder tills WiFi- avlopp, utomhus, eller använd det för andra ändamål. WWW.VONROC.COM...
• Kompressorn avfrostar automatiskt i intervaller; 2. Undvik att böja dräneringsslangen. under avfrostningen stannar kompressorn Slangens utlopp ska vara lägre än enhetens medan fläkten fortsätter att gå. dräneringsutlopp. 3. Se till att dräneringsröret är ordentligt anslutet till enheten för att förhindra läckage. WWW.VONROC.COM...
Seite 70
Töm tanken och FL (Fullständigt Vattentanken full sätt tillbaka den på skydd mot vatten) rätt sätt. VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvalitetsstandard och garanteras fria från defekter Kontakta i både material och utförande under den period E1/E2 (fel på Felfunktion i kundtjänst.
Seite 71
ändamål. VONROC ska inte i alvorlig personskade. Gem sikkerhedsadvarslerne og något fall vara ansvarigt för några tillfälliga skador instruktionerne til senere brug.
Seite 72
Tag stikket ud af stikkontakten, når apparatet m) Juster vindafviseren opad før opstart. ikke er i brug eller før vedligeholdelse. Træk n) Hold døre og vinduer lukkede for at forbedre altid i stikket, ikke i ledningen. effektiviteten under brug. WWW.VONROC.COM...
Seite 73
• Beskyt mod direkte sollys og andre nødservice, der er uddannet til at håndtere varmekilder. brandfarlige kølemidler. • Forsøg ikke selv at reparere eller afmontere • Brug ikke værktøj eller metoder, der ikke er anbefalet af producenten, til at fremskynde kølemiddelsystemet. afrimningen. WWW.VONROC.COM...
R290" i 1x HEPA-filter 1x Aktivt kulfilter denne manual for detaljerede forholdsregler. TEKNISKE SPECIFIKATIONER WBESKRIVELSE Model nr. DF503AC Numrene i teksten henviser til diagrammerne på 10L/D (27°C, RH60%) side 2-4. Affugterens kapacitet 20L/D (30°C, RH80%) 1. Betjeningspanel Nominel spænding...
Seite 75
Rød over 65% som tørrere luft. Denne cyklus kører kontinuerligt for at Der vises en fejlkode, hvis der reducere fugtighedsniveauet og hjælpe med at forhin- Blinkende / kode opdages en fejl. dre mug, skimmel og fugtrelaterede skader. WWW.VONROC.COM...
• Blæserhastigheden kan justeres, men start eller stop af affugteren. fugtighedsindstillingen er deaktiveret - (Bemærk: Denne knap bruges også til at aktivere enheden kører non-stop, indtil den slukkes WiFi-parring. For detaljer, se afsnittet WiFi & App manuelt, eller tanken er fuld. Control) WWW.VONROC.COM...
Seite 77
1. Download og installer "Smart Life"-appen fra • Displayet viser "88" og "FL" (2). • Enheden bipper 5 gange. din app store (Fig. D) • Du kan også scanne den medfølgende QR- • Driften sættes automatisk på pause. kode for at gå direkte til download-siden. WWW.VONROC.COM...
5°C og 35°C. på enheden (12), og tilslut den anden ende til et Hvis temperaturen er uden for dette område, afløb i badeværelset, et udendørs område eller stopper enheden. en spand. • Kompressoren afrimer automatisk med mellemrum; under afrimning stopper WWW.VONROC.COM...
Seite 79
Vandtanken er fuld den korrekt på plads vand) igen. VONROC-produkter er udviklet efter de højeste kvalitetsstandarder og er garanteret fri for fejl i Kontakt kundeservice. E1/E2 (Fejl i Fejl i luftfug- både materialer og udførelse i den periode, der Sensoren skal måske...
Niezastosowanie for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. się do ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i VONROC kan under ingen omstændigheder holdes instrukcji może spowodować porażenie prądem ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader. elektrycznym, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy Forhandlerens beføjelser er begrænset til reparation...
Seite 81
Nie używaj go na zewnątrz e) Nie używaj przewodu zasilającego do ani nie wystawiaj na działanie deszczu. przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania c) Nie używaj urządzenia w środowiskach urządzenia. Przewód należy trzymać z dala agresywnych lub korozyjnych. WWW.VONROC.COM...
