Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
EIGENSCHAFTEN • 2,4 GHz digitale Sprungtechnologie • Andocklademechanismus • Automatisches Ausschalten der RF Übertragung (wenn ohne Audiosignal). • Stummschalten der Musik bei verbaler Kommunikation.Schneller Lademechanismus. • Anpassung der Klangbalance. SICHERHEITSHINWEISE • Versuchen Sie niemals, nicht hierfür geeignete Batterien aufzuladen. • Batterien (Batteriepackung oder eingelegte Batterien) dürfen niemals extremer Hitze, wie beispielsweise Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
Transmitter Ladekontakte LED-Anzeige für Leistung/ Signal (grün) LED Ladeanzeige (Ladezustand: Rot; Geladen: Grün) Netzeinga 3,5-mm-Klinkeneingang EINRICHTUNG Transmitter 1. Schließen Sie den Netzadapter an den DC IN Anschluss auf der Rückseite des Transmitters an. 2. Schließen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter an eine Steckdose an.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG 1. Schalten Sie die Audioquelle (Fernseher oder Audiokomponenten) ein und achten Sie darauf, dass der Transmitter ebenfalls verbunden ist. Die grüne LED-Anzeige leuchtet permanent. 2. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter des Kopfhörerempfängers in die Position „ON“, Die blaue LED leuchtet dann. 3.
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Seite 10
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Stereoskop der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10034060...
Seite 13
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
FEATURES 2.4GHz Digital Hopping System Technology Docking Charge Mechanism RF Transmission Auto Off (when without audio signal) Music Muting for Verbal Communications Speed Charging Mechanism Adjustment of Sound Balance SAFETY INSTRUCTIONS • Never attempt to recharge conventional dry cells. • Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like •...
FUNCTIONS IDENTIFICATION Adjustable Earbud Volume Control LED Indicator of Power/Signal/Mic (Power/Signal: Blue; Mic: Green) Mute Button for Verbal Communications Power On/Off Switch Microphone Sound Balance Control (Left/Middle/Right) Charging Contacts...
Function Identification: Transmitter Charging pins LED indicator of power/signal (green) LED charging indicator (Charging: Red; Charged Green) DC IN 3.5mm Audio IN socket INSTALLATION Transmitter 1. Connect the power adapter to the DC IN input socket located on the transmitter rear panel. 2.
OPERATION 1. Switch on the Audio Source (TV set or audio component) that the transmitter is connected to. The green LED indicator will glow constantly. 2. Select the On/Off switch in the headset receiver to ON position, then the blue signal LED indicator glows. 3.
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Stereoskop is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following...
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CARACTÉRISTIQUES • Technologie de saut numérique 2,4 GHz • Mécanisme de rechargement sur dock • Arrêt automatique de la retransmission RF (en l'absence de signal audio). • Mise en sourdine de la musique en cas de communication orale. Mécanisme de charge rapide. •...
CONTENU DE L'EMBALLAGE Récepteur du casque Transmetteur Oreillettes supplémentaires (1 paire) Adaptateur AC/DC Câble adaptateur RCA Câble audio (connexion stéréo de 3,5 mm aux deux extrémités)
APERÇU DES FONCTIONS Dos de Face avant l’appareil Oreillettes ajustables Réglage du volume Voyant d'alimentation LED / voyant de signal / MIC (Puissance / signal : bleu ; micro : vert) Touche Muet pour la communication verbale Pour allumer et éteindre l'appareil Micro Réglage du son et de la balance (gauche/ milieu / droite) Contacts de charge...
Transmetteur Contacts de charge Voyant LED de puissance / signal (vert) Voyant LED (en charge : rouge ; chargé : vert) Prise d'alimentation secteur Entrée jack 3,5-mm INSTALLATION Transmetteur 1. Connectez l’adaptateur secteur au connecteur DC IN à l’arrière de l’émetteur.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION 1. Allumez la source audio (téléviseur ou composants audio) et assurez- vous que l'émetteur est également connecté. Le voyant vert est allumé en fixe. 2. Faites glisser le commutateur marche / arrêt du récepteur du casque sur la position "ON", le voyant bleu s’allume.
PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Stereoskop est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10034060...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
CARACTERÍSTICAS • Tecnología de salto digital de 2,4 GHz. • Mecanismo de acoplamiento. • Apagado automático de retransmisión RF (cuando no hay señal de audio). • Silenciamiento de la música durante comunicaciones verbales. • Mecanismo de carga más rápido. • Ajuste del balance de sonido.
Seite 31
ENVÍO Receptor de auriculares Transmisor Auriculares adicionales (1 par) Adaptador AC/DC Cable del adaptador RCA Cable de audio (ambos extremos con un conector estéreo de 3,5 mm)
FUNCIONES Parte fron- Parte posterior Auricular ajustable Regulador de volumen Indicador led/indicador de señal/Micrófono (potencia/señal: azul; micrófono: verde) Botón de silenciamiento para comunicación verbal Encender/apagar el aparato Micrófono Regulador de balance de sonido (izquierda/centro/derecha) Contactos de carga...
Seite 33
Transmisor Contactos de carga Indicador led para potencia/señal (verde) Indicador led (estado de carga: rojo; cargado: verde) Entrada de red Entrada jack de 3,5 mm INSTALACIÓN Transmisor 1. Conecte el adaptador de red a la entrada DC IN situada en la parte posterior del transmisor.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1. Encienda la fuente de audio (televisor o componentes de audio) y asegúrese de que el transmisor esté conectado. La luz led verde se ilumina de forma permanente. 2. Gire el interruptor ON/OFF en el receptor de los auriculares hasta la posición «ON».
Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Stereoskop es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10034060...
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
CARATTERISTICHE • Tecnologia digitale hopping di frequenza da 2,4 GHz • Meccanismo di carica docking • Spegnimento automatico della trasmissione RF (se privo di segnale audio) • Silenziamento della musica per comunicazione verbale. • Meccanismo di carica rapida • Regolazione del bilanciamento del suono AVVERTENZE DI SICUREZZA •...
PANORAMICA DELLE FUNZIONI Parte frontale Parte posteriore Auricolari regolabili Regolazione volume Indicazione di funzionamento LED/Indicazione segnale/MIC (potenza/ segnale: blu; microfono: verde) Tasto muto per comunicazione verbale Accendere/spegnere dispositivo Microfono Regolazione bilanciamento suono (sinistra/centro/destra) Contatti di carica...
Seite 41
Trasmettitore Contatti di carica Indicazione LED per potenza/segnale (verde) Indicazione di carica LED (in carica: rosso; cariche: verde) Ingresso DC IN Ingresso jack da 3,5 mm INSTALLAZIONE Trasmettitore 1. Collegare l’adattatore alla connessione DC IN sul retro del trasmettitore. 2. Collegare l’adattatore incluso in consegna a una presa elettrica. 3.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO 1. Accendere la sorgente audio (TV o componenti audio) e assicurarsi che anche il trasmettitore sia collegato. Il LED verde resta acceso permanentemente. 2. Mettere l’interruttore on/off del ricevitore delle cuffie in posizione “ON”. Il LED blu si illumina. 3.
PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Stereoskop è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10034060...