Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AmazonBasics B0DBPYPG1L Bedienungsanleitung
AmazonBasics B0DBPYPG1L Bedienungsanleitung

AmazonBasics B0DBPYPG1L Bedienungsanleitung

120w-3-port-nano-gan-wand-usb-c-ladegerät, für laptops, tablets, telefone, ohne pps, weiß
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
User Manual
120W 3-Port Nano GaN Wall USB C Charger, for Laptops,
Tablets, Phones, no PPS, White/Black
Manuel de l'utilisateur
Chargeur mural USB C Nano GaN de 120 W à 3 ports, pour
ordinateurs portables, tablettes, téléphones, sans PPS,
blanc/noir
Bedienungsanleitung
120W-3-Port-Nano-GaN-Wand-USB-C-Ladegerät, für
Laptops, Tablets, Telefone, ohne PPS, Weiß
Manuale per l'uso
Caricabatterie da Parete USB-C Nano GaN da 120 W a 3
Porte, per Laptop, Tablet, telefoni, no PPS, Bianco/Nero
Manual del usuario
Cargador USB C de pared Nano GaN de 120 W y 3 puertos,
para ordenadores portátiles, tabletas, teléfonos, sin PPS,
blanco/negro
Gebruikershandleiding
120 W Nano GaN USB-C-wandlader met 3 poorten voor
laptops, tablets, telefoons, geen PPS, wit/zwart
Instrukcja obsługi
Ładowarka ścienna Nano GaN USB C o mocy 120 W z 3
portami, do laptopów, tabletów i telefonów, bez PPS,
biała/czarna
Användarhandbok
120 W Nano GaN USB-C väggladdare med tre portar för
bärbara datorer, surfplattor och telefoner, utan PPS, vit/
svart
B0DBPYPG1L, B0DBPSLJ3C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics B0DBPYPG1L

  • Seite 1 Ładowarka ścienna Nano GaN USB C o mocy 120 W z 3 portami, do laptopów, tabletów i telefonów, bez PPS, biała/czarna Användarhandbok 120 W Nano GaN USB-C väggladdare med tre portar för bärbara datorer, surfplattor och telefoner, utan PPS, vit/ svart B0DBPYPG1L, B0DBPSLJ3C...
  • Seite 2 . . . . . Page . . . . . Page . . . . . Seite . . . .Pagina . . . .Página .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety Instructions ............4 Intended Use ..............5 Package Contents ............5 Parts Overview ............. 6 Before First Use ............6 Using the Charger ............6 Cleaning and Maintenance ........7 Troubleshooting ............7 Symbol Explanation ............ 9 Specifications ............. 10 Legal Notices ..............
  • Seite 4: Safety Instructions

    Safety Instructions » Use the product only as instructed. Read all instructions before operating the product. » Do not disassemble any of the components. Refer all services to qualified personnel only. » Do not place or store the product in a humid area and do not expose it to water or rain.
  • Seite 5: Intended Use

    Intended Use » This product is intended for charging cell phones, tablets, and similar IT equipment. Do not use it to charge devices with power requirements of more than 120 W. » This product is intended for household use only. It is not intended for commercial use.
  • Seite 6: Parts Overview

    Parts Overview Power indicator Prongs USB-C1 port USB-C2 port USB-A port Before First Use » Check the product for transport damages. » Before connecting the product to the power supply, check that the power supply voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the product rating label.
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    2. Connect up to three devices to the wall charger using a USB-C or USB-A cable (not included). Each device is now charging. 3. When your device is finished charging, unplug it and remove the wall charger from the power outlet.
  • Seite 8 Problem My devices are charging slowly. Solutions » When two USB-C devices are plugged in, each USB-C port can charge up to 60W. » When a device is plugged into the USB-C1 port and a device is plugged into the USB-A port, the USB-C1 device can charge up to 100W and the USB-A device can charge up to 12W.
  • Seite 9: Symbol Explanation

    Symbol Explanation This product is classified as protection class II. This means the product is equipped with reinforced or double insulation between the mains supply circuit and the output voltage or the casing. Therefore it does not require a safety connection to an electrical earth (ground).
  • Seite 10: Specifications

    Direct current (DC). Alternating current (AC). Specifications Importer's UK: Amazon EU SARL, UK Name/ Branch, 1 Principal Place, Trademark, Worship St, London EC2A 2FA, Commercial United Kingdom, BR017427 Registration EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Number & Avenue John F. Kennedy, L-1855 Address Luxembourg 00134248 Rated Power...
  • Seite 11 C1: DC 5.0V/3.0A 15.0W, 9.0V/3.0A 27.0W, 15.0V/3.0A 45.0W, 20.0V/5.0A 100.0W C2: DC 5.0V/3.0A 15.0W, 9.0V/3.0A 27.0W, 15.0V/3.0A 45.0W, 20.0V/5.0A 100.0W Output A: DC 5.0V/3.0A 15.0W, Power 9.0V/2.0A, 18.0W, 12.0V/1.5A 18.0W C1+C2: 60.0W+60.0W Total C1+C2 120.0W Max C1+A: 100.0W+12.0W C2+A: 100.0W+12.0W C1+C2+A: 60.0W+45.0W+12.0W Material Operating...
  • Seite 12 Efficiency at low load ≥ 71.9% (10%) No-load power 0.3 W consumption The maximum normal load was below the conditions required by the manufacturer: NOTICE: The temperature sensor detects the working temperature of the inside components to activate power reduction. Condition 1: C1 or C2 output (100W) load for about 10 minutes.
  • Seite 13: Legal Notices

