Seite 1
IN241000276V02_FR_ES_DE_IT 824-096V90 AIR COOLER REFROIDISSEUR D'AIR ENFRIADOR DE AIRE RESFRIADOR DE AR LUFTKÜHLER RAFFREDDATORE D'ARIA EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with • reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 3
Always cut the power supply before cleaning. • PERFORMANCE PARAMETERS Model Rating power Power Max water injection rate FLS-100ASR19 220-240V~ 3.8L (824-096V90) 50-60Hz Off mode power [N/A] Standby mode power 0.43 Power management function [N/A] Time to enter automatically [N/A]...
Seite 4
WARINING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. •...
Seite 5
DIAGRAM Top water inlet Filter Cooling paper Pump Ice box Control panel Handle Wind outlet Back side Water level Water tank Wheel ASSEMBLING AND WATERING 1. Assemble castors: - Place the appliance on a flat surface. - Take the wrench from the foam box. - Assemble the castors.
Map1 Map2 Map3 Map4 OPERATION • ON/OFF: Connect the air cooler to power to turn it on or off. • SPEED: Rotate the speed button for three wind speeds. • SWING: Press the swing key for horizontal swing. Press again to cancel. Manually swing blades vertically.
CLEANING AND MAINTENANCE Map1 Map2 Map3 1. Clean the air filter screen (map 1) Turn off and unplug the appliance. • Unscrew the top edge of the air filter screen. • Pull the air filter screen handle to remove it. •...
Seite 8
TROUBLESHOOTING Malfunction Causes Solution 1. Plug in the power cord 1. The appliance is off or and ensure a good has a poor connection. Appliance does not work connection. 2. ‘SPEED’ not rotated on 2. Rotate the ‘SPEED’ on the control panel. the control panel.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des • personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Coupez toujours l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. • PARAMÈTRES DE PERFORMANCE Puissance Débit maximal d'injection Modèle Puissance nominale d'eau FLS-100ASR19 220-240V~ 3.8L (824-096V90) 50-60Hz Puissance en mode arrêt [N/A] Puissance en mode veille 0,43 Gestion de consommation [N/A] énergétique Temps pour entrer automatiquement en mode [N/A] arrêt...
Seite 11
AVERTISSEMENT • RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile de type pièce de monnaie. Ÿ LA MORT ou des blessures graves peuvent survenir en cas d'ingestion. Ÿ Une pile bouton ou une pile de type pièce de monnaie avalée peut provoquer des Brûlures Chimiques Internes en aussi peu que 2 heures.
Seite 12
SCHÉMA Entrée d'eau supérieure Filtre Papier de Pompe Bac à refroidissement glaçons Panneau de commande Poignée Sortie d'air Face arrière Niveau d'eau Réservoir d'eau Roue ASSEMBLAGE ET ARROSAGE 1. Assemblez les roulettes : - Placez l'appareil sur une surface plane. - Prenez la clé...
carte1 carte2 carte3 carte4 FONCTIONNEMENT • MARCHE/ARRÊT : Branchez le refroidisseur d'air à l'alimentation électrique pour l'allumer ou l'éteindre. • VITESSE : Tournez le bouton de vitesse pour sélectionner l'une des trois vitesses de ventilation. • OSCILLATION : Appuyez sur la touche d'oscillation pour activer l'oscillation horizontale.
UTILISATION DU BAC À GLACE Congelez les bacs à glace dans un réfrigérateur. • Déverrouillez et retirez le réservoir d'eau. • Insérez un bac à glace. • Repoussez et verrouillez le réservoir d'eau. • Deux boîtes à cristaux de glace peuvent être utilisées en alternance. •...
Seite 15
DÉPANNAGE Dysfonctionnement Causes Solution 1. Branchez le cordon 1. L'appareil est éteint ou d'alimentation et mal connecté. assurez-vous que la L'appareil ne fonctionne 2. Le bouton « SPEED » connexion est bonne. pas. n'est pas tourné sur le 2. Tournez le bouton « panneau de commande.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con • capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.
Seite 17
PARÁMETROS DE RENDIMIENTO Potencia Caudal máximo de Modelo Potencia nominal inyección de agua FLS-100ASR19 220-240V~ 3.8L (824-096V90) 50-60Hz Consumo en modo apagado [N/A] Consumo en modo de espera 0,43 Función de gestión de [N/A] energía Tiempo para entrar automáticamente en modo...
