Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
aparato acompañado del
justificante de compra. Ofrecemos
una garantía de 3 años a partir de
la fecha de compra.
Nuestra garantía no cubre los daños
causados por un manejo incorrecto,
una utilización inapropiada o por
el desgaste natural de los
componentes.
Nos reservamos el derecho de
introducir modificaciones técnicas.
Datos técnicos
Entrada:
230V/50 Hz; 4,8W
Salida:
4 x 1,2V/120 mA
2 x 9 V/13 mA
20
Hartig &Helling GmbH &Co. KG
Hafenstraße 280
45356 Essen, Germany
Telefon 02 01/3 20 66 - 0
Telefax 02 01/3 20 66 55
http://www.hartig-helling.de
Vea las informaciones más
actuales sobre nuestros
productos en nuestro sitio web
http://www.hartig-helling.de.
28HH0503
UNIVERSAL
LADEGERÄT
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
BL 7 GS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für H&H BL 7 GS

  • Seite 1 Manual de instrucciones 4 x 1,2V/120 mA 2 x 9 V/13 mA Hartig &Helling GmbH &Co. KG Hafenstraße 280 45356 Essen, Germany Telefon 02 01/3 20 66 - 0 Telefax 02 01/3 20 66 55 BL 7 GS 28HH0503 http://www.hartig-helling.de...
  • Seite 2 Legen Sie die zu ladenden Akkus bzw. entladen können. in die Lademulden (4) ein und ver- Selbstverständlich können die- binden Sie das BL 7 GS mit dem se Akkus auch gemischt gela- Netz. Achten Sie beim Einlegen den werden. der Mono-, Baby-, Mignon- und Außerdem können Sie ebenfalls...
  • Seite 3: Gewährleistung

    Umweltschutz! teln Sie folgendermaßen: kus in die Lademulden (4). Beach- ein. Wir bieten eine Gewähr- ten Sie bitte, dass das BL 7 GS Verbrauchte Batterien und Akku- Teilen Sie 700 (mAh) durch 120 leistung von 3 Jahren ab Kauf-...
  • Seite 4 (4) and connect 4 x 1,2 V/120 mA Mono, Baby, Mignon or Micro. BL 7 GS to mains supply. Make sure 2 x 9 V/13 mA It can also be used to charge a that the positive pole is on the red...
  • Seite 5: Charging Times

    700 (mAh) divided by 120 (mA please refer to our Internet Site to the dealer you bought them use of the built-in test lamp. charging current of BL 7 GS in case http://www.hartig-helling.de. from. He will ensure they are of Mignon accumulator) and then disposed of safely.
  • Seite 6 LR14 ne peuvent être les compartiments de charge (4). correspondant. accu LR6 NiCd déchargé à capacité Tenir compte du fait que le BL 7 GS placées dans les compartiments de mémorisation de 700 mAh se ne peut pas décharger les 6LR61 Avant la charge, nous de charge.
  • Seite 7: Entretien Et Garantie

    Mono, Baby, Mignon e Micro. testés. nei vani di carica (4) e collegate il Ovviamente, i suddetti Nous ne nous portons pas garants BL 7 GS alla rete di alimentazione Protegeons notre pour les dommages occasionnés accumulatori possono essere elettrica. Nell’inserire gli...
  • Seite 8: Manutenzione E Garanzia

    (4). Contribuite alla tutela una capacità di 700 mAh, si La nostra azienda offre una Tenete presente che il BL 7 GS non dell’ambiente ! procede nel seguente modo : garanzia di 3 anni a partire dalla permette di scaricare blocchi data di acquisto.
  • Seite 9: Dati Tecnici

    Coloque los acumuladores que se están cargando en las bandejas de de carga, a la derecha e carga (4) y una el BL 7 GS a la red. izquierda del acumulador de Al colocar los mono-acumuladores, bloque no podrá colocarse baby-acumuladores, acumuladores ningún mono-acumulador, si...
  • Seite 10 Divida 700 (mAh) por 120 convencionales o recargables el acumulador de bloque BL 7 GS reducirá por sobrecarga. (corriente de carga del BL 7 GS en identificadas con uno de los 9V no puede descargarse. mA para acumuladores de Mignon) símbolos reproducidos a...

Inhaltsverzeichnis