TNVV|jçåí~ÖÉ~åäÉáíìåÖ|sp|MQ|OMNVKéÇÑ===N===MOKMQKNV===MVWNU
TNVVjqåi-ÖÉ-åäEåiiåÖIspIMQIOMNVKéCN
N
MOKMQKNV
klen
EN
EN Assemblyinstructions:Toykitchen,
DE
wood (MDF),with Miele appliances
DE Montageanleitung: Spielzeugküche,
FR
Holz (MDF), mit Miele Geräten
FR Noticede montage: Cuisineenfants,
en bois (MDF), avec appareils Miele
ES Instruci6n demontaje:Cocina dejuguete,
madera (MDF), con electrodomésticos
de Miele
IT
IT Istruzioni di montaggio: Cucina giocattolo,
legno (MDF),con apparecchi Miele
NL
NL Handleiding: Speelgoedkeuken,
hout (MDF),met Miele apparaten
PT
PT Instruqöesdemontagem:Cozinha
de brincar,
madeira (MDF), com eletrodomésticos
Miele
RU
RU L4HCTPYKL4VI
R
no MOHTa>KY. VIrpYl.ueMHaa
KYXH9, nepeB0(MAO), c 6b1TOBOLh
•rexH1,1Koi Miele
CS
CS Nåvod k montåii: Kuchyhka na hrani,
dievo (MDF), spFistroji Miele
PL
PL Instrukcja monta±u: Drewniana kuchnia dla dzieci
`
(plyta MDF), z wyposaieniem Miele
j
EL OönyiEqouvapgoXöynonq: Kou(iva-nawiöl,
v
EÖXo (MDF), W E OUOKEUÉC
Miele
`j
HU Szerelésiütmutatö:Jåtékkonyha
jv
(MDF)fåb61, Miele készülékekkel
`v
SV Monteringsanvisning: Leksakskök,
`jv
trä (MDF), med Miele utrustning
SV
h
SL Navodiloza montaio: Kuhinja-igraå,
lesena (MDF), s stroji Miele
SL
ENWARNIN
G!
NOT SUITABL
E
FOR CHILDREN
UNDER THREE
YEARS.
tornoffandmay, forexample, beswallowed.
Choking h azard. Donotsitonthetoy! M ust b eassembled byanadult.
Please keep non-assembled
parts a way f rom children. Please keep thesupplied address and information.
FRATTENTION!NECONVlENTPASAUXENFANTSDEMOINSDETROISANS.ContientdeséIéments
depetitetaiIIeet/ou
arrachable
s
pouvant parexemple étreavalés. Danger d'étouffement.
parunadulte. Tenir l es éléments non montés h ors delaportée des enfants. Adresse etinformations
NL WAARSCHUWING! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN JONGERDAN DRIEJAAR Bevat kleine onderdelen en/of
afscheurbar
e
kleine o nderdelen,
diebijv. i ngeslikt kunnen w orden. Verstikkingsgevaar.
zitten. I nelkaar b ouwen m oet d ooreen volwassene
gebeuren. Niet i nelkaar gezette o nderdelen bijdekinderen
weghouden.
Adres e ninformatie bewaren.
RU
HE nPEAHA3HAME
HO
AETElh B03PACTOM
ble
OTAeJIÆM
geTann, KOTOPble
,
Hanpntvlep,
MoryT 6blTb npornoqeHbl.
nrpyl.uy! C 60PlG AOMHa OCYU4eCTBJ1fi
TbCfi
l.
B3POCJ1blMV
MTb
COXPaH
anec YIG3aHL,1
fi.
PL OSTRZE2E
NIE!
NIE NADAJEDLA DZIECI
WWIEKU
PONIZEJ
elementy, ktåre moglyby z ostaé n p.polkniqte. Niebezpieczehstwo
montai p rzez d oroslQ o sobq. Luine elementy naleiy przechowywaé
dowykorzystani
a
wprzyszloéci.
C S UPOZORN
ÉN(!
NEVHOD
NÉ
PRO D ÉTI DO Tkf L ET. Obsahuje
malé d lly a/nebo oddélitelné
spolknout. Nebezpeä uduSeni. Nesedejte sinahra&u! S estaveni musi p rovést dospelå o soba. Nesestavené
nesméji piijitdostyku sdétmi. Adresu ainformace uschovejte.