Seite 18
ADVERTENCIAS • PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una pila de botón o una batería de moneda. • La MUERTE o lesiones graves pueden ocurrir si se ingiere. • Una pila de botón o batería de moneda ingerida puede causar quemaduras químicas internas en tan solo 2 horas.
Seite 19
DIAGRAMA Entrada de agua superior Filtro Papel refrigerante Bomba Caja de hielo Panel de control Salida de aire Parte trasera Nivel de agua Depósito de agua Rueda MONTAJE Y RIEGO 1. Montaje de las ruedas: - Coloque el aparato sobre una superficie plana. - Saque la llave inglesa de la caja de espuma.
mapa1 mapa2 mapa3 mapa4 FUNCIONAMIENTO • ENCENDIDO/APAGADO: Conecte el enfriador de aire a la corriente para encenderlo o apagarlo. • VELOCIDAD: Gire el botón de velocidad para seleccionar una de las tres velocidades del ventilador. • OSCILACIÓN: Pulse la tecla de oscilación para activar la oscilación horizontal. Vuelva a pulsarla para cancelarla.
USO DE LA CAJA DE CRISTALES DE HIELO Congele las cajas de cristales de hielo en el frigorífico. • Desbloquee y extraiga el depósito de agua. • Inserte una caja de cristales de hielo. • Empuje hacia atrás y bloquee el depósito de agua. •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Avería Causas Solución 1. Enchufe el cable de 1. El aparato está apagado alimentación y o tiene una conexión asegúrese de que la deficiente. El aparato no funciona. conexión sea buena. 2. No se ha girado el 2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à...
Seite 24
PARÂMETROS DE DESEMPENHO Potência Taxa máxima de injeção de Modelo Potência nominal água FLS-100ASR19 220-240V~ 3.8L (824-096V90) 50-60Hz Consumo em modo desligado [N/A] Consumo em modo de espera 0,43 Função de gestão de energia [N/A] Tempo para entrar automaticamente no modo...
Seite 25
ADVERTÊNCIA • PERIGO DE INGESTÃO: Este produto contém uma pilha de botão ou uma bateria de moeda. • A MORTE ou lesões graves podem ocorrer se ingeridas. • Uma pilha de botão ou bateria de moeda ingerida pode causar queimaduras químicas internas em apenas 2 horas.
Seite 26
DIAGRAMA Entrada superior de água Filtro Papel de Bomba Caixa de refrigeração gelo Painel de controlo Pega Saída de ar Parte traseira Nível de água Reservatório de água Roda MONTAGEM E REGA 1. Montagem dos rodízios: - Coloque o aparelho sobre uma superfície plana. - Retire a chave inglesa da caixa de espuma.
mapa1 mapa2 mapa3 mapa4 OPERAÇÃO • LIGAR/DESLIGAR: Ligue o refrigerador de ar à corrente para o ligar ou desligar. • VELOCIDADE: Rode o botão de velocidade para selecionar uma das três velocidades do ventilador. • OSCILAÇÃO: Prima a tecla de oscilação para ativar a oscilação horizontal. Prima novamente para cancelar.
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE CRISTAL DE GELO Congele as caixas de cristal de gelo no frigorífico. • Desbloqueie e retire o depósito de água. • Insira uma caixa de cristal de gelo. • Empurre para trás e bloqueie o depósito de água. •...
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Mau funcionamento Causas Solução 1. O aparelho está 1. Ligue o cabo de desligado ou tem uma alimentação e certifique- conexão ruim. se de que a ligação está O aparelho não funciona 2. O botão «SPEED» não boa.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit • verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Trennen Sie vor der Reinigung immer die Stromversorgung. • LEISTUNGSPARAMETER Maximale Modell Nennleistung Leistung Wassereinspritzrate FLS-100ASR19 220-240V~ 3.8L (824-096V90) 50-60Hz Leistung im Aus-Zustand [N/A] Leistung im 0,43 Bereitschaftszustand Stromsparfunktion [N/A] Die Zeit, nach der das Gerät automatisch in den [N/A] Aus-Zustand umschaltet Die Zeit, nach der das Gerät...
Seite 32
WARNUNG • GEFAHR BEI VERSCHLUCKEN: Dieses Produkt enthält eine Knopfzell- oder Münzbatterie. • Tod oder schwere Verletzungen können bei Verschlucken auftreten. • Eine verschluckte Knopfzell- oder Münzbatterie kann in weniger als 2 Stunden interne chemische Verbrennungen verursachen. • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern.
