Seite 1
DEHUMIDIFIER DF504AC EN Original Instructions RO Traducere a instrucţiunilor originale DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung PT Tradução do manual original NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing HU Eredeti használati utasítás fordítása FR Traduction de la notice originale CS Překlad püvodního návodu k používání...
(RCD). require skilled personnel should be i) Disconnect the power plug when the appliance supervised by someone proficient in is not in use or before maintenance. Always pull handling flammable refrigerants. the plug, not the cord. WWW.VONROC.COM...
Seite 6
• Be aware that internal wiring may present stand upright for 4-6 hours before switching on. potential ignition sources. • Empty the water tank before moving or storing • If the appliance stops functioning, or the refrigerant circuit is damaged ensure it is the unit. WWW.VONROC.COM...
In case of a refrigerant leak or suspected TECHNICAL SPECIFICATIONS gas release: Model No. DF504AC • Ventilate the area immediately. Open all 22L/D (27°C, RH60%) windows and doors to allow fresh air to Dehumidifier capacity 40L/D (30°C, RH80%) circulate and prevent gas accumulation.
Seite 8
22. Water Tank Plastic Rivet 2. Press the Power On/Off button (14) to turn on the unit. Default settings: 3. OPERATION • Fan speed: High • Humidity setting: 50% Check the device for damage before use and only use in good working condition. WWW.VONROC.COM...
Seite 9
30 seconds before stopping. Press to increase the humidity in 5% increments, cycling through: 30% → 35% → 40% → ... → 80% → WWW.VONROC.COM...
Seite 10
This button is also used for WiFi pairing. For • Open the Smart Life app while the WiFi indicator details, see the section WiFi & App Control. is flashing (2). • The app will detect and pair with the appliance automatically. WWW.VONROC.COM...
Seite 11
To maintain optimal performance, regularly clean the air filter. Dust accumulation can restrict airflow, Warning: reducing efficiency and potentially damaging the 1. Do not discard the magnets (21) and plastic unit. rivets (22) inside the water tank. If removed, WWW.VONROC.COM...
Seite 12
WARRANTY Loud noise uneven surface? surface. when running Air filter clogged? Clean the air filter. VONROC products are developed to the highest FL (Water Full Empty the tank and quality standards and are guaranteed free of Water tank full Protection) reinstall it properly.
In no event shall VONROC be Dieses Gerät verwendet ein entflammbares liable for any incidental or consequential damages. Kältemittel. Wenn Kältemittel austritt und...
Betriebs. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät d) Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen oder ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und feuchten Händen. entleert ist, bevor Sie es bewegen. e) Verwenden Sie das Netzkabel nicht zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken des Geräts. Halten Sie WWW.VONROC.COM...
Seite 15
• Eine 3-minütige Verzögerung verhindert, dass Luftein- und -auslassöffnungen stets frei. • Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, gut der Kompressor nach dem Abschalten zu früh wieder anläuft. belüfteten Ort auf, um Schäden zu vermeiden, wenn es nicht benutzt wird. WWW.VONROC.COM...
• Benutzen Sie keine elektrischen Geräte oder TECHNISCHE DATEN Schalter in der Nähe. Vermeiden Sie das Ein- und Ausschalten von Lichtern, Ventilatoren Modell Nr. DF504AC oder anderen Geräten, die Funken verursachen 22L/D (27°C, RH60%) können. Kapazität des Luftentfeuchters 40L/D (30°C, RH80%) •...
2. Stellen Sie das Gerät niemals an einem Ort auf, an 3. Frontgehäuse dem es Wind und Wetter ausgesetzt sein könnte: 4. Anschluss für Dauerentwässerung • Wärmequellen wie Heizkörper, Heizregister, 5. Wasserstandsanzeige Öfen, andere wärmeerzeugende Produkte 6. Wassertank oder direkte Sonneneinstrahlung. WWW.VONROC.COM...
Tank voll ist. • Der Lüfter läuft noch 30 Sekunden lang, um die internen Komponenten zu schützen, und Schlafmodus schaltet sich dann automatisch ab. Der Schlafmodus ist für nächtliche oder schwach beleuchtete Umgebungen gedacht. Er dimmt das WWW.VONROC.COM...
Seite 19
Drücken Sie die Schwenktaste, um die des Geräts einzustellen. Schwenkfunktion zu aktivieren oder zu • Drücken Sie diese Taste, um zwischen deaktivieren. Drücken Sie sie erneut, um eine feste hoher und niedriger Lüftergeschwindigkeit Windrichtung einzustellen. umzuschalten. • Die entsprechende Anzeige leuchtet auf (2). WWW.VONROC.COM...
- ein manueller Neustart ist nicht Verbindung hergestellt wird, schaltet sich erforderlich. die Anzeige aus. Wiederholen Sie einfach Entleeren des Wassertanks (Abb. E) den obigen Schritt, um die Kopplung erneut zu starten. 1. Ziehen Sie den Wassertank vorsichtig aus dem Gerät (9). WWW.VONROC.COM...
Abflussöffnung am Gerät (12) und schließen Sie das andere Ende an einen Abfluss im Bereichs, schaltet sich das Gerät ab. Badezimmer, im Freien oder in einem Eimer an. • Der Kompressor taut in Intervallen automatisch ab; während des Abtauens schaltet der WWW.VONROC.COM...
Seite 22
Fehlfunktion des Sammel- und Recyclingprogramme zu erhalten. Der Sensor muss (Fehler des Feuchtesensors • Eine unsachgemäße Entsorgung kann dazu möglicherweise Feuchtesensors) führen, dass gefährliche Stoffe ins Grundwasser ausgetauscht werden. gelangen, was eine Gefahr für die Gesundheit und die Umwelt darstellt. WWW.VONROC.COM...
Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten in deze handleiding niet worden opgevolgd. Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Risico op elektrische schokken. Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder...
Seite 24
Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te corrosieve omgeving. dragen, aan te trekken of los te koppelen. Houd • Gebruik het apparaat niet op een nat of het snoer uit de buurt van hitte, scherpe randen, overstroomd oppervlak. olie of bewegende onderdelen. WWW.VONROC.COM...
Seite 25
LET OP: Brandgevaar alleen worden onderhouden of gerepareerd door gekwalificeerde professionals of Dit apparaat bevat het ontvlambare koelmiddel R290. Lekkage die in contact gecertificeerde HVAC-servicebedrijven. komt met ontstekingsbronnen vormt een • Volg alle plaatselijke en landelijke voorschriften. ernstig brandgevaar. WWW.VONROC.COM...
• Ventileer de ruimte onmiddellijk. Open alle TECHNISCHE SPECIFICATIES ramen en deuren om frisse lucht te laten circuleren en gasophoping te voorkomen. Modelnr. DF504AC • Gebruik geen elektrische apparaten of 22L/D (27°C, RH60%) schakelaars in de buurt. Zet geen lampen, Ontvochtiger capaciteit 40L/D (30°C, RH80%)
Seite 27
22. Kunststof klinknagel van watertank Power On/Off (14) 3. WERKING Zodra het apparaat volledig geïnstalleerd en correct geplaatst is: Controleer het apparaat voor gebruik op 1. Sluit het netsnoer aan op een geschikt beschadigingen en gebruik het alleen in stopcontact. goed werkende staat. WWW.VONROC.COM...
Seite 28
• Als het waterreservoir vol is, geeft het apparaat geselecteerde doelstelling: geen pieptoon, maar brandt de indicator Tank • Als de luchtvochtigheid meer dan 3% boven de vol. ingestelde waarde is, worden de compressor WWW.VONROC.COM...
Seite 29
Als de timer wordt ingesteld terwijl het apparaat gratis worden gedownload en gebruikt. in stand-by staat, schakelt het automatisch in na de ingestelde tijd. Verbinding maken met de app 1. Download en installeer de app "Smart Life" uit je app store (Afb. D) WWW.VONROC.COM...
Seite 30
De WiFi-indicator gaat uit. opstarten. AFVOER Continu aftappen (Afb. F) Alarm volle waterreservoir Voor continu gebruik of als u de luchtontvochtiger Als het waterreservoir 5 seconden vol is: zonder toezicht wilt laten werken, kunt u de WWW.VONROC.COM...
• Als het filter erg vuil is, was het dan met Leeg de tank en water en een mild schoonmaakmiddel. FL (Water Full Waterreservoir vol installeer deze op de • Laat het filter volledig drogen voordat je het Protection) juiste manier. terugplaatst. 4. Plaats het filter terug. WWW.VONROC.COM...
Seite 32
In geen geval • Als alternatief kunt u het vochtigheidsniveau is VONROC aansprakelijk voor incidentele schade (16) instellen op 5% onder de of gevolgschade. De rechtsmiddelen van de dealer omgevingsvochtigheid. Hierdoor blijft de...
à la terre, telles que des tuyaux, des radiateurs ou des réfrigérateurs. européennes. c) Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l Risque d'incendie. 'humidité. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau. d) Ne pas utiliser l'appareil avec des mains mouillées ou humides. WWW.VONROC.COM...
Seite 34
Cet appareil contient du réfrigérant pas à l'extérieur et ne l'exposez pas à la pluie. inflammable R290. Les fuites entrant en • Ne pas utiliser l'appareil dans des contact avec des sources d'inflammation environnements agressifs ou corrosifs. présentent un grave risque d'incendie. WWW.VONROC.COM...
Seite 35
• Informer les intervenants que l'appareil contient et ne doit être entretenu ou réparé que par des du réfrigérant inflammable R290 (propane). professionnels qualifiés ou des entreprises de services CVC certifiées. WWW.VONROC.COM...
Si l'appareil est incliné à plus de 45°, laissez-le reposer à la verticale pendant au moins 4 à 6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES heures avant de le mettre en marche. Numéro de modèle DF504AC Veuillez vous référer spécifiquement aux 22L/D (27°C, RH60%) "Instructions de sécurité supplémentaires pour Capacité du déshumidificateur 40L/D (30°C, RH80%)
• Poussière excessive. • Les zones fermées mal ventilées, telles que (Fig. C) les armoires. Mode de fonctionnement (15) • Sur un sol irrégulier ou mou. Le bouton Mode de fonctionnement vous permet de passer d'un mode de déshumidification à l'autre WWW.VONROC.COM...
Seite 38
à faible luminosité. Il atténue • L'indicateur correspondant s'allume (2). l'affichage et les voyants lumineux tout en maintenant un fonctionnement normal de déshumidificateur avec un minimum de bruit et de lumière. WWW.VONROC.COM...
Seite 39
Méthode 1 : appairage automatique Bluetooth Ce bouton contrôle le verrouillage enfant. • Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Appuyez sur le bouton (20) et maintenez-le • Ouvrez l'application Smart Life pendant que le voyant WiFi clignote (2). WWW.VONROC.COM...
Seite 40
2. Évitez de plier le tuyau d'évacuation. La sortie 3. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du réservoir. du tuyau doit être plus basse que la sortie 4. Réinsérez le réservoir vide dans l'appareil. d'évacuation de l'appareil. WWW.VONROC.COM...