    Legal Notices Disposal (for Europe only) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) laws aim to minimize the impact of electrical and electronic goods on the environment and human health, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill. The symbol on this product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life.
  • Seite 14: Feedback And Help

    Feedback and Help We would love to hear your feedback. Please consider leaving a rating and review through your purchase orders. If you need help with your product, log in to your account and navigate to the customer service / contact us page.
  • Seite 15 Contenu Consignes de sécurité ..........16 Utilisation prévue ............17 Contenu de l’emballage ........... 17 Aperçu des pièces ............18 Avant la première utilisation ........18 Utilisation du chargeur ..........18 Nettoyage et entretien ..........19 Dépannage ..............19 Explication des symboles ......... 21 Spécifications .............
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité » Utilisez le produit uniquement selon les instructions. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. » Ne démontez aucun des composants. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié uniquement. » Ne placez pas ou n’entreposez pas le produit dans un endroit humide et ne l’exposez pas à...
  • Seite 17: Utilisation Prévue

    » Assurez-vous que votre appareil répond aux exigences d’alimentation du produit (voir « Spécifications » à la page 22). Utilisation prévue » Ce produit est destiné à charger des téléphones cellulaires, des tablettes et du matériel informatique similaire. Ne l’utilisez pas pour charger des appareils dont la puissance requise est supérieure à...
  • Seite 18: Aperçu Des Pièces

    Aperçu des pièces Indicateur puissance Broches Port USB-C1 Port USB-C2 Port USB-A Avant la première utilisation » Vérifiez que le produit n’a pas été endommagé pendant le transport. » Avant de brancher le produit à la source d’alimentation, vérifiez que la tension et l’intensité...
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    2. Branchez jusqu’à trois appareils au chargeur mural à l’aide d’un câble USB-C ou USB-A (non fourni). Chaque appareil est maintenant en charge. 3. Lorsque votre appareil est complètement chargé, débranchez-le et retirez le chargeur mural de la prise de courant. Nettoyage et entretien »...
  • Seite 20 Problème Mes appareils se chargent lentement. Solutions » Lorsque deux appareils USB-C sont branchés, chaque port USB-C peut charger jusqu’à 60 W. » Lorsqu’un appareil est branché sur le port USB-C1 et qu’un autre est branché sur le port USB-A, le port USB-C1 peut charger jusqu’à 100 W et le port USB-A peut charger jusqu’à...
  • Seite 21: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Ce produit appartient à la classe de protection II. Cela signifie que le produit est équipé d’une isolation double ou renforcée entre le circuit d’alimentation secteur et la tension de sortie ou le boîtier. Par conséquent, un raccordement de sécurité...
  • Seite 22: Spécifications

    Courant continu (c.c.). Courant alternatif (c.a.). Spécifications Nom ou marque de commerce, UE : Amazon EU S.à r.l., 38 numéro Avenue John F. Kennedy, d’enregistrement L-1855 Luxembourg commercial 00134248 et adresse de l’importateur Puissance nominale avec 100-240 V ~ 50/60 Hz tension d’entrée Courant d’entrée 2,0 A 5,0 V/3,0 A (≥ 76,41 %),...
  • Seite 23 C1 : c.c. 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0: 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W C2 : c.c. 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0: 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W Puissance de A : c.c. 5,0 V/3,0 A 15,0 W, sortie 9,0 V/2,0 A, 18,0 W, 12,0 V/1,5 A 18,0 W C1+C2 : 60,0 W+60,0 W Total C1+C2 120,0 W max. C1+A : 100,0 W+12,0 W C2+A : 100,0 W+12,0 W C1+C2+A :...
  • Seite 24 Rendement moyen en ≥ 85,7 % fonctionnement Rendement à faible charge ≥ 71,9 % (10 %) Consommation d’énergie sans 0,3 W charge La charge normale maximale était inférieure aux conditions exigées par le fabricant :   A VIS :  Le capteur de température détecte la température de fonctionnement des composants intérieurs pour activer la réduction de puissance.
  • Seite 25: Mentions Légales

    Condition 4 : Charge de sortie C1+C2+A (60 W+45 W+12 W) pendant environ 10 minutes. Charge de sortie continue C1+C2+A (45 W+20 W+12 W). Mentions légales Mise au rebut (pour l’Europe seulement) Les lois sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) visent à réduire au minimum l’incidence des produits électriques et électroniques sur l’environnement et la santé...
  • Seite 26: Commentaires Et Aide