Seite 82
UWAGA: Zagrożenie pożarowe przepisami. To urządzenie zawiera łatwopalny czynnik • Cały układ chłodniczy jest bezobsługowym, hermetycznie zamkniętym obwodem i może chłodniczy R290. Wyciek w kontakcie ze źródłami zapłonu stwarza poważne być serwisowany lub naprawiany wyłącznie zagrożenie pożarowe. WWW.VONROC.COM...
1x Filtr z węglem aktywnym używać otwartego ognia. SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Ewakuuj pomieszczenie, jeśli wentylacja nie jest możliwa lub jeśli wykryjesz nietypowe Nr modelu. DF503AC zapachy, dźwięki lub oznaki nieprawidłowego Wydajność osuszacza 10L/D (27°C, RH60%) działania. powietrza 20L/D (30°C, RH80%) •...
Seite 84
8. Tylna obudowa Osuszacz powietrza wykorzystuje system 9. Wlot powietrza z filtrem chłodzenia do usuwania nadmiaru wilgoci z 10. Wylot do ciągłego odprowadzania wody powietrza. Wilgotne powietrze jest zasysane 11. Zbiornik na wodę do urządzenia, schładzane w celu skroplenia WWW.VONROC.COM...
Seite 85
Niezależnie od wybranego trybu pracy, kolorowa przez 30 sekund przed zatrzymaniem. dioda LED na przednim wyświetlaczu cyfrowym (2) pokazuje aktualną wilgotność względną w pomieszczeniu za pomocą trzech różnych kolorów: WWW.VONROC.COM...
Seite 86
Ten przycisk steruje blokadą rodzicielską. • Naciśnij dowolny przycisk, aby przywrócić wyświetlacz, i przytrzymaj przycisk Tryb pracy Blokada rodzicielska: (14), aby wyjść z trybu uśpienia. Naciśnij przycisk (18) i przytrzymaj go przez 4-5 sekund, aby aktywować blokadę rodzicielską: • Zaświeci się wskaźnik blokady. WWW.VONROC.COM...
Seite 87
3. Wyczyść zarówno wewnętrzną, jak i zewnętrzną miga (2). część zbiornika. • Aplikacja automatycznie wykryje i sparuje się z 4. Ponownie włóż pusty zbiornik do urządzenia. urządzeniem. 5. Jeśli wskaźnik "FL" pozostaje włączony, sprawdź, czy zbiornik jest prawidłowo osadzony. WWW.VONROC.COM...
Wylot węża powinien znajdować się niżej niż się. wylot spustowy urządzenia. • Sprężarka automatycznie odszrania się w 3. Upewnij się, że rura spustowa jest dobrze określonych odstępach czasu; podczas podłączona do urządzenia, aby zapobiec odszraniania sprężarka zatrzymuje się, a wyciekom. wentylator kontynuuje pracę. WWW.VONROC.COM...
Seite 89
GWARANCJA klienta. Czujnik może wilgotności) wilgotności wymagać wymiany. Produkty VONROC są opracowywane zgodnie PRZECHOWYWANIE z najwyższymi standardami jakości i są Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy gwarantowane jako wolne od wad materiałowych czas (np. kilka tygodni lub dłużej), należy wykonać...
Această unitate utilizează un agent frigorific i przydatności do określonego celu. W żadnym inflamabil. Dacă agentul frigorific se scurge wypadku VONROC nie ponosi odpowiedzialności și intră în contact cu focul sau cu o piesă de za jakiekolwiek szkody przypadkowe lub wtórne.
Seite 91
Așezați aparatul pe o suprafață stabilă, plană. aparatului. Țineți cablul departe de căldură, Transportați aparatul numai în poziție verticală. margini ascuțite, ulei sau piese în mișcare. f) Lăsați unitatea să se usuce bine după curățarea cu apă. WWW.VONROC.COM...
Seite 92
înclinare, lăsați unitatea în poziție verticală industrie, care să îi autorizeze competența timp de cel puțin 4-6 ore înainte de utilizare. de a manipula refrigeranți în siguranță, în conformitate cu o specificație de evaluare recunoscută de industrie. WWW.VONROC.COM...
