Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
VIDA 2 - CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET
dehumidiFier
VIDA 2
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
EN
DE
NL
FR
PL
LT
LV
EE
DK
NO
SE
FI
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pingi VIDA 2

  • Seite 1 VIDA 2 - CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET dehumidiFier VIDA 2 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 VIDA 2 - CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET SAFETY – GENERAL SAFETY – OPERATION • This appliance should be used as described within the instructions for • Always inspect the appliance and AC-DC power adapter before use for use that accompany it.
  • Seite 3: Box Content

    OPERATION moisture to decrease the relative humidity level. Vida 2 will then collect up to 250ml of water per day, and you might need to empty out the water tank often. In a colder room, there will be less water to capture, and the tank will fill more slowly.
  • Seite 4 - The float might be stuck. Slide out the tank and push down the cylinder on the upper right side of the tank. My Vida 2 (CXTV-N1000EU) collects less than 250 ml of water per day. Is it defective? No, it is likely fine. The performance of a dehumidifier depends on the amount of water in the air. The higher the air temperature, the more water air can contain (relative humidity).
  • Seite 5: Sicherheit Allgemein

    VIDA 2 - CXTV-N1000EU - LUFTENTFEUCHTER SET SICHERHEIT – ALLGEMEIN SICHERHEIT – BETRIEB • Dieses Gerät sollte nur so verwendet werden, wie es in der • Überprüfen Sie den AC-DC Adapter immer vor dem Gebrauch auf beiliegenden Bedienungsanleitung beschrieben wird.
  • Seite 6: Benötigte Werkzeuge

    Feuchtigkeit aufnehmen als kühlere. Besonders in warmen Räumen mit zu hoher Feuchtigkeit wird BEDIENUNG ein effektiver Luftentfeuchter benötigt, der schnell die relative Feuchtigkeit senkt. Der Vida 2 nimmt bis zu 250 ml Wasser pro Tag auf. Der Wassertank sollte, besonders bei wärmerer Umgebungsluft, häufiger entleert werden.
  • Seite 7: Problemlösung

    Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung Da die absolute Luftfeuchtigkeit in kühler Luft viel geringer ist als in warmer, nimmt der Vida 2 dann gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die weniger Feuchtigkeit auf, als bei wärmeren Temperaturen.
  • Seite 8: Vida Cxtv-N1000Eu - Luchtontvochtiger Set

    VIDA CXTV-N1000EU - LUCHTONTVOCHTIGER SET HANDLEIDING VEILIGHEID – ALGEMEEN VEILIGHEID – GEBRUIK • Dit apparaat dient gebruikt te worden zoals beschreven in de • Inspecteer het apparaat en de stroomadapter altijd op tekenen van gebruiksaanwijzing die met het product meegeleverd wordt. beschadiging.
  • Seite 9: Verpakkingsinhoud

    (relatieve vochtigheid). Bij hoge kamertemperaturen moet het apparaat harder werken en moet het meer BEDIENING vocht verwijderen om de relatieve luchtvochtigheid te verlagen. Vida 2 zal dan tot 250 ml water per dag opvangen, en het kan zijn dat u het waterreservoir vaak moet legen. In een koudere ruimte zal er minder Zorg ervoor dat de AAN/UIT-schakelaar aan de achterzijde van het apparaat in de stand ON staat.
  • Seite 10 Er moet voldoende tijd verstrijken om vocht te verwijderen dat al in de ruimte aanwezig is. Kan ik mijn Vida 2 (CXTV-N1000EU) in de winter in een onverwarmde ruimte gebruiken? Dankzij het intelligente ontwerp met vorstbescherming kan het apparaat bij elke temperatuur >0°C AFVOEREN VAN HET APPARAAT werken.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    VIDA CXTV-N1000EU - KIT DÉSHUMIDIFICATEUR MODE D’EMPLOI SÉCURITÉ - GÉNÉRAL SÉCURITÉ - UTILISATION • Cet appareil ne doit être utilisé que dans les situations décrites dans le • Toujours inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour détecter mode d’ e mploi qui l’accompagne. d’...
  • Seite 12: Contenu De L'emballage

    FONCTIONNEMENT Vida 2 collectera alors jusqu’à 250 ml d’ e au par jour, et vous devrez souvent vider le réservoir d’ e au. Dans une pièce plus fraîche, il y aura moins d’ e au à capturer et le réservoir se remplira plus lentement. La température ambiante est-elle <10 °...
  • Seite 13: Dépannage