    Information des consommateurs sur la règle de tri (pour la France) Commentaires et aide Nous aimerions recevoir vos commentaires. N’hésitez pas à laisser une note et un commentaire par le biais de vos bons de commande. Si vous avez besoin d’aide en ce qui concerne votre produit, connectez-vous à...
  • Seite 27 Inhalte Sicherheitsanweisungen ........... 28 Verwendungszweck ..........29 Verpackungsinhalt ............. 29 Übersicht über die Bauteile ........30 Vor der ersten Verwendung ........30 Verwendung des Ladegeräts ........30 Reinigung und Wartung ........... 31 Problemlösung ............31 Erläuterung der Symbole ......... 34 Spezifikationen ............
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen » Verwenden Sie das Produkt nur gemäß den Anweisungen. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. » Demontieren Sie keine der Komponenten. Überlassen Sie die Wartung nur qualifiziertem Personal. » Stellen oder lagern Sie das Produkt nicht an einem feuchten Ort und setzen Sie es weder Wasser noch Regen aus.
  • Seite 29: Verwendungszweck

    » Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät die Stromversorgungsanforderungen des Produkts erfüllt (siehe „Spezifikationen“ auf Seite 35). Verwendungszweck » Dieses Produkt ist zum Laden von Mobiltelefonen, Tablets und ähnlichen IT-Geräten vorgesehen. Verwenden Sie es nicht zum Laden von Geräten mit einem Leistungsbedarf von mehr als 120 W.
  • Seite 30: Übersicht Über Die Bauteile

    Übersicht über die Bauteile Stroman- zeige Zinken USB-C1- Anschluss USB-C2- Anschluss USB-A- Anschluss Vor der ersten Verwendung » Prüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. » Bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannung und Stromstärke der Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen.
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    2. Schließen Sie bis zu drei Geräte mit einem USB-C- oder USB-A-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an das Wandladegerät an. Jedes Gerät wird jetzt aufgeladen. 3. Wenn Ihr Gerät mit dem Laden fertig ist, ziehen Sie den Netzstecker und ziehen Sie das Wandladegerät aus der Steckdose.
  • Seite 32 » Stellen Sie sicher, dass das Wandladegerät an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. » Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät fest mit dem USB-C- oder USB-A-Kabel verbunden ist und dass das Kabel fest in den Anschluss des Wandladegeräts eingesteckt ist. Das Wandladegerät muss außerdem fest in einer funktionierenden Steckdose eingesteckt sein.
  • Seite 33 » Wenn zwei USB-C-Geräte angeschlossen sind, kann jeder USB-C-Anschluss mit bis zu 60 W aufladen. » Wenn ein Gerät an den USB-C1-Anschluss und ein Gerät an den USB-A-Anschluss angeschlossen ist, kann das USB-C1-Gerät mit bis zu 100 W und das USB-A-Gerät mit bis zu 12 W aufgeladen werden.
  • Seite 34: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Dieses Produkt ist als Schutzklasse II eingestuft. Dies bedeutet, dass das Gerät mit einer verstärkten oder doppelten Isolierung zwischen der Netzstromversorgung und der Ausgangsspannung oder dem Gehäuse ausgestattet ist. Daher ist kein Sicherheitsanschluss an eine elektrische Erdung (Masse) erforderlich.
  • Seite 35: Spezifikationen

    Gleichstrom (DC). Wechselstrom (AC). Spezifikationen Name/Marke EU: Amazon EU S.à r.l., 38 des Importeurs, Avenue John F. Kennedy, Handelsregister- L-1855 Luxemburg nummer und 00134248 Adresse Nennleistung mit 100–240 V~ 50/60 Hz Eingangsspannung Eingangsstrom 2,0 A 5,0 V/3,0 A (≥ 76,41 %), 9,0 V/3,0 A (≥ 80,82 %), Effizienz 15,0 V/3,0 A (≥...
  • Seite 36 C1: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W C2: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W A: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, Ausgangsleistung...
  • Seite 37 Durchschnittliche ≥ 85,7 % aktive Effizienz Wirkungsgrad bei niedriger Last ≥ 71,9 % (10 %) Stromverbrauch im 0,3 W Leerlauf Die maximale Normallast lag unter den vom Hersteller geforderten Bedingungen: HINWEIS: Der Temperatursensor erfasst die Arbeitstemperatur der inneren Komponenten, um die Leistungsreduzierung zu aktivieren. Zustand 1: Der C1- oder C2-Ausgang (100 W) lädt etwa 10 Minuten lang.
  • Seite 38: Rechtliche Hinweise

    Zustand 4: Der C1-, C2- und A-Ausgang (60 W + 45 W + 12 W) laden etwa 10 Minuten lang. Dauerladevorgang am C1-, C2- und A-Ausgang (45 W + 20 W + 12 W). Rechtliche Hinweise Entsorgung (nur für Europa) Die Vorschriften zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) zielen darauf ab, die Auswirkungen von Elektro- und Elektronikgeräten auf die...
  • Seite 39: Feedback Und Hilfe