• Nu utilizați aparate electrice sau întrerupătoare SPECIFICAȚII TEHNICE în apropiere. Evitați să porniți sau să opriți luminile, ventilatoarele sau alte dispozitive care Model No. DF503AC pot provoca scântei. Capacitatea 10L/D (27°C, RH60%) • Nu fumați și nu folosiți flăcări deschise în Dezumidificatorului 20L/D (30°C, RH80%)
Seite 94
(9), situat pe partea din spate, • Praf excesiv. pentru a-l debloca. • Zone închise cu ventilație slabă, cum ar fi 3. Deschideți complet capacul. dulapurile. 4. Plasați filtrul cu cărbune activ pe partea • Pe podele inegale sau moi. interioară a capacului. WWW.VONROC.COM...
Seite 95
între diferite moduri de Dezumidificator în funcție funcționare (14) până când se activează modul de nevoile dvs. Fiecare apăsare trece ciclic prin Sleep. opțiunile disponibile: Mod Auto → Mod Spălătorie. • După 10 secunde de neinteracțiune, afișajul și toate indicatoarele se vor stinge treptat, cu WWW.VONROC.COM...
Seite 96
2. În timp ce afișajul clipește, apăsați butonul utilizator sau conectați-vă dacă aveți deja unul. Reglare umiditate (15) pentru a seta durata 3. Porniți Dezumidificatorul și plasați-l la mai dorită (de la 0 la 24h). puțin de 5 metri de routerul dvs. WiFi. WWW.VONROC.COM...
Seite 97
2. Introduceți un capăt al furtunului în orificiul de • O întârziere de 3 minute a compresorului se va scurgere de pe unitate (12) și conectați celălalt aplica odată ce rezervorul este reintrodus. capăt la scurgerea din baie, în aer liber sau într-o găleată. WWW.VONROC.COM...
Seite 98
înlocuire. DEPANARE DEPOZITARE Temperatura de funcționare • Unitatea funcționează eficient la temperaturi Dacă aparatul va fi scos din funcțiune pentru o ambientale cuprinse între 5°C și 35°C. Dacă perioadă prelungită (de exemplu, câteva săptămâni WWW.VONROC.COM...
Seite 99
Important: garanțiile implicite de vandabilitate și adecvare Asigurați-vă că evaporatorul este complet uscat pentru un anumit scop. În niciun caz VONROC nu înainte de a depozita unitatea pentru a preveni va fi răspunzător pentru orice daune accidentale mucegaiul și deteriorarea componentelor.
Não utilize o cabo de alimentação para trans- portar, puxar ou desligar o aparelho da tomada. Risco de incêndio. Mantenha o cabo afastado do calor, de arestas vivas, de óleo ou de peças móveis. WWW.VONROC.COM...
Seite 101
Transportar apenas na posição vertical. nentes no compressor. Após o transporte ou a f) Deixar secar bem a unidade depois de a limpar inclinação, deixe a unidade na vertical durante, com água. pelo menos, 4-6 horas antes de a utilizar. WWW.VONROC.COM...
Seite 102
• Casas de banho, casas de férias e caravanas. pela indústria, que autorize a sua competên- • Áreas de armazenamento, arquivos, laboratórios cia para manusear refrigerantes em e garagens. segurança, de acordo com uma especificação de avaliação reconhecida pela indústria. WWW.VONROC.COM...
4-6 horas antes de o pôr a funcionar. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Consulte especificamente as "Instruções de Modelo n. DF503AC Segurança Adicionais para o Refrigerante Capacidade do 10L/D (27°C, RH60%) R290" neste manual para obter precauções Desumidificador 20L/D (30°C, RH80%)
Seite 104
• A ventoinha continua a funcionar durante estar sujeito a: 30 segundos para proteger os componentes • Fontes de calor, tais como radiadores, internos e depois desliga-se automaticamente. registos de calor, fogões, outros produtos que produzem calor ou luz solar direta. WWW.VONROC.COM...
Seite 105
Temporizador (16) Modo de suspensão Utilize a função Temporizador para programar o O modo de suspensão foi concebido para arranque ou a paragem automática do Desumidi- ambientes noturnos ou com pouca luz. Reduz o ficador. WWW.VONROC.COM...