Seite 41
(par exemple, plusieurs semaines ou plus), effectuez la procédure suivante pour le préparer à un stockage à long terme : 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (14) pour éteindre et débrancher l'appareil. 2. Vider l'eau restante de l'appareil. WWW.VONROC.COM...
Seite 42
• Vous pouvez également régler le taux qualité marchande et d'adéquation à un usage d'humidité (16) à 5 % en dessous de l'humidité particulier. VONROC ne peut en aucun cas être ambiante. Cela permettra au ventilateur de tenu responsable des dommages accessoires ou continuer à...
El producto cumple las normas de seguridad aplicables de las directivas húmedas. europeas. e) No utilice el cable de alimentación para transportar, tirar o desenchufar el aparato. Riesgo de incendio. Mantenga el cable alejado del calor, bordes afilados, aceite o piezas móviles. WWW.VONROC.COM...
Seite 44
Este aparato contiene refrigerante inflamable • No utilice el aparato en entornos agresivos o R290. Las fugas que entran en contacto con corrosivos. fuentes de ignición suponen un grave peligro • No utilice el aparato sobre una superficie de incendio. mojada o inundada. WWW.VONROC.COM...
Este Deshumidificador está diseñado para uso certificadas. doméstico no comercial en interiores. Ayuda • Siga todas las normativas locales y nacionales. a mantener un ambiente interior saludable reduciendo el exceso de humedad, que puede provocar moho y daños en muebles y estructuras. WWW.VONROC.COM...
4-6 horas antes de ponerlo en marcha. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Consulte específicamente las "Instrucciones Nº de modelo DF504AC de seguridad adicionales para el refrigerante Capacidad del 22L/D (27°C, RH60%) R290" de este manual para conocer las Deshumidificador 40L/D (30°C, RH80%)
Seite 47
Si la humedad ambiente supera en más de un 3% el valor ajustado, el compresor y el encender la unidad. Ajustes por defecto: • Velocidad del ventilador: Alta ventilador se encenderán para iniciar la • Ajuste de humedad: 50% deshumidificación. WWW.VONROC.COM...
Seite 48
Si se configura mientras el equipo está en modo • Cuando el depósito de agua está lleno, el de espera, se encenderá automáticamente al aparato no emite ningún pitido, pero se finalizar el tiempo. enciende el indicador Depósito lleno. WWW.VONROC.COM...
Seite 49
Android. La • El indicador WiFi permanece encendido, aplicación necesaria puede descargarse y utilizarse confirmando que la unidad está conectada. de forma gratuita. • Ahora puedes controlar el aparato a través de la aplicación Smart Life. WWW.VONROC.COM...
Seite 50
1. Retire el Depósito de agua del aparato. 3. Si el Depósito de agua está sucio, enjuáguelo 2. Extraiga el filtro de la parte inferior de la con agua limpia. Evita utilizar detergentes, carcasa trasera. WWW.VONROC.COM...
• No tire los aparatos eléctricos a la basura superficie Ruido fuerte plana. normal. Utilice sistemas de recogida selectiva. irregular? al funcionar Póngase en contacto con las autoridades ¿Filtro de aire Limpie el filtro de aire. obstruido? WWW.VONROC.COM...
GARANTÍA le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per riferimento futuro. Los productos VONROC han sido desarrollados de acuerdo con los más altos estándares de calidad y I seguenti simboli sono utilizzati nel manuale d'uso están garantizados contra defectos de materiales o sul prodotto: y fabricación durante el periodo legalmente...
Seite 53
• Non utilizzare l'apparecchio su una superficie trasportare, tirare o scollegare l'apparecchio. bagnata o allagata. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, bordi • Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile taglienti, olio o parti in movimento. e piana. Trasportare solo in posizione verticale. WWW.VONROC.COM...
Seite 54
HVAC certificate. contatto con fonti di accensione rappresentano un grave rischio di incendio. • Seguire tutte le normative locali e nazionali. • Conservare e trasportare sempre l'unità in posizione verticale. Il trasporto o l'inclinazione non corretta dell'unità può causare danni WWW.VONROC.COM...
Evitare di accendere o SPECIFICHE TECNICHE spegnere luci, ventilatori o altri dispositivi che possono provocare scintille. Modello No. DF504AC • Non fumare o utilizzare fiamme libere in 22L/D (27°C, RH60%) prossimità dell'apparecchio. Capacità del deumidificatore 40L/D (30°C, RH80%) •...
Seite 56
• Aree chiuse con scarsa ventilazione, come 12. Scocca posteriore gli armadi. 13. Cavo di alimentazione • Su pavimenti irregolari o morbidi. 14. Accensione/Spegnimento 15. Modalità di funzionamento 16. Regolazione dell’umidità 17. Velocità della ventola 18. Timer 19. Oscillazione WWW.VONROC.COM...
Seite 57
• Ideale per asciugare i vestiti o per affrontare l'umidità persistente. • La velocità ventola è regolabile, ma l'impostazione dell'umidità è disabilitata: l'unità funziona ininterrottamente finché non viene spenta manualmente o finché il serbatoio non è pieno. WWW.VONROC.COM...
Seite 58
Utilizzare questo pulsante per regolare l'intensità Questo pulsante controlla il blocco bambini. del flusso d'aria dell'unità. • Premere per passare da Velocità ventola alta a Premere il pulsante (20) e tenerlo premuto per 4-5 Velocità ventola bassa. secondi per attivare il blocco bambini: WWW.VONROC.COM...