    Bürgerbüro oder dem Entsorgungsdienstleister für Hausmüll. Feedback und Hilfe Wir würden uns sehr über Ihr Feedback freuen. Bitte denken Sie daran, eine Bewertung und Rezension zu Ihren Bestellungen zu hinterlassen. Loggen Sie sich in Ihr Konto ein und navigieren Sie zur Seite „Kundenservice / Kontakt“, falls Sie Hilfe zu Ihrem Produkt benötigen.
  • Seite 40 Sommario Istruzioni di sicurezza ..........41 Uso previsto ..............42 Contenuto della confezione ........42 Panoramica dei componenti........43 Prima del primo uso ..........43 Uso del caricabatterie ..........43 Pulizia e manutenzione ..........44 Risoluzione dei problemi .......... 44 Legenda dei simboli ..........
  • Seite 41: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza » Usare il prodotto solo come indicato. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto. » Non smontare nessuno dei componenti. Per assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. » Non collocare o conservare il prodotto in un'area umida e non esporlo all'acqua o alla pioggia.
  • Seite 42: Uso Previsto

    Uso previsto » Questo prodotto è destinato alla ricarica di telefoni cellulari, tablet e dispositivi IT simili. Non usarlo per ricaricare dispositivi con requisiti di alimentazione superiori a 120 W. » Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico. Non è destinato all'uso in contesti commerciali.
  • Seite 43: Panoramica Dei Componenti

    Panoramica dei componenti Indicatore di alimen- tazione Porta Spinotti USB-C1 Porta USB-C2 Porta USB-A Prima del primo uso » Verificare che il prodotto non presenti danni di trasporto. » Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, verificare che la tensione di alimentazione e la corrente nominale corrispondano ai dati di alimentazione riportati sulla targhetta dei valori nominali del prodotto.
  • Seite 44: Pulizia E Manutenzione

    2. Collegare fino a tre dispositivi al caricabatterie da parete utilizzando un cavo USB-C o USB-A (non fornito). Ogni dispositivo è ora in ricarica. 3. Quando il dispositivo ha terminato la ricarica, scollegarlo e rimuovere il caricabatterie da parete dalla presa di corrente. Pulizia e manutenzione »...
  • Seite 45 » Assicurarsi che il caricabatterie da parete sia collegato a una presa funzionante. » Assicurarsi che il dispositivo sia collegato saldamente al cavo USB-C o USB-A e che il cavo sia inserito saldamente nella porta del caricabatterie da parete. Il caricabatterie da parete deve inoltre essere inserito saldamente in una presa funzionante.
  • Seite 46 » Quando sono collegati due dispositivi USB-C, ciascuna porta USB-C può caricare fino a 60 » Quando un dispositivo è collegato alla porta USB-C1 e un dispositivo è collegato alla porta USB-A, il dispositivo USB-C1 può ricaricare fino a 100 W mentre il dispositivo USB-A può ricaricare fino a 12 W.
  • Seite 47: Legenda Dei Simboli

    Legenda dei simboli Questo prodotto rientra nella classe di protezione II. Ciò significa che il prodotto è dotato di un isolamento rinforzato o doppio tra il circuito di alimentazione di rete e la tensione di uscita o l'involucro. Pertanto, non richiede un collegamento di sicurezza a una messa a terra elettrica (terra).
  • Seite 48: Specifiche

    Corrente alternata (CA). Specifiche Nome/mar- chio dell'im- portatore, UE: Amazon EU S.à r.l., 38 numero di Avenue John F. Kennedy, L-1855 registrazione Lussemburgo 00134248 commerciale e indirizzo Potenza nominale 100-240 V ~ 50/60 Hz con tensione in ingresso Corrente in 2,0 A ingresso 5,0 V/3,0 A (≥...
  • Seite 49 C1: CC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W C2: CC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W A: CC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, Potenza in 9,0 V/2,0 A, 18,0 W,...
  • Seite 50 Efficienza a basso carico ≥ 71,9% (10%) Consumo energetico a 0,3 W vuoto Il carico normale massimo era inferiore alle condizioni richieste dal produttore: AVVISO: il sensore di temperatura rileva la temperatura di esercizio dei componenti interni per attivare la riduzione della potenza. Condizione 1: carico sulle uscite C1 o C2 (100 W) per circa 10 minuti.
  • Seite 51: Note Legali

    Note legali Smaltimento (solo per l'Europa) Le leggi sui Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mirano a ridurre al minimo l'impatto dei prodotti elettrici ed elettronici sull'ambiente e sulla salute umana, aumentando il riutilizzo e il riciclaggio e riducendo la quantità di RAEE che finisce in discarica.
  • Seite 52: Feedback E Aiuto