Seite 106
"Smart Life", disponível para aplicação Smart Life. dispositivos iOS e Android. A aplicação necessária Nota: Para desligar a ligação WiFi, prima sem pode ser descarregada e utilizada gratuitamente. soltar o Temporizador (16) durante 5 segundos. O indicador WiFi desliga-se. WWW.VONROC.COM...
4. Certifique-se de que o depósito de água está ativado. corretamente colocado de novo na unidade, • Deixe a tampa traseira secar completamente ou o indicador de Depósito de água cheio pode antes de a voltar a colocar. ficar aceso e a máquina pode não reiniciar. WWW.VONROC.COM...
Utilize sistemas de recolha selectiva. numa superfície Ruído alto numa superfície plana. Contacte a sua autoridade local para obter irregular? durante o fun- informações sobre programas de recolha e cionamento Filtro de ar Limpar o filtro de ar. reciclagem. entupido? WWW.VONROC.COM...
A biztonsági figyelmeztetések és az GARANTIA utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. A biztonsági Os produtos VONROC são desenvolvidos de acordo figyelmeztetéseket és a használati utasításokat a com os mais elevados padrões de qualidade e későbbi használatra mentse el.
Seite 110
A vízzel történő tisztítás után hagyja a f) Minden használat előtt ellenőrizze a tápkábelt készüléket alaposan megszáradni. és a dugót. Ne használja a készüléket, ha a g) Ne merítse a készüléket vízbe, és ne engedje, hálózati kábel sérült. hogy víz kerüljön a készülékházba. WWW.VONROC.COM...
Seite 111
értékelési előírásoknak megfelelő vagy megdöntés után a készüléket használat alkalmasságra. előtt legalább 4-6 órán keresztül hagyja Vészhelyzeti intézkedések - R290 hűtőközeg függőlegesen állni. • A készüléket csak stabil, sík felületen használja, Hűtőanyag-szivárgás vagy gázkibocsátás hogy elkerülje a hűtőközeg szivárgását. gyanúja esetén: WWW.VONROC.COM...
1x Aktívszenes szűrő felhalmozódását. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK • Ne használjon elektromos készülékeket vagy kapcsolókat a közelben. Kerülje a lámpák, Modellszám. DF503AC ventilátorok vagy más olyan eszközök be- vagy 10L/D (27°C, RH60%) kikapcsolását, amelyek szikrákat okozhatnak. A Párátlanító kapacitása 20L/D (30°C, RH80%) •...
Seite 113
2. Nyomja meg óvatosan a levegőbemeneti fedél • Túl sok por. (9) tetejét a hátsó burkolaton, hogy feloldja a • Zárt, rosszul szellőző helyiségek, például zárat. szekrények. 3. Teljesen nyissa ki a fedelet. • Egyenetlen vagy puha padlón. WWW.VONROC.COM...
Seite 114
A Működési mód gomb lehetővé teszi, hogy Alvó üzemmód aktiválása: igényei szerint váltson a különböző párátlanítási • Nyomja meg és tartsa lenyomva a Működési üzemmódok között. Minden egyes megnyomásával mód gombot (14), amíg az alvó üzemmód be ciklikusan váltogatja a rendelkezésre álló opciókat: nem kapcsol. WWW.VONROC.COM...
Seite 115
(16) - a kijelző villogni kezd. már rendelkezik ilyennel. 3. Kapcsolja be a párátlanító készüléket, és 2. Miközben a kijelző villog, nyomja meg a Páratartalom beállítása gombot (15) a kívánt helyezze azt a WiFi router 5 méteres körzetébe. időtartam (0-24 óra) beállításához. WWW.VONROC.COM...
Seite 116
2. A tömlő egyik végét dugja be a készülék • A művelet automatikusan szünetel. lefolyónyílásába (12), a másik végét pedig • A tartály visszahelyezése után 3 perces csatlakoztassa a fürdőszoba lefolyójához, a kompresszorkésleltetés lép életbe. kültéri területhez vagy egy vödörhöz. WWW.VONROC.COM...
Ha a készülék hosszabb ideig (pl. több hétig vagy • A készülék 5°C és 35°C közötti környezeti annál hosszabb ideig) nem üzemel, a következő hőmérsékleten működik hatékonyan. Ha a eljárást végezze el a készülék hosszú távú tárolásra való előkészítése érdekében: WWW.VONROC.COM...