DIAGRAMM Oberer Wassereinlass Filter Kühlpapier Pumpe Eisfach Bedienfeld Griff Luftauslass Rückseite Wasserstand Wassertank MONTAGE UND BEWÄSSERUNG 1. Montage der Rollen: - Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. - Nehmen Sie den Schraubenschlüssel aus der Schaumstoffbox. - Montieren Sie die Rollen. ACHTUNG : Die hinteren Rollen sind mit Bremsen ausgestattet, die vorderen jedoch nicht (Abb.
Abb.1 Abb.2 Abb.3 Abb.4 BEDIENUNG • EIN/AUS: Schließen Sie den Luftkühler an die Stromversorgung an, um ihn ein- oder auszuschalten. • GESCHWINDIGKEIT: Drehen Sie den Geschwindigkeitsknopf, um zwischen drei Windgeschwindigkeiten zu wählen. • SCHWENKEN: Drücken Sie die Schwenktaste, um das Gerät horizontal zu schwenken.
VERWENDUNG DER EISWÜRFELFÄCHER Frieren Sie die Eiswürfelbehälter im Kühlschrank ein. • Entriegeln Sie den Wassertank und ziehen Sie ihn heraus. • Setzen Sie einen Eiswürfelbehälter ein. • Schieben Sie den Wassertank zurück und verriegeln Sie ihn. • Es können zwei Eiskristallboxen abwechselnd verwendet werden. •...
Seite 36
FEHLERSUCHE Fehlfunktion Ursachen Lösung 1. Das Gerät ist 1. Stecken Sie das ausgeschaltet oder hat Netzkabel ein und einen schlechten Das Gerät funktioniert stellen Sie sicher, dass Anschluss. nicht. die Verbindung gut ist. 2. „SPEED” auf dem 2. Drehen Sie „SPEED” auf Bedienfeld wurde nicht dem Bedienfeld.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, purché siano state fornite loro istruzioni o supervisione relative all'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i pericoli connessi.
• Interrompere sempre l'alimentazione elettrica prima della pulizia. PARAMETRI DI PRESTAZIONE Potenza Portata massima di Modello Potenza nominale iniezione dell'acqua FLS-100ASR19 220-240V~ 3.8L (824-096V90) 50-60Hz Potenza in modalità spenta [N/A] Potenza in modalità standby 0,43 Funzione di gestione [N/A] dell'alimentazione Tempo di attivazione automatica della modalità...
Seite 39
AVVERTENZE • PERICOLO DI INGESTIONE: Questo prodotto contiene una pila a bottone o una batteria a moneta. • La MORTE o gravi lesioni possono verificarsi se ingerite. • Una pila a bottone o una batteria a moneta inghiottita può causare ustioni chimiche interne in soli 2 ore.
Seite 40
DIAGRAMMA Ingresso acqua superiore Filtro Carta di Pompa Contenitore raffreddamento del ghiaccio Pannello di controllo Maniglia Uscita dell'aria Lato posteriore Livello dell'acqua Serbatoio dell'acqua Ruota MONTAGGIO E IRRIGAZIONE 1. Montare le rotelle: - Posizionare l'apparecchio su una superficie piana. - Prendere la chiave inglese dalla scatola di schiuma. - Montare le rotelle.
figura1 figura2 figura3 figura4 FUNZIONAMENTO • ACCENSIONE/SPEGNIMENTO: collegare il raffreddatore d'aria all'alimentazione per accenderlo o spegnerlo. • VELOCITÀ: ruotare il pulsante della velocità per selezionare una delle tre velocità del vento. • OSCILLAZIONE: premere il tasto di oscillazione per l'oscillazione orizzontale. Premere nuovamente per annullare.
UTILIZZO DELLA SCATOLA DI CRISTALLI DI GHIACCIO Congelare le scatole di cristalli di ghiaccio in frigorifero. • Sbloccare ed estrarre il serbatoio dell'acqua. • Inserire una scatola di cristalli di ghiaccio. • Spingere indietro e bloccare il serbatoio dell'acqua. • È...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Malfunzionamento Cause Soluzione 1. Collegare il cavo di 1. L'apparecchio è spento alimentazione e o ha un collegamento assicurarsi che il L'apparecchio non difettoso. collegamento sia funziona. 2. Il selettore “SPEED” sul corretto. pannello di controllo non 2.
Seite 44
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.