    ? Il est nécessaire de patienter quelques temps pour permettre à l’appareil d’éliminer l’humidité qui s’est accumulée dans l’espace clos. Puis-je utiliser mon Vida 2 (CXTV-N1000EU) dans un espace non chauffé pendant l’hiver? Grâce à sa conception intelligente avec protection antigel, l’appareil peut fonctionner à n’importe quelle température>...
  • Seite 14 VIDA CXTV-N1000EU - ZESTAW DO OSUSZANIA POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE • Z urządzenia należy korzystać w sposób opisany w załączonej • Przed użyciem zawsze sprawdzaj urządzenie i zasilacz na wypadek instrukcji. widocznych uszkodzeń. Nie korzystaj, jeśli zostały uszkodzone lub •...
  • Seite 15: Zawartość Pudełka

    że urządzenie musi pracować znacznie ciężej i musi pochłaniać FUNKCJONOWANIE więcej wilgoci, aby obniżyć poziom wilgotności względnej. Vida 2 będzie pochłaniać wtedy do 250 ml wody dziennie, z tego względu konieczne może być częste opróżnianie zbiornika na wodę. W chłodniejszym pomieszczeniu wilgotność...
  • Seite 16 Dzięki swojej inteligentnej budowie, która chroni urządzenie przed zamarzaniem, Vida 2 może pracować w dowolnej temperaturze niższej niż 0 ° C. Jednak osuszacze termoelektryczne, takie jak Vida 2, są znacznie mniej skuteczne, gdy temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, ponieważ względna ilość wilgoci w UTYLIZACJA URZĄDZENIA...
  • Seite 17: Techninės Specifikacijos

    VIDA CXTV-N1000EU - ORO SAUSINIMO ĮRENGINYS BENDROS SAUGUMO NUOSTATOSL SAUGAUS PRIETAISO NAUDOJIMO NUOSTATOS • Šis prietaisas turi būti naudojamas, kaip aprašyta prie jo pridėtose naudojimo instrukcijose. • Prieš naudodami prietaisą ir AC-DC maitinimo adapterį visada • Tik vidaus, buitiniam naudojimui. patikrinkite, ar nėra pastebimų...
  • Seite 18: Dėžės Turinys

    Aukštoje kambario temperatūroje prietaisas turi dirbti daug sunkiau ir pašalinti daugiau drėgmės, kad VEIKIMAS sumažėtų santykinis drėgmės lygis. Tokiu atveju, Vida 2 surinks iki 250 ml vandens per dieną, dėl ko gali reikėti dažnai ištuštinti vandens talpą. Šaltesniame kambaryje bus mažesnis drėgmės, kurią reikia surinkti, kiekis, ir talpa pildysis lėčiau.
  • Seite 19 Dėl išmanaus dizaino su apsauga nuo apšalimo, šis įrenginys gali veikti bet kokioje temperatūroje >0°C. Tačiau, termoelektriniai oro sausintuvai, kaip Vida 2, tampa mažiau efektyvūs, kuomet kambario temperatūra yra labai žema, nes absoliutus vandens kiekis ore taip pat būna mažesnis.
  • Seite 20 VIDA 2 - CXTV-N1000EU - GAISA SAUSINĀTĀJA KOMPLEKTS DROŠĪBA – VISPĀRĪGI DROŠĪBA – DARBĪBA • Šī ierīce jālieto tā, kā aprakstīts tai pievienotajās lietošanas • Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai uz ierīces nav pamanāmas pamācībās. kādas bojājumu pazīmes. Nelietojiet, ja ierīce ir bojāta, to ir sagriezis •...
  • Seite 21: Kastes Saturs

