Wir übernehmen keine Haftungfür UnfälleOderSchäden die durch Nichtbeachte dieser B edienungsanleitung entstehen. 3. GERÄTEBESCHREIBUN Ping Xtreme wurdeentwickelt u mIhnenbeimKampf g egen überschüssige Feuchtigkeit mit hohe Geschwindigkei zu helfen.Er hilft IhnenFeuchtigkeitsschäden im HausOderan Wertsache zuverhindern. Die einzigartige F unktion desExtreme g ibteinen sofortigen Schub derGeschwindigkei mit derdieüberschüssige...
TUNG Xtreme 4 . A SICHERHEITSHIN WEISE - Nichtin bewegenden Fahrzeugen zuverwenden. - Verwenden Sie Xtreme nur in senkrechter Position. - Reinige SiedasGerätmit einemfeuchtenTuch. V ergewissern Siesichdabei,dass s Gerät v onderStromzufuhr getrenntist.Verwenden S iezurReinigung Handschuhe und Schutzbrille Lüfter niemalszurReinigung unterWasser tauchen! - Nichtverwenden, wenndasAdapterkabel beschädigt ist.
@ BEDIENUNGSANLEI TUNG Xtreme kein Kristall dierunde Ö ffnung fürden Ventilator verstopfen. - Setze SiedenDeckel Wieder aufundverriegeln Siedas Gerät, indem SiedieLüftereinheit aufdiePosition „ Lock"Stellen (C). 10. BEDIENUNG XTREME Stelle Sie den gefülltenXtremeauf eineebene, f esteOberfläche i n einerfeuchten Umgebun DieStromversorgun kannnunin denOberen Teil d erLüftereinheit eingesteckt...
Seite 5
• Ping Xtreme • Netvoedingsadapt • Navullin 2. BEOOGD GEBRUIK Ping Xtreme is geschikt alsluchtontvochtiger voorbinnenshuis. Hetapparaat k rijgtstroom d.m.v de bijgeleverde netvoedingsadapter. De adapterwerkt op 220-240 V/AC50 Hz netspannin Sluithetapparaat nooitopeenandere voedingsbron aan. V olgdeaanwijzingen i n dez handleiding nauwkeurig op en leesde handleiding zorgvuldig door.Bewaar d e handleidin Dit apparaat v oldoetaande wettelijkenationale en Europese r egelgeving.
Seite 6
CONTAINERDEKSEL - Gecompartimentaliseer houder/container - AB S behuizin RESERVOIR(4 - Veiligheidssl - Netvoedin 7. XTREME NAVULLINGEN Wij bevele het gebruikvan enkeloriginelePingiXtremenavullingen aan.PingiXtreme Premiu navullingen zijn van gegarandeerd hogekwaliteiten puurheid. H etgebruikvan originel navullingen g arandeert eenoptimaal l uchtontvochtigingsresultaat. 8. INGEBRUIKNAME hetapparaat g ebruiksklaar doordecontainerbodem (3)voorzichtig in het reservoir (4)te drukkenen vastte klikken.
Seite 7
@GEBRUIKSHANDLEI DING Xtreme openin voordeventilator z oveel mogelijk vrij. - Plaat hetdeksel terugendraai d eventilator t erugin de'Lock' positie (C). *Lees altijd deveiligheidsinstructies opdenavulverpakking. 10. BEDIENING Plaat het (na)gevulde a pparaat o p eenvlak,solideoppervlak in eenvochtige ruimte.De adapte kannuaandebovenzijde vandeventilatoreenheid (1)worden aangesloten*. Alsude stekke in hetstopcontact steektzal hetapparaat automatisch g aanwerken(D).
Seite 8
• Refill 2. PROPER USE Xtrem issuitable f ordehumidifying indoor s paces. Pingi X treme ispowered b ytheAC adapter t hat issupplied with thedevice.The AC adapter i spowered by220-240 V/AC 50 H z (main electricity). Never tryto connect thedevice to otherpower s ources. Please always follo thesafety instructions inthismanual.
Seite 9
TRAY (4) GS certified power s upply 7. XTREME REFILLS W e recommen to onlychoose Pingi X treme Premium refills.Pingi X treme Premium Refill crystal have beenspecially m anufactured fortheirhighpurityandperformance. Using our origina refills will guarantee optimal d ehumidifying results.
Seite 10
INSTRUCTIO 9. (RE)FILLING XTREME Xtrem refillcrystals to remove h umidity fromthesurrounding air*.To fill thedevice: - Mak sure to unplug thedevice before fillingit. - Unloc thecover b yturning thefanunittotheIUnlock' position. - Liftthecover t op(2).Open therefill(A). - Pou thecrystals i ntothecover b ottom (3).Make sure to leave theslotforthefanclean (B).
Seite 11
@ MANU D'UTILISATI Xtreme Cher utilisateur, Merc d'avoirchoisi l'absorbeur d 'humidité Pingi Xtreme.Nousvous prions de lire attentivemen cettenoticed'utilisation avantla miseenservice. Vous pourrez ainsiutiliser votr nouvel a bsorbeur d'humidité defaqon efficace e tentoutesécurité. InnoGoo BV/Pingi • Pays-Bas Visite notre siteWeb pourdeplus amples i nformations: www.pingi.com INDEX I.
Seite 12
Réservoir ABS RÉSERVOIR Serrure de süreté Alimentation 7. RECHARGESXTREME recommando l'utilisation d esrecharges originales dePingi X treme. Les recharges Pingi Xtrem Premium sontgaranties d ehaute qualité etpureté. L 'utilisation d esrecharges originales garanti unrésultat d edéshumidification del'airoptimal. 8. ASSEMBLAGE Assembl l'appareil enpoussant avec précaution l efondderéservoir (3)dansle réservoir (4)
@ MANU D'UTILISATI Xtreme - Soulev lecouvercl (2).Ouvrez lepaquet derecharge (A). - V erse avec précaution l escristaux d ans lefondderéservoir (3).Veillez å laisser entiérement librel'ouverture r onde pourleventilateur. Veuille toujours lirelesinstructions desécurité s url'emballage d erecharge. 10. UTILISATION DU...
Seite 14
@ BEDIENUNGSANLEI TUNG Xtreme 14. PROBLEMLÖSUN Wie schließeich den Pingi Extremean? -Bittestecke SiedaseineEnde desAdapterkabel in denVentilator u nddasandere Ende in die Steckdose. Ich kann fast nichts hören, funktioniert der Extreme? - D erVentilator d esExtremes istsehrgeräuscharm. Wenn dasroteLämpchen b lickt,istder...
Waarmoet ik op letten bij het openenvan eennavulling? - O p de verpakkinqvan de navullingentreft u altijd uitgebreideinstructiesen veiligheidsvoorschri ften aan. L ees d eze instructies altijdgrondig d oor. vragen Bezoek o nze uitgebreide F AQ opwww.pingi.com...
Seite 16
- X tremewasdesigned t o workwith the integrated fan.Themoisture absorption speed will significantl if thedevice i snotconnected to mains electricity. What precautionsdo I needto take when openinga refill? - Y o will always f indusage andsafety instructions ontherefillpackaging. Always read the instruction carefully Furthe questions Please v isittheextensive F AQ onwww.pingi.com...
Seite 17
Quedois-jesurveiller 'orsde l'ouvertured'une recharge? - S ur l'emballag desrecharges, vous trouvez toujours desinstructions d étaillées e t desrégles d e sécurité Lisez c es instructions toujours tresattentivement. E n savoi plus? Visitez notreFAQ détaillé surwww.pingi.com...