    Feedback e aiuto Ci piacerebbe ricevere il tuo feedback. Ti invitiamo a lasciare una valutazione e una recensione sui tuoi ordini di acquisto. Se hai bisogno di aiuto in merito al tuo prodotto, accedi al tuo account e vai al servizio clienti o alla pagina Contattaci.
  • Seite 53 Contenido Instrucciones de seguridad ........54 Uso previsto ..............55 Contenido del paquete ..........55 Descripción general de las piezas ......56 Antes del primer uso ..........56 Uso del cargador ............56 Limpieza y mantenimiento ........57 Solución de problemas ..........57 Explicación de los símbolos ........
  • Seite 54: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad » Utiliza el producto únicamente según las instrucciones. Lee todas las instrucciones antes de usar el producto. » No desmontes ninguno de los componentes. Encarga todas las reparaciones únicamente a personal cualificado. » No coloques ni almacenes el producto en un área húmeda ni lo expongas al agua ni a la lluvia.
  • Seite 55: Uso Previsto

    Uso previsto » Este producto está diseñado para cargar teléfonos móviles, tabletas y equipos informáticos similares. No lo utilices para cargar dispositivos con requisitos de alimentación de más de 120 W. » Este producto solo está destinado para uso doméstico. No está previsto para uso comercial. »...
  • Seite 56: Descripción General De Las Piezas

    Descripción general de las piezas Indicador de encendido Clavijas Puerto USB-C1 Puerto USB-C2 Puerto USB-A Antes del primer uso » Comprueba si el producto ha sufrido daños en el transporte. » Antes de conectar el producto a la fuente de energía, revisa que la tensión y capacidad nominales de esta correspondan con los detalles de la fuente de energía indicados en la...
  • Seite 57: Limpieza Y Mantenimiento

    o en color blanco (en el caso de los modelos negros). 2. Conecta hasta tres dispositivos al cargador de pared con un cable USB-C o USB-A (no incluido). Ahora todos los dispositivos se están cargando. 3. Cuando el dispositivo termine de cargarse, desconéctalo y retira el cargador de pared de la toma de corriente.
  • Seite 58 » Asegúrate de que el cargador de pared esté conectado a una toma de corriente que funcione. » Asegúrate de que el dispositivo esté bien conectado al cable USB-C o USB-A y de que el cable esté firmemente insertado en el puerto del cargador de pared.
  • Seite 59 » Cuando se conectan dos dispositivos USB-C, cada puerto USB-C puede cargar hasta 60 W. » Cuando un dispositivo está conectado al puerto USB-C1 y otro al puerto USB-A, el dispositivo USB-C1 puede cargar hasta 100 W y el dispositivo USB-A puede cargar hasta 12 W.
  • Seite 60: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Este producto está clasificado como Clase de protección II. Esto significa que el producto está equipado con un aislamiento reforzado o doble entre el circuito de alimentación y la tensión de salida o la carcasa. Por lo tanto, no requiere una conexión de seguridad a una toma de tierra eléctrica.
  • Seite 61: Especificaciones

    Corriente continua (CC). Corriente alterna (CA). Especificaciones Nombre o marca comercial, UE: Amazon EU S.à r.l., 38 número Avenue John F. Kennedy, L-1855 de registro Luxembourg 00134248 comercial y dirección del importador Potencia nominal con 100-240 V ~ 50/60 Hz voltaje de entrada Corriente de 2,0 A...
  • Seite 62 C1: CC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W C2: CC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W A: CC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, Potencia de 9,0 V/2,0 A, 18,0 W, 12,0 V/1,5 A salida 18,0 W C1 + C2: 60,0 W + 60,0 W Total de C1 + C2: 120,0 W como máximo C1 + A: 100,0 W + 12,0 W C2 + A: 100,0 W + 12,0 W...
  • Seite 63 Eficiencia ≥85,7 % activa media Eficiencia a baja carga ≥71,9 % (10 %) Consumo de energía sin 0,3 W carga La carga normal máxima estaba por debajo de las condiciones exigidas por el fabricante: AVISO: El sensor de temperatura detecta la temperatura de funcionamiento de los componentes interiores para activar la reducción de potencia.
  • Seite 64: Avisos Legales

    Condición 4: Carga en las salidas C1, C2 y A (60 W + 45 W + 12 W) durante unos 10 minutos. Carga continua en las salidas C1, C2 y A (45 W + 20 W + 12 W). Avisos legales Eliminación (solo para Europa) La legislación sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) tiene como objetivo minimizar el impacto de los productos eléctricos y electrónicos en el medioambiente...
  • Seite 65: Comentarios Y Ayuda