Seite 59
WiFi lampeggia (2). 4. Reinserire il serbatoio vuoto nell'unità. • L'app rileverà e accoppierà automaticamente 5. Se l'indicatore "FL" rimane acceso, verificare l'apparecchio. che il serbatoio sia inserito correttamente. Suggerimento: l'acqua raccolta viene distillata attraverso la condensazione e può essere utilizzata WWW.VONROC.COM...
4. MANUTENZIONE Il serbatoio L'indicatore di dell'acqua è Svuotare il serbatoio Scollegare sempre la macchina acqua piena pieno o non dell'acqua e reinserirlo dall'alimentazione principale prima di lampeggia è posizionato saldamente. correttamente WWW.VONROC.COM...
Seite 61
Malfunzionamento clienti. Potrebbe del sensore di del sensore di essere necessario I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più umidità) umidità sostituire il sensore. alti standard qualitativi e sono garantiti privi di difetti sia di materiale che di lavorazione per il...
Endast för inomhusbruk. Släng inte produkten i olämpliga behållare. Produkten överensstämmer med tillämpliga säkerhetsstandarder i de europeiska direktiven. Risk för brand. Underhålls- och reparationsarbeten som kräver kvalificerad personal bör övervakas av någon som är kunnig i hantering av brandfarliga köldmedier. WWW.VONROC.COM...
Seite 63
• Täck inte över apparaten när den är i drift. används eller före underhåll. Dra alltid i • Justera vindavvisaren uppåt före start. kontakten, inte i sladden. • Håll dörrar och fönster stängda för att förbättra effektiviteten under användning. WWW.VONROC.COM...
Seite 64
• Kontakta en kvalificerad servicetekniker eller värmekällor. räddningstjänst som är utbildad för att hantera • Använd inte verktyg eller metoder som inte brandfarliga köldmedier. • Försök inte själv att reparera eller demontera rekommenderas av tillverkaren för att påskynda avfrostningen. köldmediesystemet. WWW.VONROC.COM...
TEKNISKA SPECIFIKATIONER BESKRIVNING Siffrorna i texten hänvisar till diagrammen på sidan Modell nr. DF504AC 2-4. 22L/D (27°C, RH60%) Avfuktare kapacitet 40L/D (30°C, RH80%) 1. Kontrollpanel 2. Trefärgad digital display Märkspänning...
Seite 66
För att aktivera viloläget håller du knappen Driftsläge intryckt i några sekunder (se avsnittet VARNING: Viloläge för mer information). Installera enheten i rum som är större än 4 m². Installera inte enheten på en plats där brandfarlig gas kan läcka ut. WWW.VONROC.COM...
Seite 67
Apparaten fungerar på samma sätt som Autoläget, Om timern ställs in i standbyläge, startar men med följande skillnader: enheten automatiskt när tiden löpt ut. • Felkoderna visas inte på displayen. • Inställningarna för Fläkthastighet och luftfuktighet är fortfarande justerbara. WWW.VONROC.COM...
Seite 68
1. Ladda ner och installera appen "Smart Life" från din appbutik (Fig. D) • Driften pausas automatiskt. • Du kan också skanna den medföljande • En 3-minuters fördröjning av kompressorn QR-koden för att gå direkt till kommer att gälla när tanken sätts tillbaka. nedladdningssidan. WWW.VONROC.COM...
• Kompressorn avfrostar automatiskt i intervaller; 2. För in ena änden av slangen i avloppshålet på under avfrostningen stannar kompressorn enheten (12) och anslut den andra änden till ett medan fläkten fortsätter att gå. badrumsavlopp, utomhusområde eller en hink. WWW.VONROC.COM...
Seite 70
Töm tanken och FL (Fullständigt Vattentanken full sätt tillbaka den på skydd mot vatten) rätt sätt. VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvalitetsstandard och garanteras fria från defekter Kontakta i både material och utförande under den period E1/E2 (fel på Felfunktion i kundtjänst.
Seite 71
ändamål. VONROC ska inte i alvorlig personskade. Gem sikkerhedsadvarslerne og något fall vara ansvarigt för några tillfälliga skador instruktionerne til senere brug.
Seite 72
Tag stikket ud af stikkontakten, når apparatet • Juster vindafviseren opad før opstart. ikke er i brug eller før vedligeholdelse. Træk • Hold døre og vinduer lukkede for at forbedre altid i stikket, ikke i ledningen. effektiviteten under brug. WWW.VONROC.COM...
Seite 73
• Beskyt mod direkte sollys og andre • Kontakt en kvalificeret servicetekniker eller varmekilder. nødservice, der er uddannet til at håndtere • Brug ikke værktøj eller metoder, der ikke er brandfarlige kølemidler. anbefalet af producenten, til at fremskynde afrimningen. WWW.VONROC.COM...
R290" i kan medføre, at garantien bortfalder. denne manual for detaljerede forholdsregler. TEKNISKE SPECIFIKATIONER BESKRIVELSE Model nr. DF504AC Numrene i teksten henviser til diagrammerne på 22L/D (27°C, RH60%) side 2-4. Affugterens kapacitet 40L/D (30°C, RH80%) 1. Betjeningspanel Nominel spænding...
Med knappen Funktionsmåde kan du skifte mellem f.eks. skabe. forskellige affugtningstilstande baseret på dine • På ujævne eller bløde gulve. behov. Hvert tryk gennemgår de tilgængelige indstillinger: Autotilstand → Vasketøjstilstand. Den tilsvarende indikator lyser for at bekræfte den valgte tilstand. WWW.VONROC.COM...
