Herunterladen Diese Seite drucken
FreeWAY
Nawigacjasamochodowa 5"
5" GPSNavigation
5YTOH g a3axpaHBaHe
BKntoygaHe//3KnoggaHe
npexparsgaHe Hapa60ra
2
rHe3A03acn wan"
Cn
"13acB
3BaHe Hacn
3
nqegaoga Kapra
T-FIash BbTpeuHa apra T-Flash
4
USB-C
Tow nopT
USB-C nPOBOAH/K, 3aCBbP3BaHe cTMC(onqv•lfi)
6are
gra Ha CT OhCTBOTO
5
6YTOH R eset
noBropH0crapwpaHeHaacreuara
6
BycoKor0Bopmen
3BYKOBO
Bb3npo/3BexnaHe ("HéOPMa1.1/fi OTHawrauv•1fiTa,
VIA.)
Tlaöitko na {en(
Za 'når(/v Iråni zaFizenfa aktivace reiimu zadrieni råce
N
Zåsuvka sluchåtka
Slouäik
Fi o•eni sluchåtek stereo
3
Zäsuvka karty
T-Flash vnitFni karta T-Flash
4
Port USB-C
Tentoport je pouiivan'jke komunikaci s pod(taöem PCpomoci
vodiöeUSB-C,pöipojenf k TMC (opce)nebok nabjenj'baterie
zaF(zeni
5
Tlaöitko Reset
O étovré s 01Ætönf s stému
6
Sluchétko
Reprodukce zvuku (üdaje navigace, hudba atd.)
I
Power-Taste
DasGerätWirdein-Oder a usgeschaltet undStandbymodus Wird
aktiviert.
Kopfnöreåuchse
Siedient dazu,die Stereokopfhöreranzuschliegen.
2
3
Kartensteckplatz
SpeicherkarteT-Flash
4
USB-C Anschluss
Dieser Anschluss dient zur Kommurikation
USB-C-Kabel. zumAnschlussanTMC-Anschluss (möglich)Oder
zum Aufladen des Akkumulators.
5
Reset-Taste
Wiederinbetriebnahme desSystems.
6
Lautsprecher
Tonwiedergabe (Navigationshinweise. Musikvetc).
1
Power button
Activation/deactivation of the device and activation of work
stcppagemode
2
Earphone jack
Earphone jack
3
Card slot
T-Flash inner card
4
JSB-C
This port is usedfor communication with the PCvia the USB-C
cable. t o connectto the TMC(optional) o r to chargethedevice
batt
5
Resetkey
Systemrestart
6
Speaker
Playingsounds(navigationdirections, music,etc.)
2
4
5
6
HayapoüCTBOTO aKTMBVtpaHe
HapexMM
U.janwcre
eo
3aCBbP3BaHe c PC
c noy,ouraHa
3apexgaHe Ha
MY3VIKa
mit dem PC mihilfe von
QUICKSTART GUIDE
I Skråcona Instrukcja obstugi
I User manual
GPS
vigatio
Games
MOOECOM
GPS
HaucH/,
3a
am-IBM au]
[1038011$1BaAa Bb3np0M3BexaareMY'3/Ka OTBbHueHHOCHTen gpe3 grpaaeHOT0
NaviConfi
r103gonfiBaBVl
aye
TaeTet.la
VI
n
ara 060
OTnr H.
MynT/MeAVIR
06cnyxn Oah0Be WMV, A SF, A VI,JPG, G IF. P erynnpaHe Bb3np0M3BexaaHero Ha
aün
cry
aye M Bun
Kan
naro
KOHBe cvt9Ha
Mewu
3BYK, noacgerxaHaeKpaHa, e3/K,Aara qac,Kann6paLMR, FMnpeaagaTen
O
Ma
MM.
PbKOBOACTBOTO
Hanope6/TeJIReAOCTbnHO Ha:www.modecom.eu
V svötleni
GPS
Stisknout k aktivaci furkce navi ace
Umo>rhu'e Fehråvat hudbu z externlch médil
NaviCcr
Umohu'e
kreslovat tras .
Nabfzf 'bér het
Mulvrnédia
Podporuje WMV, ASF, A VI,JPG,GIFatd. Umoäuje pFehråvån1 nacelé obrazovce
a ot.aenl foto rafif.
NåS
•e
KalkuJaéka a konverze'
Nastavenf
Hlasltost, osvétlenfobrazovky, j azyk.datåm a hodina,kalibrace,
s stémové informace.
u}ivateleje dostupnånastrånce www.modecom.eu
Erläuterun
GPS
Drücken. um die Navi aticnsfunktion
Esermöglicht dieWiedergabe vor Musikvon externen Meden über das
ein ebaute Radio.
NaviCcr
Es ermd licht Ihnen, Routenzu
S iele
Bietet eine Auswahl an S ielen.
UnterstütztWMV,ASF, A VI,JPG,GIF usw.Ermöglicht V ollbildwiedergabe
Multimedia
Fotodrehun
Werkzeu e
Rechner und Einheitenumrechner
Einstellurgen
Lautstärke,Bildschirmbeleuchtung. Sprache,Datum undUhrzeit,Kalibrierung,
FM-Trarsmitter
undS
teminformatoren.