    Comentarios y ayuda Nos encantaría recibir tus comentarios. Considera la posibilidad de dejar una valoración y una reseña en tus pedidos. Si necesitas ayuda con tu producto, inicia sesión en tu cuenta y dirígete a la página de servicio al cliente o contacto.
  • Seite 66 Inhoud Veiligheidsinstructies ..........67 Beoogd gebruik ............68 Inhoud van de verpakking ........68 Overzicht van onderdelen ........69 Voor het eerste gebruik ..........69 De lader gebruiken ............ 69 Reiniging en onderhoud ........... 70 Probleemoplossing ........... 70 Uitleg van symbolen ..........73 Specificaties ..............
  • Seite 67: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies » Gebruik het product alleen volgens de instructies. Lees alle instructies voordat je het product gebruikt. » Demonteer geen van de onderdelen. Verwijs alle diensten uitsluitend naar gekwalificeerd personeel. » Plaats of bewaar het product niet in een vochtige ruimte en stel het niet bloot aan water of regen.
  • Seite 68: Beoogd Gebruik

    » Controleer of je apparaat voldoet aan de stroomvereisten van het product (zie ‘Specificaties’ op pagina 74). Beoogd gebruik » Dit product is bedoeld voor het opladen van mobiele telefoons, tablets en soortgelijke IT-apparatuur. Gebruik het apparaat niet om apparaten op te laden met een stroombehoefte van meer dan 120 W.
  • Seite 69: Overzicht Van Onderdelen

    Overzicht van onderdelen Stroomin- dicator Pinnen USB-C1- poort USB-C2- poort USB-A- poort Voor het eerste gebruik » Controleer het product op transportschade. » Voordat je het product op de stroomvoorziening aansluit, moet je controleren of de stroomspanning en stroomsterkte overeenkomen met de stroomvoorzieningsgegevens die op het etiket van het product staan vermeld.
  • Seite 70: Reiniging En Onderhoud

    2. Sluit maximaal drie apparaten aan op de wandlader via een USB-C- of USB-A-kabel (niet inbegrepen). Elk apparaat wordt nu opgeladen. 3. Wanneer je apparaat klaar is met opladen, haal je de stekker uit het stopcontact en haal je de wandlader uit het stopcontact.
  • Seite 71 » Controleer of de wandlader is aangesloten op een werkend stopcontact. » Zorg ervoor dat je apparaat goed is aangesloten op de USB-C- of USB-A-kabel en dat de kabel stevig in de poort van de wandlader is gestoken. De wandlader moet ook stevig in een werkend stopcontact worden gestoken.
  • Seite 72 » Wanneer twee USB-C-apparaten zijn aangesloten, kan elke USB-C-poort tot 60 W opladen. » Wanneer een apparaat is aangesloten op de USB-C1-poort en een apparaat op de USB-A- poort, kan het USB-C1-apparaat tot 100 W opladen en het USB-A-apparaat tot 12 W. »...
  • Seite 73: Uitleg Van Symbolen

    Uitleg van symbolen Dit product is geclassificeerd als beschermingsklasse II. Dit betekent dat het product is voorzien van een versterkte of dubbele isolatie tussen het netstroomcircuit en de uitgangsspanning of de behuizing. Daarom is er geen veilige aansluiting op een elektrische aarding vereist.
  • Seite 74: Specificaties

    Gelijkstroom (DC). Wisselstroom (AC). Specificaties Naam/han- delsmerk, handelsre- EU: Amazon EU S.à r.l., 38 gistratie- Avenue John F. Kennedy, L-1855 nummer en Luxembourg 00134248 adres van de importeur Nominaal vermogen 100-240 V ~ 50/60 Hz met ingangs- spanning Ingangs- 2,0 A stroom 5,0 V/3,0 A (≥...
  • Seite 75 C1: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W C2: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W Uitgangsver- A: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, mogen...
  • Seite 76 Efficiëntie bij lage belas- ≥ 71,9% ting (10%) Stroomver- bruik zonder 0,3 W belasting De maximale normale belasting was lager dan de door de fabrikant vereiste voorwaarden: OPMERKING: De temperatuursensor detecteert de bedrijfstemperatuur van de interne componenten om de vermogensreductie te activeren. Toestand 1: C1- of C2-uitgang (100 W) laden ongeveer 10 minuten.
  • Seite 77: Juridische Kennisgevingen

    Juridische kennisgevingen Afvoering (alleen voor Europa) De wetgeving inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) heeft tot doel de impact van elektrische en elektronische goederen op het milieu en de menselijke gezondheid te minimaliseren door meer hergebruik en recycling te gebruiken en door de hoeveelheid AEEA die naar de stortplaats gaat te verminderen.
  • Seite 78: Feedback En Hulp

    Feedback en hulp Graag ontvangen wij jouw feedback. Overweeg om een beoordeling en recensie achter te laten via je aankooporders. Als je hulp nodig hebt met je product, meld je dan aan bij je account en navigeer naar de klantenservice-/contactpagina.
  • Seite 79 Spis treści Zasady bezpieczeństwa ..........80 Przeznaczenie ............. 81 Zawartość opakowania ..........82 Zestawienie części ............. 82 Przed pierwszym użyciem........82 Korzystanie z ładowarki ........... 83 Czyszczenie i konserwacja ........83 Rozwiązywanie problemów ........83 Objaśnienie symboli ..........86 Specyfikacja ..............87 Uwagi prawne.............
  • Seite 80: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa » Używaj produktu wyłącznie zgodnie z instrukcjami. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem korzystania z produktu. » Nie demontuj żadnych elementów. Wszystkie czynności serwisowe powierzaj wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. » Nie umieszczaj ani nie przechowuj produktu w wilgotnym miejscu i nie wystawiaj go na działanie wody ani deszczu.
  • Seite 81: Przeznaczenie