    Augstā istabas temperatūrā ierīcei ir jāstrādā daudz vairāk, un tai ir jāuztver vairāk mitruma, lai samazinātu DARBĪBA relatīvā mitruma līmeni. Tādā gadījumā Vida 2 dienā savāks līdz 250 ml ūdens, un jums, iespējams, vajadzēs bieži iztukšot ūdens tvertni. Vēsākā telpā būs mazāk ūdens, ko uztvert, un tvertne piepildīsies lēnāk. Vai istabas temperatūra ir <10°C? Gaisā...
  • Seite 22 Dienas/nakts slīdnis: Tvertnes gaismu var manuāli padarīt tumšāku, aizbīdot slīdni pa labi. Slīdnis atrodas ierīces priekšpusē, virs tvertnes. Mans Vida 2 (CXTV-N1000EU) savāc mazāk nekā 250 ml ūdens dienā. Vai ierīce ir defektīva? Nē, visdrīzāk ierīcei viss ir kārtībā. Gaisa sausinātāja darbība ir atkarīga no ūdens daudzuma gaisā. Jo augstāka gaisa temperatūra, jo vairāk ūdens var saturēt (relatīvais mitrums).
  • Seite 23 VIDA 2 - CXTV-N1000EU - ÕHUKUIVATUSKOMPLEKT OHUTUS - ÜLDINE OHUTUS - KASUTAMINE • Seda seadet tuleks kasutada vastavalt sellele lisatud kasutusjuhendis • Enne kasutamist kontrollige alati seadet ja vahelduvvoolu-adapterit kirjeldatule. märgatavate kahjustuste suhtes. Ärge kasutage neid, kui need on • Ainult koduseks kasutamiseks.
  • Seite 24: Kasti Sisu

    õhuniiskuse taseme vähendamiseks peab see KASUTAMINE eemaldama rohkem niiskust. Seejärel kogub Vida 2 päevas kuni 250 ml vett, ja seejärel võib juhtuda, et peate veemahutit sageli tühjendama. Külmemas ruumis on niiskust õhus vähem ja paak täitub aeglasemalt. Kas teie toatemperatuur on alla 10°C? Sellisel juhul ei ole õhus palju niiskust ja paak täitub aeglaselt.
  • Seite 25: Seadme Puhastamine

    - Ujuk võib olla kinni jäänud. Libistage paak välja ja suruge paagi paremal üleval küljel olev silinder alla. Minu Vida 2 (CXTV-N1000EU) kogub päevas vähem kui 250 ml vett. Kas see on defektne? Ei, see on tõenäoliselt hea. Õhukuivati töö sõltub õhus olevast veekogusest. Mida kõrgem õhutemperatuur, seda rohkem võib õhk sisaldada vett (suhteline õhuniiskus).
  • Seite 26: Sikkerhed - Generelt

    VIDA CXTV-N1000EU - AFFUGTER SÆT BRUGSANVISNING SIKKERHED – GENERELT SIKKERHED – BETJENING • Dette apparat skal bruges som beskrevet i den medfølgende • Undersøg altid apparatet og AC-DC strømadapteren for synlige tegn brugervejledning. på skader før brugen. Brug det ikke, hvis det er beskadiget eller har •...
  • Seite 27: Nødvendigt Værktøj

    Ved høje stuetemperaturer skal apparatet arbejde meget hårdere, og det skal fjerne mere fugt for at reducere den relative luftfugtighed. Således vil Vida 2 optage op til 250ml vand om dagen, og det kan blive nødvendigt at tømme vandbeholderen ofte. I et koldere rum vil der være mindre vand, der skal BETJENING optages, så...
  • Seite 28 Takket være apparatets intelligente design, har det frostbeskyttelse, og det kan fungere ved hvilken som helst temperatur >0°C. Dog bliver termoelektriske affugtere som Vida 2 betydeligt mindre effektive, når stuetemperaturen er meget lave, da luftens absolutte vandindhold vil være mindre.
  • Seite 29: Tekniske Spesifikasjoner

    VIDA CXTV-N1000EU - LUFTAVFUKTERSETT BRUKSANVISNING SIKKERHET – GENERELT SIKKERHET – BRUK • Maskinen skal bli brukt som beskrevet i bruksanvisningen, til det • Inspisér alltid maskinen og AC-DC-strømadapteret etter synlige tegn formål den er tiltenkt. på skade. Ikke bruk dem dersom de er skadet eller har falt i bakken. •...
  • Seite 30: Eskens Innhold

    HVA KAN DU FORVENTE Vida 2 er en termoelektrisk avfukter. Ytelsen til denne typen avfukter avhenger av hvor mye vann det er i luften. Jo høyere temperatur, desto mer vann kan det være i luften (relativ luftfuktighet). Ved høyere temperaturer må...
  • Seite 31 Takket være apparatets intelligente design og frostbeskyttelse, kan du bruke den ved alle temperaturer >0°C. Vær imidlertid oppmerksom på at termoelektriske avfuktere som Vida 2 fungerer med betydelig lavere effekt ved lave temperaturer. Dette fordi luftfuktigheten er lavere jo kaldere det er.
  • Seite 32: Säkerhet - Allmänt