Seite 76
Hvis timeren indstilles i standbytilstand, tænder enheden automatisk, når tiden udløber. Mens du er i dvaletilstand: Apparatet fungerer som Auto Mode, men med følgende forskelle: • Fejlkoder vises ikke på displayet. WWW.VONROC.COM...
Seite 77
1. Download og installer "Smart Life"-appen fra • Displayet viser "88" og "FL" (2). • Enheden bipper 5 gange. din app store (Fig. D) • Du kan også scanne den medfølgende QR- • Driften sættes automatisk på pause. kode for at gå direkte til download-siden. WWW.VONROC.COM...
1. Ret afløbsrøret ud. med at køre. 2. Sæt den ene ende af slangen ind i afløbshullet på enheden (12), og tilslut den anden ende til et afløb i badeværelset, et udendørs område eller en spand. WWW.VONROC.COM...
Seite 79
Tøm tanken, og sæt GARANTI beskyttelse af Vandtanken er fuld den korrekt på plads vand) igen. VONROC-produkter er udviklet efter de højeste Kontakt kundeservice. E1/E2 (Fejl i kvalitetsstandarder og er garanteret fri for fejl i Fejl i luftfug- Sensoren skal måske luftfugtigheds- både materialer og udførelse i den periode, der...
Niezastosowanie for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. się do ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i VONROC kan under ingen omstændigheder holdes instrukcji może spowodować porażenie prądem ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader. elektrycznym, pożar i/lub poważne obrażenia.
Seite 81
• Nie wolno przenosić urządzenia podczas c) Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu pracy. Przed przeniesieniem urządzenia należy lub wilgoci . Nigdy nie zanurzać urządzenia w upewnić się, że jest ono wyłączone, odłączone wodzie. od zasilania i opróżnione. WWW.VONROC.COM...
Seite 82
• Aby zapewnić prawidłowe działanie i drożne. bezpieczeństwo, należy używać wyłącznie • Urządzenie należy przechowywać w oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. bezpiecznym, dobrze wentylowanym miejscu, aby zapobiec jego uszkodzeniu, gdy nie jest używane. WWW.VONROC.COM...
Należy unikać SPECYFIKACJA TECHNICZNA włączania i wyłączania świateł, wentylatorów lub innych urządzeń, które mogą powodować Nr modelu. DF504AC iskrzenie. Wydajność osuszacza 22L/D (27°C, RH60%) • W pobliżu urządzenia nie wolno palić tytoniu ani powietrza 40L/D (30°C, RH80%) używać...
Seite 84
1. Panel sterowania odpowiednią cyrkulację powietrza. 2. Trójkolorowy wyświetlacz cyfrowy 2. Nigdy nie instaluj urządzenia w miejscach, 3. Obudowa przednia w których może być narażone na działanie 4. Wylot do ciągłego odprowadzania wody czynników zewnętrznych: 5. Wskaźnik poziomu wody WWW.VONROC.COM...
Seite 85
• Prędkość wentylatora jest regulowana, ale Aby wyłączyć urządzenie: ustawienie wilgotności jest wyłączone - Naciśnij przycisk Włącz/Wyłącz (14). urządzenie będzie działać nieprzerwanie do • Wskaźnik pracy wyłączy się. momentu ręcznego wyłączenia lub zapełnienia • Sprężarka zatrzymuje się natychmiast. zbiornika. WWW.VONROC.COM...
Seite 86
Przycisk ten służy do regulacji siły nawiewu urządzenia. Naciśnij przycisk (20) i przytrzymaj go przez 4-5 • Naciśnij, aby przełączać między wysokimi i sekund, aby aktywować blokadę rodzicielską: niskimi prędkościami wentylatora. • Zaświeci się wskaźnik blokady. • Zapali się odpowiedni wskaźnik (2). WWW.VONROC.COM...
Seite 87
3. Wyczyść zarówno wewnętrzną, jak i zewnętrzną miga (2). część zbiornika. • Aplikacja automatycznie wykryje i sparuje się z 4. Ponownie włóż pusty zbiornik do urządzenia. urządzeniem. 5. Jeśli wskaźnik "FL" pozostaje włączony, sprawdź, czy zbiornik jest prawidłowo osadzony. WWW.VONROC.COM...
2. Należy unikać zginania węża odpływowego. wentylator kontynuuje pracę. Wylot węża powinien znajdować się niżej niż wylot spustowy urządzenia. 3. Upewnij się, że rura spustowa jest dobrze podłączona do urządzenia, aby zapobiec wyciekom. WWW.VONROC.COM...
Seite 89
GWARANCJA klienta. Czujnik może wilgotności) wilgotności wymagać wymiany. Produkty VONROC są opracowywane zgodnie z najwyższymi standardami jakości i są PRZECHOWYWANIE gwarantowane jako wolne od wad materiałowych Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy i wykonawczych przez prawnie określony okres czas (np.
Această unitate utilizează un agent frigorific i przydatności do określonego celu. W żadnym inflamabil. Dacă agentul frigorific se scurge wypadku VONROC nie ponosi odpowiedzialności și intră în contact cu focul sau cu o piesă de za jakiekolwiek szkody przypadkowe lub wtórne.
Seite 91
• Așezați aparatul pe o suprafață stabilă, plană. aparatului. Țineți cablul departe de căldură, Transportați aparatul numai în poziție verticală. margini ascuțite, ulei sau piese în mișcare. • Lăsați unitatea să se usuce bine după curățarea cu apă. WWW.VONROC.COM...