és a meghatározott célra való A készülék szárítása: alkalmasságra vonatkozó hallgatólagos garanciákat. • Húzza ki a készüléket a konnektorból, és A VONROC semmilyen körülmények között nem néhány napra tegye száraz, nyitott helyre. vállal felelősséget semmilyen véletlen vagy • Alternatívaként a páratartalom szintjét (15) következményes kárért.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí Údržba a opravy, které vyžadují jej vyměnit výrobce, servisní zástupce nebo kvalifikovaný personál, by měly být podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo pod dohledem osoby, která je zkušená nebezpečí. v zacházení s hořlavými chladivy. WWW.VONROC.COM...
Seite 120
• Chraňte před přímým slunečním světlem a jinými zdroji tepla. k) Ujistěte se, že přívod a odvod vzduchu není zablokován. Dodržujte minimální vzdálenosti • K urychlení odmrazování nepoužívejte nástroje uvedené v technických údajích. nebo metody, které nejsou doporučeny výrobcem. WWW.VONROC.COM...
1x Filtr s aktivním uhlím TECHNICKÉ SPECIFIKACE • Okamžitě vyvětrejte prostor. Otevřete všechna okna a dveře, aby mohl cirkulovat čerstvý Model č. DF503AC vzduch a zabránilo se hromadění plynu. 10L/D (27°C, RH60%) • V blízkosti nepoužívejte elektrické spotřebiče Kapacita odvlhčovača 20L/D (30°C, RH80%)
Seite 122
10. Vývod pro nepřetržité odvodnění vypuštěn zpět do místnosti jako sušší vzduch. Tento 11. Nádrž na vodu cyklus probíhá nepřetržitě, aby se snížila hladina 12. Okénko indikátoru hladiny vody vlhkosti a pomohlo se zabránit vzniku plísní a škod 13. Zapnutí/Vypnutí souvisejících s vlhkostí. WWW.VONROC.COM...
Seite 123
Okolní vlhkost je vyšší než 65 % nepřetržitě, dokud se ručně nevypne nebo Pokud je zjištěna závada, zobrazí se dokud není nádrž plná. Blikání / kód chybový kód. Režim spánku Režim spánku je určen pro noční prostředí nebo prostředí se slabým osvětlením. Ztlumí displej WWW.VONROC.COM...
Seite 124
• Můžete také naskenovat přiložený QR kód a 1. Jednou stiskněte tlačítko Nastavení časovače přejít přímo na stránku pro stažení. (16) - displej začne blikat. 2. Otevřete aplikaci a vytvořte si uživatelský účet nebo se přihlaste, pokud již nějaký máte. WWW.VONROC.COM...
Seite 125
Když je Vodní nádrž plná po dobu 5 sekund: otvoru na jednotce (12) a druhý konec připojte • Na displeji se zobrazí"88" a "FL" (2). k odtoku v koupelně, na venkovním prostranství • Přístroj pětkrát zapípá. nebo do kbelíku. • Provoz se automaticky pozastaví. WWW.VONROC.COM...
5 °C do 35 °C. Pokud je teplota mimo tento dlouhodobé skladování: 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp (13) spotřebič rozsah, jednotka se zastaví. vypněte a odpojte od sítě. 2. Vypusťte z přístroje veškerou zbývající vodu. WWW.VONROC.COM...
Seite 127
5. Znovu nainstalujte filtr. předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro 6. Přístroj skladujte ve vzpřímené poloze. určitý účel. Společnost VONROC v žádném případě 7. Jednotku uchovávejte na suchém, dobře neodpovídá za jakékoli náhodné nebo následné větraném a bezpečném místě v interiéru.
üretici, servis temsilcisi veya benzer şekilde onarım işleri, yanıcı soğutucu kalifiye kişiler tarafından değiştirilmelidir . akışkanlarla çalışma konusunda yetkin h) Cihaz nemli bir yerde çalıştırılacaksa, kaçak bir kişi tarafından denetlenmelidir. akım cihazı (RCD) olan bir güç kaynağına bağlanmalıdır. WWW.VONROC.COM...