    VIDA CXTV-N1000EU - AVFUKTARE SET BRUKSANVISNINGAR SÄKERHET – ALLMÄNT SÄKERHET – HANTERINGN • Denna apparat ska användas enligt beskrivningen i bruksanvisningen • Kontrollera alltid apparaten och AC-DC strömadaptern före som medföljer. användning för märkbara tecken på skador. Använd inte om de är •...
  • Seite 33: Lådans Innehåll

    Ju högre lufttemperaturen är, desto mer vattenluft kan den behärska (relativ fuktighet). Vid höga rumstemperaturer måste enheten arbeta mycket hårdare och den måste ta bort mer fukt för att minska den relativa luftfuktighetsnivån. Vida 2 samlar sedan upp till 250ml vatten per dag och du kan ofta behöva DRIFT tömma vattentanken.
  • Seite 34 Tack vare sin intelligenta design med frostskydd kan enheten fungera vid vilken temperatur som helst >0°C. Termoelektriska avfuktare som Vida 2 blir dock betydligt mindre effektiva när rumstemperaturen är väldigt låg eftersom den totala mängden vatten i luften blir mindre.
  • Seite 35 VIDA CXTV-N1000EU - ILMANKUIVAIN KÄYTTÖOHJEET TURVALLISUUS - YLEISTÄ TURVALLISUUS - KÄYTTÖ • Tätä laitetta tulee käyttää sisällettyjen ohjeiden mukaisesti. • Tarkista laite ja AC-DC-muuntaja huomattavien vaurioiden • Vain sisä- ja kotikäyttöön. varalta ennen käyttöä. Älä käytä, jos ne ovat vaurioituneita tai •...
  • Seite 36: Laatikon Sisältö

    Mitä korkeampi lämpötila, sitä enemmän ilmassa on kosteutta (ilma suhteellinen kosteus). Korkeissa lämpötiloissa laitteen on toimittava korkeammalla tehokkuudella sillä sen on poistettava enemmän kosteutta suhteellisen kosteuden alentamiseksi. Vida 2 pystyy keräämään enintään 250 ml vettä TOIMINTA päivässä, ja saatat joutua tyhjentämään vesisäiliön usein. Kylmemmissä tiloissa on vähemmän kosteutta kerättäväksi, ja näin ollen vesisäiliö...
  • Seite 37 Voinko käyttää Vida 2 (CXTV-N1000EU) ilmankuivainta lämmittämättömissä tiloissa talvisin? Kiitos laitteen älykkään muotoilun ja jäätymissuojan, voit käyttää sitä missä tahansa lämpötilassa, joka on yli 0°C. Ota kuitenkin huomioon, että lämpösähköiset ilmankuivaimet kuten Vida 2 toimivat huomattavasti alhaisemmalla teholla lämpötilan ollessa matala. Tämä johtuu siitä, että ilmankosteus on vähäisempi LAITTEEN HÄVITTÄMINEN...
  • Seite 38 VIDA CXTV-N1000EU - DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L’USO SICUREZZA – GENERALI SICUREZZA – FUNZIONAMENTO • Questo apparecchio dovrebbe essere utilizzato come descritto • Prima dell’uso, verificare sempre se il dispositivo e l’adattatore AC-DC all’interno delle istruzioni per l’uso che lo accompagnano. presentano segni evidenti di danneggiamento.
  • Seite 39: Contenuto Della Confezione

    FUNZIONAMENTO umidità per abbassare il livello di umidità relativa. Vida 2 raccoglierà fino a 250 ml di acqua al giorno, e perciò si dovrà svuotare spesso il serbatoio d’acqua. In un ambiente più freddo, ci sarà meno acqua da catturare, e il serbatoio si riempirà...
  • Seite 40: Risoluzione Dei Problemi

    È passato abbastanza tempo? È necessario lasciar passare il tempo necessario alla rimozione dell’umidità presente negli spazi chiusi. Si può usare Vida 2 (CXTV-N1000EU) in un ambiente senza riscaldamento durante l’inverno? Grazie al suo design intelligente dotato di protezione antigelo, il dispositivo potrà funzionare a qualsiasi temperatura sopra lo 0°C.

Diese Anleitung auch für:

Cxtv-n1000eu

Inhaltsverzeichnis