Das Benutzerhandbuch
ist auf der Interetseite
Ex lanation
GPS
Press to activate the navi aton function.
FM
It allows
ou to
la music from external media via the built-in radio.
NaviCcr
It allows
ou to
lot routes.
Games
Offers a selection of ames.
Supports WMV,ASEAVI,JPG,GIF etc. Enables f ullscreenplayback a ndphoto
Multimedia
rotation.
Tools
Unit calculator and conversion
Settings
Volume.screenbacklight,language, d ate andtime. calibration.FM transmitter
and
stem infcrmation.
User's manual available at 'Nwv,'.modecom.eu
22:
15
ovo
FM
NaviConfi
Settings
K 'IRTaga Hagstrauyg.
ILJ
/3Be
HegnbneH
eK
aH.
me
vestavéného rådia.
notek
FM a
zu aktivieren.
lanen.
wwv,'.modecom.eu zu finder.
und
loading

Inhaltszusammenfassung für FREEWAY CX5.0

  • Seite 1 QUICKSTART GUIDE FreeWAY I Skråcona Instrukcja obstugi Nawigacjasamochodowa 5" I User manual 5" GPSNavigation vigatio NaviConfi Games Settings MOOECOM 5YTOH g a3axpaHBaHe BKntoygaHe//3KnoggaHe HayapoüCTBOTO aKTMBVtpaHe HapexMM HaucH/, am-IBM au] K 'IRTaga Hagstrauyg. npexparsgaHe Hapa60ra [1038011$1BaAa Bb3np0M3BexaareMY'3/Ka OTBbHueHHOCHTen gpe3 grpaaeHOT0 rHe3A03acn wan"...
  • Seite 2 QUICKSTART GUIDE FreeWAY I Skråcona Instrukcja obstugi Nawigacjasamochodowa 5" I User manual 5" GPSNavigation Navigatio NaviConfi Games Settings MOOECOM Activaci6n/desactivaciån del dispositivo y activaci6n del modode aci6n Servicio de nave aciån Bot6n de ercendidc apada laboral Activa Ia funciån de nave aci6n al esionarlo.
  • Seite 3 QUICKSTART GUIDE FreeWAY I Nawigacja s amochodowa 5 " I Skråcona Instrukcja obstugi I User manual 5" GPSNavigation Navigatio NaviConfi Games Settings MOOECOM Paaßkinimas ljungirno mygtukas Irenginio uungimas/l$ungimas, budéjimo r eiimas Pas austi ir '"un ti nav' aci os ro ra...
  • Seite 4 QUICKSTART GUIDE FreeWAY I Nawigacja s amochodowa 5 " I Skråcona Instrukcja obstugi I User manual 5" GPSNavigation Navigatio NaviConfi Games Settings MOOECOM KHonxa ns•1TaH/R BKnoyewe/Bb1KnoqeHV1e ycrpoücTBa aKTMBaUL•1R pexvw.a noscHeH/e HaxaTb MT06blaKTVIB"l OBaTb Hawra 'AM. OCüHOBKM a60Tbl OHn0330meTBOCnPO/3BOAL.1Tb MY3b1KY c BHeuHHX H ocgreneil q epe33CTpoeHHoe rHe3A0HayUH"KOB...
  • Seite 5 Hereby, MODECOMPolska Sp. z 0.0. declares that the ra- l'adresse intemet suivante: deklaracje.modecom.eu Språvné naklådåni s odpadem podporujerecyklaci.V ptipa- dio equipment type FreeWAY CX5.O GPS navigation is in dé nevhodnéhonaklådåni s odpady, mohou byt stanoveny compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU sankce v souladu s vnitroståtnimi pråvnimi predpisy.
  • Seite 6 MODECOM Polska Sp. z 0.0. ovime izjavljuje da je radijska punkty zbiörki, sklepy oraz gminne jednostki, bworzq odpo- influen!eazäcomportamentul binelui comun reprezentat de oprema tipa FreeWAY CX5.O GPS navigacija u skladu s Di- wiedni system umoiliwiajqcy oddanie tego sprzetu. Prawi- un mediu curat. Gospodäriile sunt, de asemenea, unul dintre rektivom 2014/53/EU.
  • Seite 7 Måte-li dotazy ohledné pouiivåni zaiizeni, kontaktujte accidents resulting from improper use of the device. tement dans la plage de températures spécifiée dans la documentation technique.Évitez les conditionsex- nås: Customer Support Contact MHCTPYKL4M"3a 6e30nacH0 M3non3Bue E-mail: [support@modecom.eu] If you have questions about using the device, contact trémes.
  • Seite 8 Nedvesség elleni védelem: Ne tegye ki az eszközt viz- Ograniczenia odpowiedzialnoéci: Producent nie ponosi zätoare a dispozitivului. nek vagy tülzott påratartalomnak. odpowiedzialnoSci za wypadki wynikajace z niewlaSci- Contact pentru suport clien!i IHCTPYKL4Üi 3 6eaneMHoro BhKOPhCTaHH9 9. Felelösség wego u2ytkowania urzadzenia. Dacä...