Seite 129
• Doğrudan güneş ışığından ve diğer ısı nesneleri sokmayın. kaynaklarından koruyun. k) Hava giriş ve çıkışının engellenmediğinden • Buz çözme işlemini hızlandırmak için üretici emin olun. Teknik verilerde belirtilen minimum tarafından tavsiye edilmeyen aletler veya açıklıkları koruyun. yöntemler kullanmayın. WWW.VONROC.COM...
1x Aktif karbon filtre pencere ve kapıları açın. TEKNIK ÖZELLIKLER • Çevredeki elektrikli aletleri veya anahtarları kullanmayın. Kıvılcıma neden olabilecek ışıkları, Model No. DF503AC fanları veya diğer cihazları açıp kapatmaktan 10L/D (27°C, RH60%) kaçının. Nem Alma Cihazı kapasitesi 20L/D (30°C, RH80%) •...
Seite 131
5. Hava çıkışı donatılmıştır. 6. Tutma kolu Nem Alma Cihazı Nasıl Çalışır? 7. Su tankı mandalı 8. Arka gövde Bu Nem Alma Cihazı, havadaki fazla nemi gidermek 9. Filtresiyle birlikte hava girişi için bir soğutma sistemi kullanır. Nemli hava cihazın WWW.VONROC.COM...
Seite 132
çıkmak için idealdir. Kırmızı Ortam nemi %65'in üzerinde • Fan Hızı ayarlanabilir, ancak nem ayarı Bir hata tespit edilirse bir hata kodu devre dışı bırakılmıştır - ünite manuel olarak Yanıp Sönme / Kod görüntülenir. kapatılana veya depo dolana kadar durmadan çalışacaktır. WWW.VONROC.COM...
Seite 133
Zamanlayıcı işlevini kullanın. Uygulamaya Nasıl Bağlanılır (Not: Bu düğme aynı zamanda WiFi eşleştirmesini 1. Uygulama mağazanızdan "Akıllı Yaşam" etkinleştirmek için de kullanılır. Ayrıntılar için WiFi uygulamasını indirin ve yükleyin (Şek. D) ve Uygulama Kontrolü bölümüne bakın) WWW.VONROC.COM...
Seite 134
Not: WiFi bağlantısını kesmek için Zamanlayıcı düğmesini (16) 5 saniye boyunca basılı tutun. WiFi Sürekli Boşaltma (Şek. F) göstergesi kapanacaktır. Sürekli çalışma için veya Nem Alma Cihazını gözetimsiz çalıştırmak isterseniz, verilen tahliye hortumunu üniteye bağlayabilirsiniz. Bu, suyun WWW.VONROC.COM...
Nem sensörü tamamen kurumasını bekleyin. Sensörü Sensörün arızası 3. Filtreleri yerine yerleştirin ve arka kapağı arka Hatası) değiştirilmesi gövdeye kapatın. gerekebilir. Filtrelerin Değiştirilmesi • HEPA Filtresi: Kullanıma ve hava kalitesine bağlı olarak her 6–12 ayda bir değiştirin. WWW.VONROC.COM...
Seite 136
7. Üniteyi kuru, iyi havalandırılan ve iç mekanda üzere, işbu belgenin yüzünün ötesine uzanan açık güvenli bir yerde tutun. veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC hiçbir durumda tesadüfi veya dolaylı zararlardan Önemli: sorumlu tutulamaz. Bayinin çözümleri, uygun Küf ve bileşen hasarını...
Seite 137
EN 60335-1, EN 60335-2-40, EN 62233, 2014/35/EU, EN 300328, EN 301489-1, EN 301489-17, EN IEC 62311, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-05-2025 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
Seite 138
EXPLANATION WEEE SYMBOL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) (EN) This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in électroniques qui ne sont pas soumis à un tri sélectif sont accordance with European Directive 2012/19/EU to indicate that potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé it must not be disposed of with your other household waste.
Seite 139
EXPLANATION WEEE SYMBOL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) (DK) Dette produkt er mærket med dette overstregede (TR) Bu ürün, diğer evsel atıklarınızla birlikte bertaraf edilmemesi skraldespandsymbol i overensstemmelse med det europæiske gerektiğini göstermek üzere Avrupa Direktifi 2012/19/EU direktiv 2012/19/EU for at indikere, at det ikke må bortskaffes uyarınca üzerinde çarpı...