SL OPOZORI
LO!
NI
OTROKE
MLAJSE
ODTREH
LET. Vsebuje
nevarnost zauiitja. Nevarnost zadLÉitve.
Nesedajte naigraö!Izdelek naj s estavi Odrasla oseba. Nesestavljene
varno shrantite, danebodo dostopni otrokom. Shranite naslov i ninformacije.
MVWNU
Pleaseassemble in the order shown by the numbers. Must be assembled by an adult. Check all screws on tightness regularly. Pleasekeep non-assembled parts away from children.
Limited warranty:Wood is a natural material. There may be deviations in colour, structure and form, but these do not constitute defective quality. Damp wipeable. Pleasedo not
use any detergents.
Montage bitte in der Reihenfolge der angegebenen Ziffern vornehmen. Zusammenbau durch erwachsene Person erforderlich. Bitte überprüfen Sie alle Schrauben regelmäßig auf
festen Sitz. Nicht zusammengebaute Teile von Kindern fernhalten. Limiterte Garantie: Holz ist ein Naturmaterial. Daher kann es zu Abweichungen in Farbe, Struktur und Form
kommen, welche keine Qualitätsmängel darstellen. Nebelfeucht abwischbar. Bitte verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Priéred'effectuer le montagedansl'ordre numérique.Montageå fairepar un adulte. II est important de contrÖIerréguliérment le seragedes viset de les resserreréventuellement.
Tenir les éléments non montés hors de la portée des enfants. Garantie limitée: Le bois est un matériau naturel. II peut s'ensuivre de légéres différences au niveau des couleurs,
structures et formes, ce qui n'est en aucun cas un défaut de qualité. Nettoyable au brumisateur. Ne pas utiliser de détergents.
Por favor montar siguiendo el orden de los nümeros indicados. Requiere montaje por parte de un adulto. Por favor compruebe regularmente que todos los tornillos estén bién
fijados. Mantener las piezas no montadas fuera del alcanze de los niöos. Garantia limitada: La madera es un material natural. Por eso se pueden presentar irregularidades en color,
estructura y forma que no significanningundefecto de calidad.Limpiablecon paho hümedo.Por favor no use ningündetergente.
Eseguire il montaggio secondo l'ordine precisato in cifre. II montaggio deve essere effettuato da una persona adulta. Vi preghiamo di controllare regolarmente Che le viti siano
awitate forti. Tenere i pezzi smontati fuori dalla portata dei bambini. Garanzia limitata: II legno
e forma, che non rappresentano difetti di qualitå. Lavare con panno umido. Non utilizzare detergenti.
Montage aub. in de aangevenvolgorde van de cijfers. In elkaar bouwen moet door een volwassene gebeuren. Alstublieft regelmatig controleren of de schroeven nog goed vast
zitten. Niet inelkaar gezette onderdelen bij de kinderen weghouden. Begrensdegarantie: Hout is een natuurlijk materiaal.Hierdoor kan het tot afwijjkingen qua kleur, structuur en
vorm komen, welke echter geen kwaliteitsbeperkingen zijn. Licht vochtig afneembaar. Aub. Geen schoonmaakmiddel gebruiken.
Executar a montagem pela ordem indicada pelos nümeros. A montagem deve ser executada por uma pessoa adulta.Verifique regularmente se todos os parafusos estäo bem
apertados. Manter pegas näo montadas afastadas de crianqas. Garantia limitada:A madeira é um material natural. Por esse motivo pode apresentar diferenqas de cor, textura e
forma, que näo representam defeitos de material. Pode ser limpo ligeiramente em hümido. Näo utilize detergentes.
MOHTa)KBblnOJIHRTb B YKa3aHHOL71
umcbp0BoünocneA0BaTeJ1bHocTL4. C60pKa AOJ1h<Ha OCYLUeCTBJ19TbC9
BVIHTOB. He aaBaVITeaeTfiM He CMOHTVIPOBaHHble me-ram,1.OrpaHMqeHHaR rapaHTb,1R: Aepego - 3TO HaTypaJ1bHblVl MaTepnan. [103TOMYB03MOh<Hbl
OTKnOHeHMR B UBeT,cTpyKType
$opMe, MTOHe RBTIRTCA aecbeKTOMKaqecTBa.Bnary OTTYMaHaMOXHO npoTepeTb. He mcn0J1b3yVITe qvlCTm.1..1L,1e
Montåi p rovådéjte v pofiadi dleuvedenych Eisel. Sestaveni musi p rovést d ospélå osoba. Zkontrolujte proslm
dily nesméjipFijit do styku s détmi. Omezenå zåruka:DFevoje pFirodnimateriål.Proto rnåice dochåzetk odchylkåmv barvé,struktuFea tvaru, které neznamenaji i ådni kvalitativni
problém. Moinost otiråni na vlhko. Nepouiivejte
prosim iådné ästici prostFedky.