Seite 92
înclinare, lăsați unitatea în poziție verticală industrie, care să îi autorizeze competența timp de cel puțin 4-6 ore înainte de utilizare. de a manipula refrigeranți în siguranță, în conformitate cu o specificație de evaluare recunoscută de industrie. WWW.VONROC.COM...
• Ventilați imediat zona. Deschideți toate SPECIFICAȚII TEHNICE ferestrele și ușile pentru a permite aerului proaspăt să circule și pentru a preveni Model No. DF504AC acumularea de gaze. Capacitatea 22L/D (27°C, RH60%) • Nu utilizați aparate electrice sau întrerupătoare Dezumidificatorului 40L/D (30°C, RH80%)
Seite 94
și plană. Este echipat cu o funcție de Indiferent de modul de funcționare selectat, oprire automată atunci când rezervorul de LED-ul color de pe afișajul digital frontal (2) indică apă este plin. umiditatea relativă actuală a camerei folosind trei culori diferite: WWW.VONROC.COM...
Seite 95
Pentru a ieși din modul Sleep: valoarea țintă, compresorul se oprește, iar • Apăsați orice buton pentru a restabili afișajul și ventilatorul continuă să funcționeze timp de 30 a ieși din modul Sleep. de secunde înainte de a se opri. WWW.VONROC.COM...
Seite 96
2. În timp ce ecranul clipește, apăsați din nou 2. Deschideți aplicația și creați un cont de Control temporizator (18) pentru a anula utilizator sau conectați-vă dacă aveți deja unul. 3. Porniți Dezumidificatorul și plasați-l la mai temporizatorul. puțin de 5 metri de routerul dvs. WiFi. WWW.VONROC.COM...
Seite 97
Acest lucru permite apei să curgă automat într-o • Funcționarea se va întrerupe automat. găleată sau într-o scurgere prin gravitație. • O întârziere de 3 minute a compresorului se va 1. Îndreptați conducta de scurgere. aplica odată ce rezervorul este reintrodus. WWW.VONROC.COM...
Seite 98
Senzorul poate 4. Puneți filtrul înapoi în poziție. umiditate) umiditate necesita înlocuire. DEPANARE Temperatura de funcționare • Unitatea funcționează eficient la temperaturi ambientale cuprinse între 5°C și 35°C. Dacă temperatura este în afara acestui interval, unitatea se va opri. WWW.VONROC.COM...
Seite 99
și deschis timp de câteva zile. garanțiile implicite de vandabilitate și adecvare • Alternativ, setați nivelul de umiditate (16) la pentru un anumit scop. În niciun caz VONROC nu 5% sub umiditatea ambientală. Acest lucru va va fi răspunzător pentru orice daune accidentale menține ventilatorul în funcțiune și va ajuta la...
Não utilize o cabo de alimentação para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, de Risco de incêndio. arestas vivas, de óleo ou de peças móveis. WWW.VONROC.COM...
Seite 101
• Mantenha e transporte sempre a unidade na vertical. O transporte ou a inclinação incorrecta molhada ou inundada. • Colocar o aparelho sobre uma superfície estável da unidade pode provocar danos permanentes e plana. Transportar apenas na posição vertical. no compressor. Após o transporte ou a WWW.VONROC.COM...
Seite 102
Qualquer pessoa envolvida em trabalhos ou a humidade excessiva, que pode provocar bolor, intervenções num circuito de refrigerante mofo e danos no mobiliário e nas estruturas. deve possuir um certificado válido atualizado de uma autoridade de avaliação acreditada pela indústria, que autorize a sua WWW.VONROC.COM...
AVISO: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Se o aparelho estiver inclinado mais de 45°, Modelo n. DF504AC deixe-o assentar na vertical durante pelo menos Capacidade do 22L/D (27°C, RH60%) 4-6 horas antes de o pôr a funcionar. Desumidificador 40L/D (30°C, RH80%)
Seite 104
→ Modo Lavandaria. O indicador correspondente Não instale a unidade num local onde possa haver fugas de gás inflamável. acende-se para confirmar o modo selecionado. Para ativar o Modo de espera, prima sem soltar o botão Modo de funcionamento durante alguns WWW.VONROC.COM...
Seite 105
• Após 10 segundos sem interação, o visor e da humidade (HUM) (16) para definir a todos os indicadores apagam-se gradualmente, duração desejada. Cada pressão aumenta o exceto o indicador de suspensão (2), que temporizador em 1 hora. permanece fracamente aceso. WWW.VONROC.COM...
Seite 106
"SmartLife-XXXX" na lista de WiFi do seu telefone. Sugestão: Utilize o bloqueio para crianças para Depois de uma ligação bem sucedida evitar alterações acidentais às definições, especialmente em casas com crianças. • O indicador WiFi mantém-se aceso, confirmando que a unidade está ligada. WWW.VONROC.COM...
A acumulação de pó funcionamento. pode restringir o fluxo de ar, reduzindo a eficiência e 3. Se o Depósito de água estiver sujo, lave-o podendo danificar a unidade. com água limpa. Evite utilizar detergentes, 1. Retirar o Depósito de água do aparelho. WWW.VONROC.COM...
Fluxo de O filtro de ar está Retirar e limpar o filtro AMBIENTE ar fraco ou sujo ou bloqueado de ar. limitado AVISO! Nunca libertar líquido de refrigeração para a atmosfera! WWW.VONROC.COM...
GARANTIA Az alábbi szimbólumok a felhasználói kézikönyvben vagy a terméken szerepelnek: Os produtos VONROC são desenvolvidos de acordo com os mais elevados padrões de qualidade e Ez a készülék gyúlékony hűtőközeget são garantidos sem defeitos, tanto de material használ.