    » Nigdy nie podłączaj ani nie odłączaj produktu mokrymi rękami. » Upewnij się, że urządzenie spełnia wymagania dotyczące zasilania produktu (patrz „Specyfikacja” na stronie 87). Przeznaczenie » Ten produkt jest przeznaczony do ładowania telefonów komórkowych, tabletów i podobnego sprzętu elektronicznego. Nie używaj go do ładowania urządzeń...
  • Seite 82: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania » Ładowarka ścienna » Instrukcja obsługi Zestawienie części Wskaźnik zasilania Bolce Port USB-C1 Port USB-C2 Port USB-A Przed pierwszym użyciem » Sprawdź, czy produkt nie został uszkodzony w czasie transportu. » Przed podłączeniem produktu do zasilania sprawdź, czy napięcie i natężenie prądu zasilającego są...
  • Seite 83: Korzystanie Z Ładowarki

    Korzystanie z ładowarki 1. Podłącz ładowarkę ścienną do gniazdka elektrycznego. Wskaźnik zasilania świeci na niebiesko (w przypadku modeli białych) lub biało (w przypadku modeli czarnych). 2. Podłącz maksymalnie trzy urządzenia do ładowarki ściennej za pomocą kabla USB-C lub USB-A (brak w zestawie). Każde urządzenie jest teraz ładowane.
  • Seite 84 » Upewnij się, że ładowarka ścienna jest podłączona do działającego gniazdka. » Upewnij się, że urządzenie jest dobrze podłączone do kabla USB-C lub USB-A i że kabel ten jest dokładnie włożony do gniazda ładowarki ściennej. Ładowarka ścienna powinna być również mocno włożona do działającego gniazdka.
  • Seite 85 » Gdy podłączone są dwa urządzenia USB-C, każde gniazdo USB-C może ładować z mocą do 60 W. » Gdy jedno urządzenie jest podłączone do gniazda USB-C1, a inne do gniazda USB-A, to urządzenie podłączone do gniazda USB-C1 może być ładowane z mocą do 100 W, a urządzenie podłączone do gniazda USB-A –...
  • Seite 86: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Jest to produkt o klasie ochrony II. Oznacza to, że produkt jest wyposażony we wzmocnioną lub podwójną izolację między obwodem zasilania sieciowego a napięciem wyjściowym lub obudową. W związku z tym nie wymaga połączenia z uziemieniem elektrycznym. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach wewnętrznych.
  • Seite 87: Specyfikacja

    Prąd stały (DC). Prąd przemienny (AC). Specyfikacja Nazwa / znak towarowy, UE: Amazon EU S.à r.l., 38 numer w Avenue John F. Kennedy, L-1855 rejestrze Luxembourg 00134248 handlowym i adres importera znamionowa 100-240 V ~ 50/60 Hz z napięciem wejściowym Prąd 2,0 A wejściowy 5,0 V/3,0 A (≥...
  • Seite 88 C1: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W C2: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W A: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/2,0 A, 18,0 W, wyjściowa...
  • Seite 89 Sprawność przy niskim ≥ 71,9% obciążeniu (10%) Zużycie energii 0,3 W przy braku obciążenia Maksymalne obciążenie normalne było poniżej warunków wymaganych przez producenta: UWAGA: Czujnik temperatury wykrywa temperaturę roboczą elementów wewnętrznych, aby aktywować funkcję ograniczenia mocy. Stan 1: obciążenie wyjścia C1 lub C2 (100 W) przez około 10 minut.
  • Seite 90: Uwagi Prawne

    Uwagi prawne Utylizacja (dotyczy tylko Europy) Ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (WEEE) mają na celu zminimalizowanie wpływu towarów elektrycznych i elektronicznych na środowisko i zdrowie ludzkie poprzez zwiększenie skali ponownego wykorzystania i recyklingu oraz zmniejszenie ilości sprzętu WEEE trafiającego na składowiska.
  • Seite 91: Opinie I Pomoc

    Opinie i pomoc Chcielibyśmy poznać Twoją opinię. Zachęcamy do pozostawienia oceny i recenzji. Można to zrobić w sekcji zamówień. Jeśli potrzebujesz pomocy dotyczącej produktu, zaloguj się na konto, a następnie przejdź na stronę „Dział Obsługi Klienta” lub „Skontaktuj się z nami”.
  • Seite 92 Innehåll Säkerhetsanvisningar ..........93 Avsedd användning ........... 94 Förpackningens innehåll .......... 94 Översikt över delar ............ 95 Före första användning ..........95 Använda laddaren ............. 95 Rengöring och underhåll.......... 96 Felsökning ..............96 Förklaring av symboler ..........98 Specifikationer ............99 Juridiska meddelanden ..........102 Återkoppling och hjälp ...........103...
  • Seite 93: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar » Använd endast produkten enligt anvisningarna. Läs alla anvisningar innan du använder produkten. » Demontera inte någon av komponenterna. All service ska endast utföras av kvalificerad personal. » Placera eller förvara inte produkten i en fuktig miljö och utsätt den inte för vatten eller regn. »...
  • Seite 94: Avsedd Användning