Montai naleiy wykonywaéw kolejnoéci podanychliczb.Koniecznymontai przezdoros*Qosobe.Naleiy regularnie kontrolowaé,czy wszystkie'ruby SQ dobrze przykrecone.
Luine elementy naleiy przechowywaé z dala od dzieci. Ograniczonagwarancja:Drewno jest produktem naturalnym. Dlatego moga wystqpowaé réinice w kolorze, strukturze i
formie, ktöre nie oznaczajQwadjakoSciowych.Wycieraé po lekkim zroszeniupowierzchni rozpylonQ wodQ.Nie wolno stosowaé Srodköw czyszczqcych.
H ouvappoX6ynon T TpéTTE1
va Ylv€l pexn oetpå
avatpep6pevav a pt9pc6v. H ouvappoÄåynon T IPéTIE1
Eival ß löopév€g KaÄå OuÄåOOETE
paKPlå a nånalÖlå EEapxrfipata,
xaono(aö€vE[val o uvappoÄoynpéva
n€ptoptop€vq €yyü00Q.•To
Elval(PL101K6
uÄIK6. r t'auxå TOMyo pnop€lva unåpxouvölapopéc oxo xpåpa, xn öopriKatTOoxhpa, 01OTTOiEC
TT016tnxac. Ka9apIG€xa1 pe EÄatppc6g
ßp€ypévo navl. mpaKaÄ€i0TE va pnv XPOOIPOTIOIEITE
A megadott szåmsorrendben kell dsszeszerelni. Az dsszeszerelést felnöttnek kell végeznie. Vizsgålja meg rendszeresen, hogy az dsszes csavar meg van-e szoritva. Az dsszeszereletlen
darabokat gyermekek e161 tartsuk elzårva. Korlåtozott garancia:A fa természetes anyag.Ezért a szinében, szerkezetében és alakjåban eltérések mutatkozhatnak, ami azonban nem
a gyengemin6ségreutal. A lecsapödottpåra letörölhet6. Kérjük, hogy a tisztitåshoz ne hasznåljon tisztitöszereket.
Monteras i den ordning som siffrorna anger. Hopsättningenmåstegoras aven vuxen! Kontrollera regelbundetatt allaskruvar är ordentligt åtdragna. L ösasmådelarskaförvaras
oåtkomligtför barn.Begränsad g aranti: T rä är ett naturmaterial.Därför kan det uppträdaavvikelseri firg, struktur och form, som inte utgör någonkvalitetsbrist.Kan torkas av
med fuktad trasa.Använd inga rengöringsmedel.
Prosimo,montaio izveditepo vrstnem redu,po navedenih
Prosimoredno preverjajte,Eeso vijaki trdno priviti. Nesestavljene dele varno shranite,da ne bodo dostopni
otrokom. Omejenagarancijo:Les je naravni material. Moina so odstopanja barve, strukture in oblike, kar pa ne vpliva na kakovost izdelka. Rosa,ki se obrSe. Prosimo, ne uporabljajte
ästil
za
DE ACHTUNG!
NICHT F ÜR KINDER UNTER D REI JAHREN GEEIGNET.
Contains small parts a nd/or s mall parts t hat
be
enthalten, dieZ.B. v erschluckt werden könnten. Erstickungsgefahr.
Zusammenbau
durcherwachsene Person e rforderlich. Nichtzusammengebaute
fernhalten. Adresseund Informationen aufbewahren.
Nepas s'asseoir surlejouet! M ontage ä faire
iADVERTENCIA!
NOCONVENE
åconserver.
desmontables
que p.ej. pueden s er i ngeridas. Peligro d easfixia. iNo sentarse eneljuguete! Requiere montaje p orparte deun
adulto. Mantener las piezas nomontadas fuera del a lcanze delos nihos. Guardar ladirecciön einformaciones.