Seite 110
• A vízzel történő tisztítás után hagyja a f) Minden használat előtt ellenőrizze a tápkábelt készüléket alaposan megszáradni. és a dugót. Ne használja a készüléket, ha a • Ne merítse a készüléket vízbe, és ne engedje, hálózati kábel sérült. hogy víz kerüljön a készülékházba. WWW.VONROC.COM...
Seite 111
értékelő hatóság által kiállított, kompresszorkárosodást okozhat. Szállítás jelenleg érvényes tanúsítvánnyal, amely vagy megdöntés után a készüléket használat felhatalmazza a hűtőközegek biztonságos előtt legalább 4-6 órán keresztül hagyja kezelésére vonatkozó, az iparág által elismert függőlegesen állni. értékelési előírásoknak megfelelő alkalmasságra. WWW.VONROC.COM...
és a garancia érvényét vesztheti. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK • Azonnal szellőztesse ki a területet. Nyissa ki az összes ablakot és ajtót, hogy a friss Modellszám. DF504AC levegő keringjen, és megakadályozza a gáz 22L/D (27°C, RH60%) felhalmozódását. A Párátlanító kapacitása 40L/D (30°C, RH80%) •...
Seite 113
Be/Kikapcsolás gombot (14). Alapértelmezett állapotban használja. beállítások: • Ventilátor sebesség: Magas Ezt a készüléket teljesen összeszerelve kell • Páratartalom beállítás: 50% üzemeltetni, és függőlegesen, stabil és vízszintes felületre kell helyezni. A készülék automatikus kikapcsolással van felszerelve, ha a víztartály megtelt. WWW.VONROC.COM...
Seite 114
és az Ön által kiválasztott hangjelzést, de a Tank Full (Tartály tele) kijelző célérték alapján: világít. • Ha a környezeti páratartalom több mint 3%-kal a beállított érték felett van , a kompresszor és a ventilátor bekapcsol, hogy megkezdődjön a párátlanítás. WWW.VONROC.COM...
Seite 115
"Smart Life" alkalmazáson keresztül, amely iOS és Android eszközökön érhető el . A szükséges Ha az időzítőt készenléti állapotban állítja be, a készülék automatikusan bekapcsol az idő alkalmazás ingyenesen letölthető és használható. letelte után. WWW.VONROC.COM...
Seite 116
Water Full (Víz tele) kijelző alkalmazáson keresztül vezérelheti. világíthat, és a gép nem indul újra. Megjegyzés: A WiFi-kapcsolat megszakításához nyomja meg és tartsa lenyomva 5 másodpercig az Időzítő beállítást (18). A WiFi kijelző kikapcsol. WWW.VONROC.COM...
(páratarta- • Ha a szűrő nagyon szennyezett, mossa ki érzékelő Lehet, hogy az lom-érzékelő vízzel és enyhe tisztítószerrel. meghibásodása érzékelőt ki kell hiba) • Hagyja a szűrőt teljesen megszáradni, cserélni. mielőtt visszahelyezi. 4. Helyezze vissza a szűrőt a helyére. WWW.VONROC.COM...
TÁROLÁS Ha a készülék hosszabb ideig (pl. több hétig vagy annál hosszabb ideig) nem üzemel, a következő A VONROC termékeket a legmagasabb minőségi eljárást végezze el a készülék hosszú távú tárolásra szabványok szerint fejlesztik ki, és az eredeti való előkészítése érdekében: vásárlás időpontjától számított, törvényben...
Pokud je spotřebič provozován na vlhkém v zacházení s hořlavými chladivy. místě, musí být připojen k napájení s proudovým chráničem (RCD). WWW.VONROC.COM...
Seite 120
Dodržujte minimální vzdálenosti chladicí okruh. Unikající plyn je bez zápachu a uvedené v technických údajích. může zůstat nezjištěn. • Chraňte před přímým slunečním světlem a • Během provozu spotřebič nezakrývejte. • Před spuštěním nastavte deflektor větru jinými zdroji tepla. směrem nahoru. WWW.VONROC.COM...
TECHNICKÉ SPECIFIKACE Nouzová opatření - chladivo R290 V případě úniku chladiva nebo podezření na Model č. DF504AC únik plynu: 22L/D (27°C, RH60%) Kapacita odvlhčovača 40L/D (30°C, RH80%) • Okamžitě vyvětrejte prostor. Otevřete všechna okna a dveře, aby mohl cirkulovat čerstvý...
Seite 122
6. Nádržka na vodu nebo vody. 7. Otočná kolečka • Vystavení mechanickým vibracím nebo 8. Výstup vzduchu nárazům. 9. Rukojeť • Nadměrná prašnost. 10. Západka nádržky na vodu • Uzavřené prostory se špatným větráním, 11. Vstup vzduchu s omyvatelným filtrem například skříně. WWW.VONROC.COM...
Seite 123
Každým stisknutím se cyklicky přepínají dostupné • Poruchové kódy se na displeji nezobrazují. možnosti: Automatický režim → Režim praní. Na • Nastavení rychlosti ventilátoru a vlhkosti potvrzení zvoleného režimu se rozsvítí příslušný zůstává nastavitelné. indikátor. WWW.VONROC.COM...
Seite 124
Pokud je časovač nastaven během provozu, dispozici pro zařízení se systémy iOS a Android. zařízení se automaticky vypne po uplynutí času. Potřebnou aplikaci si můžete stáhnout a používat Pokud je nastaven v pohotovostním režimu, zdarma. zařízení se po uplynutí času automaticky zapne. WWW.VONROC.COM...