    Avsedd användning » Den här produkten är avsedd för laddning av mobiltelefoner, surfplattor och liknande IT-utrustning. Använd den inte för att ladda enheter med ett effektbehov på mer än 120 W. » Produkten är endast avsedd för hemmabruk. Den är inte avsedd för kommersiellt bruk. »...
  • Seite 95: Översikt Över Delar

    Översikt över delar Ström- indikator Stift USB-C1- port USB-C2- port USB-A- port Före första användning » Kontrollera att produkten inte har några transportskador. » Innan du ansluter produkten till strömförsörjningen ska du kontrollera att strömförsörjningens spänning och strömstyrka överensstämmer med de uppgifter om strömförsörjningen som anges på...
  • Seite 96: Rengöring Och Underhåll

    2. Anslut upp till tre enheter till väggladdaren med en USB-C- eller USB-A-kabel (medföljer ej). Varje enhet laddas. 3. När enheten är färdigladdad ska du koppla ur den och ta bort väggladdaren från eluttaget. Rengöring och underhåll » Koppla ur laddaren före rengöring. »...
  • Seite 97 Problem Mina enheter laddas långsamt. Lösningar » När två USB-C-enheter är anslutna kan varje USB-C-port ladda upp till 60 W. » När en enhet är ansluten till USB-C1-porten och en annan enhet är ansluten till USB-A- porten, kan USB-C1-enheten laddas med upp till 100 W och USB-A-enheten med upp till 12 W.
  • Seite 98: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler Den här produkten är klassificerad som skyddsklass II. Det innebär att produkten är utrustad med förstärkt eller dubbel isolering mellan nätströmskretsen och den utgående spänningen eller höljet. Därför kräver den inte en säkerhetsanslutning till en elektrisk jordningspunkt. Den här produkten är endast avsedd att användas inomhus.
  • Seite 99: Specifikationer

    Likström (DC). Växelström (AC). Specifikationer Importörens EU: Amazon EU S.à r.l., 38 namn/varumärke, Avenue John F. Kennedy, organisations- L-1855 Luxemburg nummer och adress 00134248 Nominell effekt med 100–240 V~ 50/60 Hz ingångsspänning Ingångsström 2,0 A 5,0 V/3,0 A (≥ 76,41 %), 9,0 V/3,0 A (≥ 80,82 %), Effektivitet 15,0 V/3,0 A (≥ 84,65 %), 20,0 V/5,0 A (≥...
  • Seite 100 C1: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W C2: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/3,0 A 27,0 W, 15,0 V/3,0 A 45,0 W, 20,0 V/5,0 A 100,0 W Utgångseffekt A: DC 5,0 V/3,0 A 15,0 W, 9,0 V/2,0 A, 18,0 W, 12,0 V/1,5 A 18,0 W C1 + C2: 60,0 W + 60,0 W Totalt C1 + C2 120,0 W max.
  • Seite 101 Genomsnittlig aktiv ≥ 85,7 % effektivitet Effektivitet vid låg ≥ 71,9 % belastning (10 %) Strömförbrukning 0,3 W utan belastning Den maximala normala belastningen låg under de förhållanden som krävs av tillverkaren: ANMÄRKNING: Temperatursensorn känner av arbetstemperaturen hos de interna komponenterna för att aktivera effektreducering. Förhållande 1: Belastning på...
  • Seite 102: Juridiska Meddelanden

    Juridiska meddelanden Avfallshantering (endast för Europa) WEEE-direktivet (Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning) syftar till att minimera elektriska och elektroniska produkters påverkan på miljön och människors hälsa genom att öka återanvändning och återvinning samt minska mängden elektriska och elektroniska produkter som deponeras. Symbolen på...
  • Seite 103: Återkoppling Och Hjälp

    Återkoppling och hjälp Vi vill gärna höra dina åsikter. Lämna gärna betyg och omdömen när du handlar från oss. Om du behöver hjälp med en produkt du har köpt loggar du in på ditt konto och går till sidan Kundtjänst.
  • Seite 104 amazon.com/pbhelp MADE IN VIETNAM FABRIQUÉ AU VIETNAM IN VIETNAM HERGESTELLT PRODOTTO IN VIETNAM HECHO EN VIETNAM GEMAAKT IN VIETNAM WYPRODUKOWANO W WIETNAMIE TILLVERKAD I VIETNAM V02-04/25...

Diese Anleitung auch für:

B0dbpslj3c

Inhaltsverzeichnis