Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HOMCOM 824-037V70 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 824-037V70:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
In order to prevent the risks of a fire, an electrical shock, burns and other
injuries, it is imperative to observe basic safety measures when using electrical
appliances.
FUNCTIONS
1.The principle of humidification by cooling, took cooling water from the water
tank by water pump or synchronous motor, after reaching the top, the cooling
water will flow through weted pad, then bellowed off humid cool air rounding
the weted pad by rotational wind wheel.
2.Electronics control: safe and durable, have an attractive appearance.
3.Adjustable speed: have three speed, low, medium, high
4.Wind type: nature wind,normal wind,sleeping wind
5.Humidification function: the appliance adopts ice crystal refrigeration and
humidification technology, it can cut down the temperature of air vent and
raise relative humidity, prevent it from air drying.
6.Deliver wind at wide angle: swing the blades automatically, deliver wind at
wide angle flatly. Also swing the blades transversely by your hands, choose
the wind direction up and down.
7.Remote control: Far distance control,received wide angle
8.Removable air filter and cooling pad: easy to clean, can use soft brush and
detergent.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 824-037V70

  • Seite 1 In order to prevent the risks of a fire, an electrical shock, burns and other injuries, it is imperative to observe basic safety measures when using electrical appliances. FUNCTIONS 1.The principle of humidification by cooling, took cooling water from the water tank by water pump or synchronous motor, after reaching the top, the cooling water will flow through weted pad, then bellowed off humid cool air rounding the weted pad by rotational wind wheel.
  • Seite 2 4. Timer key : press this key, the timer from 0 to 8 hours, each pressing ASSEMBLING 1hour. 1.Open the package and take out the air cooler. 5. Cooling key : press this key, start this function, and if you add the 2.Draw out the water tank pour clean water into the tank.
  • Seite 3 c. There have two ICE BOX, can use circularly. Note: the ice box should be far way from children to avoid eating CAUTION 1. Use as per the rating voltage. 2. Do not repair or remake the appliance by yourself, It should be repaired by the repairmen.
  • Seite 4 or a swimming pool. 20. This appliance is not intended for use by persons including children with Reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning Attention: use of the appliance by a person responsible for their safety. Must unplug the power plug when cleaning.
  • Seite 5 Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence ultérieure. ASSEMBLAGE 4. Ouvrez l’emballage et sortez le refroidisseur d’air. Assurez-vous de suivre toutes les mesures de sécurité lors de 5. Sortez et versez de l’eau propre dans le réservoir. l’utilisation de ce produit pour prévenir tout danger.
  • Seite 6: L'utilisation De La Télécommande

    2. Le ré glage de la touche de mode par dé faut est normal. Appuyez sur cette rouche pour choisir entre normal, naturel et vent de sommeil. 3.Oscillation : Appuyez sur cette touche pour faire osciller le ventilateur. Appuyez à nouveau pour annuler la fonction. Changez manuellement la direction du ventilateur.
  • Seite 7 27. Débranchez l’appareil lorsqu’elle est éteinte. 28. N’insérez pas d’éléments dans des parties de l’appareil. Cela pourrait causer des La té lé commande utilise une pile bouton, modè le No. CR2025 (3V). Il est recommandé d’utiliser une pile de type Lithium pour une utilisation plus dommages.
  • Seite 8: Nettoyage Et Entretien

    3. L’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas du tout. appareil qui allume automatiquement le chauffage. Cela pourrait surchauffer le ventilateur et constituer un risque d’incendie potentiel. 4. Si l’appareil est défectueux à cause d’un dégât d’eau. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.Nettoyage de l’écran filtre à...
  • Seite 9: Funktionen

    8. Nehmen Sie ihn heraus und gieß en Sie sauberes Wasser in den Tank.  Achten Sie auf den Wasserstand.  Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand zwischen der 'MIN'- und der 'MAX'-Marke liegt. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfä ltig durch und bewahren Sie sie ...
  • Seite 10: Die Verwendung Der Fernbedienung

    6. Timer-Taste : Drü cken Sie diese Taste, um den Timer von 0-8 Stunden einzustellen. Bei jeder Betä tigung wird eine Stunde hinzugefü gt. 5. Kü hlung-Taste : Drü cken Sie diese Taste, um die Funktion zu starten. Fü gen Sie den Eisbehä...
  • Seite 11: Verkleidung Und Wartung

    er vollstä ndig gefroren ist. 55. Reinigen Sie das Gerä t mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lö sungen. Nicht mit Wasser abspü len. h. Setzen Sie den Eisbehä lter in den Wassertank ein. 56. Verwenden Sie das Gerä t nicht in der Nä he von Wä nden oder Vorhä ngen. i.
  • Seite 12: Die 'Ein-/Aus'-Taste

    Achtung: Stellen Sie sicher, dass das Feuchtkissen flach aufliegt, damit es nicht auslä uft. 9. Reinigung des Tanks Ziehen Sie den Netzstecker des Gerä ts, entleeren Sie den Tank und verwenden Sie eine weiche Bü rste zur Reinigung. Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel und ein weiches Tuch, um das Innere des Tanks abzuwischen.

Diese Anleitung auch für:

824-037v90

Inhaltsverzeichnis