Seite 125
Poznámka: Chcete-li odpojit připojení WiFi, přístroji připojit dodanou vypouštěcí hadici. Voda stiskněte a podržte Nastavení časovače (18) po tak může automaticky odtékat gravitačně do kbelíku dobu 5 sekund. Indikátor WiFi se vypne. nebo do kanalizace. 1. Vyrovnejte odvodňovací potrubí. WWW.VONROC.COM...
• Kompresor se v určitých intervalech 2. Vypusťte z přístroje veškerou zbývající vodu. automaticky odmrazuje; během odmrazování se 3. Vyčistěte filtr a nechte jej zcela vyschnout na kompresor zastaví, zatímco ventilátor běží dál. stinném místě. WWW.VONROC.COM...
Seite 127
7. Jednotku uchovávejte na suchém, dobře předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro větraném a bezpečném místě v interiéru. určitý účel. Společnost VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoli náhodné nebo následné Důležité: škody. Opravné prostředky prodejce se omezují na Před uskladněním jednotky se ujistěte, že je...
Cihaz nemli bir yerde çalıştırılacaksa, kaçak akışkanlarla çalışma konusunda yetkin akım cihazı (RCD) olan bir güç kaynağına bir kişi tarafından denetlenmelidir. bağlanmalıdır. i) Cihaz kullanılmadığında veya bakımdan önce elektrik fişini çekin. Her zaman fişi çekin, kabloyu değil. WWW.VONROC.COM...
Seite 129
• Buz çözme işlemini hızlandırmak için üretici açıklıkları koruyun. tarafından tavsiye edilmeyen aletler veya • Çalışma sırasında cihazın üzerini örtmeyin. yöntemler kullanmayın. • R290 AB çevre standartlarına uygundur. • Çalıştırmadan önce rüzgar deflektörünü yukarı doğru ayarlayın. Soğutma devresinin hiçbir parçası delinemez veya değiştirilemez. WWW.VONROC.COM...
TEKNIK ÖZELLIKLER • Alanı derhal havalandırın. Temiz hava dolaşımını Model No. DF504AC sağlamak ve gaz birikimini önlemek için tüm 22L/D (27°C, RH60%) pencere ve kapıları açın. Nem Alma Cihazı kapasitesi 40L/D (30°C, RH%80) •...
Seite 131
• Düz olmayan veya yumuşak zeminlerde. Tekerlekler Hava çıkışı UYARI: Taşıma kolu Üniteyi 4 m²'yi aşan odalara kurun. 10. Su tankı mandalı Üniteyi yanıcı gaz sızıntısı olabilecek bir 11. Yıkanabilir filtreli hava girişi yere kurmayın. 12. Arka gövde 13. Güç kablosu 14. Açma/Kapama WWW.VONROC.COM...
Seite 132
Depo Dolu göstergesi yanar. Otomatik mod Uyku Modundan çıkmak için: Otomatik Modda (2) Nem Alma Cihazı, odanın nem • Ekranı geri yüklemek ve Uyku Modundan çıkmak seviyesine ve seçtiğiniz hedefe göre çalışmasını için herhangi bir düğmeye basın. otomatik olarak ayarlar: WWW.VONROC.COM...
Seite 133
2. Ekran yanıp sönerken, zamanlayıcıyı iptal etmek yapın. 3. Nem Alma Cihazını açın ve WiFi için tekrar Zamanlayıcı (18) düğmesine basın. yönlendiricinizin 5 metre yakınına yerleştirin . Zamanlayıcı LED'i geri sayım boyunca yanar ve süre sonunda otomatik olarak kapanır. WWW.VONROC.COM...
Seite 134
• Ünite 5 kez bip sesi çıkaracaktır. • Çalışma otomatik olarak duraklayacaktır. Uyarı: • Depo yeniden takıldığında 3 dakikalık bir 1. Su, su deposuna akacağı için gideri veya kompresör gecikmesi uygulanacaktır. hortumu tıkamayın. WWW.VONROC.COM...
Yaygın Sorunlar ve Çözümler Önemli: Problem Olası Neden Çözüm Küf ve bileşen hasarını önlemek için üniteyi Ünitenin fişe takılı depolamadan önce evaporatörün tamamen kuru Ünite açılmıyor Güç kaynağı yok ve gücün açık olduğundan emin olun. olduğundan emin olun. Üniteyi kurutmak için: WWW.VONROC.COM...
Seite 136
Satılabilirlik ve belirli bir amaca uygunluk zımni garantileri de dahil olmak üzere, işbu belgenin yüzünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC hiçbir durumda tesadüfi veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bayinin çözümleri, uygun olmayan ünitelerin veya parçaların onarımı...
Seite 137
EN 60335-1, EN 60335-2-40, EN 62233, 2014/35/EU, EN 300328, EN 301489-1, EN 301489-17, EN IEC 62311, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/53/EU 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-07-2025 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
Seite 138
EXPLANATION WEEE SYMBOL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) (EN) This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in électroniques qui ne sont pas soumis à un tri sélectif sont accordance with European Directive 2012/19/EU to indicate that potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé it must not be disposed of with your other household waste.
Seite 139
EXPLANATION WEEE SYMBOL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) (DK) Dette produkt er mærket med dette overstregede (TR) Bu ürün, diğer evsel atıklarınızla birlikte bertaraf edilmemesi skraldespandsymbol i overensstemmelse med det europæiske gerektiğini göstermek üzere Avrupa Direktifi 2012/19/EU direktiv 2012/19/EU for at indikere, at det ikke må bortskaffes uyarınca üzerinde çarpı...