AVVERTENZA!
NON ADATTO
Niet o phetspeelgoed gaan
ingerite e /oinalate. Pericolo disoffocamento.
adulta. Tenere ipezzi smontati fuori d alla portata d eibambini. Conservare
no 36MECAUEB.
PT
OnaCHOCTb
YAYUEHVIR.
HeCTaBMTb
Ha
podem ser a rrancadas
Heganire geTAM HeCMOHTMPORHHble
gemvl.
serexecutada porumapessoa a dulta. M anter p eqas n äomontadas afastadas decrianqas. Guardar o endereqo e as
informaqöes.
3LAT. Zawiera male lubpozwalajqce oderwat
nPOEIAonOIHiH! AEN EINA KATAAAHAO
uduszenia.
Niesiadaé n azabawce! Konieczny
PTTOPEi
vaKaramoÖV
zdala oddzieci. Zachowaé adres i informacje
EVhXlKEq.
OUXdOOETE
TTXnpocpopiEC.
ästi, k teré m ohou déti
HUFIGYELMEZTETÉS!
dily
darabokat tartalmaz. Fulladåsveszélyl.
tlendarabokat gyermekek elöl t artsuk e lzårva. Acimet é s tudnivalökat meg kell ö rizni.
SVVARNING!
INTE LÄMPLIG
in/ali l omijive dele, kipredstavljajo
skulle kunna sväljas. Risk f örkvävning. Sittintepåleksaken! Hopsättningen
dele
förvaras oåtkomligt förbarn. Spara a dress ochinformation.
un materiale naturale. Possono pertanto verificarsi variazioni di colore, struttura
B3POCJ1blMh. PerympH0 npoBepR51Te3aT"KKY Bcex
Erouby z hlediska språvného u taieni. N esestavené
va
aTT6 e vriXIKEG. EXéyx€T€ T CIKTIKå av
Ka9ap10TIKå.
Kleinteile u nd/oder a breißbare Kleinteile
NichtaufdasSpielzeug setzen!
Teile vonKindern
PARA N INos M ENORES
DE TRES ANos. Contiene piezas pequehas
ABAMBINI
DI E TA I NFERIORE
ATRE A NNI per I apresenza
dipiccole parti Che p otrebbero
Non sedersi sul g iocattolo! IImontaggio deve essere effettuato dauna persona
lindirizzo del f abbricante eilfoglio informativo.
PARA C RIANCAS MENOS DE 3mos. Contém
podendo, porexemplo ser e ngolidas.
Perigo d easfixia. Näo sentar-se nobrinquedo! Amontagem d eve
rlAnAIAIA KATQTQN TPIQN ETON.
Tanalölå. Kivöuvoq TTVIWOÖ.
Mnv Kd0EOTE
JTdvw OTO n atxviöl! HouvapgoÄöynon
gaKPlå anönalölå E{apthgata, ta onoia öEV Eival 00vapgoÅoynpÉva.
(DUÅd(TE
CSAK HÅROM
ÉVNÉL
IDÖSEBB
GYERMEKEK
SZÅMÅRA
ALKALMAS.
Lenyelhetö
és/vagy Ietéphetö
Ajåtékra n em szabad råülni! Az összeszerelést
felnöttnek kell v égeznie. Azösszeszerele-
FÖR B ARN UNDERTRE
ÅR. Innehåller
smådelar
och/eller
delar som kan lossna,
måste göras avenvuxen! Lösa smådelar ska
lx
11
lx
12
lx
10
cpeacTBa.
01ßlöeg
lx
15
lx
16
ö€vouv10T0åv é ÄÄ€1vn
22
lx
23
lx
21
lx
28
lx
29
36xS1
0-3
y/opiezas pequefias
essere
pequenas que
nx.
npåTEl vayiVETC11
arrÖ
TO ÖIEÖOUVOQ
Kai TIC
aprå
Manufactured
Theo Klein (HK) Ltd.
och som tillexempel
160 Gloucester Road,15/F
Hong Kong
7199
lx
4
lx
14
lx
13
lx
20
lx
18
lx
19
24
lx
25
lx
26
lx
27
2x S4
for:
EU-Representative:
Theo
Klein GmbH
Burgstraße 14
D-76857 Ramberg
Made in Zhejiang, China