Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AmazonBasics B075XSNG26 Bedienungsanleitung
AmazonBasics B075XSNG26 Bedienungsanleitung

AmazonBasics B075XSNG26 Bedienungsanleitung

Mobiles ladegerät / powerbank - 10050 mah

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Portable Charger / Power Bank - 10,050 mAh
Chargeur / Chargeur Externe Portable- 10050 mAh
Mobiles Ladegerät / Powerbank - 10050 mAh
Caricabatteria Portatile / Power Bank- 10050 mAh
Cargador Portátil / Batería Externa- 10050 mAh
ポータブルチャージャー/パワーバンク - 10050 mAh
便携式充电器 / 充电宝 - 10050 mAh
B075XSNG26, B075XTNHT7, B075XTN7NJ
5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 1
11/6/17 12:35 P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics B075XSNG26

  • Seite 1 Mobiles Ladegerät / Powerbank - 10050 mAh Caricabatteria Portatile / Power Bank- 10050 mAh Cargador Portátil / Batería Externa- 10050 mAh ポータブルチャージャー/パワーバンク - 10050 mAh 便携式充电器 / 充电宝 - 10050 mAh B075XSNG26, B075XTNHT7, B075XTN7NJ 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 1 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 2 English ............3 Français ..........16 Deutsch ........... 29 Italiano ............ 42 Español ........... 55 日本語 ............68 ............81 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 2 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 3 Welcome Guide • English Portable Charger / Power Bank- 10,050 mAh Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components: Power Bank USB charging cable Storage bag 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 3 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 4: Safety And Compliance

    Safety and Compliance Read all the instructions before using the product. • To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children. • Don’t put finger or hand into product. • Do not expose power bank to rain or snow. •...
  • Seite 5: Rechargeable Battery

    • Clean only with dry cloth, avoid cleaning the power bank with rough or chemical objects. • The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. • Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, flammable gases, vapors and solvents.
  • Seite 6: Fcc Information

    SAVE THESE INSTRUCTIONS FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 7: Product Overview

    Industry Canada (IC) Compliance Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian standard ICES-003. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Compatibility • Your power bank has 2 output ports for a combined output of 5V/2.4A. – USB-A1 outputs 5V/2.4A, – USB-A2 outputs 5V/2.4A. •...
  • Seite 8: Power Button

    Power Button When your power bank is under OFF status, short-press the power button to turn on power bank and indicate battery level. Then it will automatically turn off in 30s. Power Overload Protection Your power bank has an overload protection function (Short circuit, over current, overcharge &...
  • Seite 9: Power Level

    Checking The Power Level When the power bank is neither charging nor being charged, you can check the battery level by pressing the power button. See the table below: LEDs Power level < 3% LED left blink Between 3% ~ 25% 1 lit Between 25% ~ 50% 2 lit...
  • Seite 10: Charging Your Device

    Charging Your Device 1. First plug the cable’s connector of your device into the input port on your device, then plug the other connector into one of the output ports of your power bank. Notes: • To charge your device we recommend that you use the original cable that came with your device or the charging cable of your power bank (included).
  • Seite 11 LEDs LEDs Your power bank: All OFF, then one LED Is charging. As the power level turns on increases, the number of lit LEDs changes from left to right. When your power bank is fully charged, all four LEDs light. Is charging a device.
  • Seite 12 Troubleshooting My power bank doesn’t charge. • Make sure that the USB charging cable is connected correctly. See chapter Charging your power bank. • If you’re using an AC power outlet, make sure that the outlet is properly powered. • If you’re using a computer USB port, make sure that the computer is turned on and the USB port is properly powered.
  • Seite 13 Specifications Battery capacity 10050 mAh / PB100 Cell type Li-ion Cylindrical battery LEDs Four Protection function Short circuit, over current, overcharge, under voltage protection Input Max 5 V/2 A Rated output Max 5 V/2.4 A (ports 1 and 2 combined) Working temperature 32 ~104 °F (0~40 °C) Dimensions 4.02 x 0.87 x 2.46 in (L x W x D)
  • Seite 14: Warranty Information

    Warranty Information To obtain a copy of the warranty for this product: Visit amazon.com/AmazonBasics/Warranty — or — Contact Customer Service at 1-866-216-1072 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 14...
  • Seite 15 Feedback Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. Please visit: amazon.com/review/review-your-purchases# For further services: Visit amazon.com/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 16 Guide de Bienvenue • Français Chargeur / Chargeur Externe Portable - 10 050 mAh Contenu : Avant de commencer, veuillez vous assurer que l’emballage contient les composants suivants : Chargeur Externe Câble USB de chargement Housse de protection 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 16 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 17: Sécurité Et Conformité

    Sécurité Et Conformité Lisez l’ensemble des instructions avant d’utiliser le produit. • Afin de réduire tout risque de blessures, une surveillance attentive est de rigueur lorsque vous utilisez le produit à proximité d’enfants. • N’introduisez pas vos doigts ou vos mains dans le produit. •...
  • Seite 18: Pile Rechargeable

    • Cet appareil n'est pas un jouet. Maintenez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie. • Maintenez le produit à l’abri des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, des chocs violents, des gaz, vapeurs et solvants inflammables.
  • Seite 19 • Pendant le chargement, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. Il est normal que le produit soit chaud au toucher pendant le chargement. • Ne pas modifier ou altérer le produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Informations de la FCC Cet appareil est conforme à...
  • Seite 20: Vue D'ensemble Du Produit

    Avis De Conformité D’industrie Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Compatibilité • Votre chargeur externe possède 2 ports de sortie pour une puissance de sortie combinée de 5 V/2,4 A. –...
  • Seite 21 Bouton D’alimentation Lorsque votre chargeur externe est hors tension, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour le mettre sous tension et consulter le niveau de charge. Il se met ensuite automatiquement hors tension au bout de 30 secondes. Dispositif De Protection Contre La Surcharge Votre chargeur externe est doté...
  • Seite 22: Niveau De Charge

    Vérifier Le Niveau De Charge Lorsque le chargeur externe n’est pas en train de recharger un appareil ou d’être rechargé, vous pouvez vérifier le niveau de charge en appuyant sur le bouton d’alimentation. Voir le tableau ci-dessous : Niveau de charge <...
  • Seite 23 Recharger Votre Appareil 1. Branchez d’abord le connecteur du câble de votre appareil au port d’entrée de votre appareil, puis branchez l’autre connecteur à l’un des ports de sortie de votre chargeur externe. Remarques : • Pour recharger votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser le câble d’origine fourni avec votre appareil, ou le câble de chargement de votre chargeur externe (inclus).
  • Seite 24 Votre chargeur externe : Toutes les LED sont Est en train de se recharger. À mesure que éteintes, puis une LED le niveau de charge augmente, le nombre s’allume de LED allumées augmente de gauche à droite. Lorsque votre chargeur externe est complètement rechargé, les quatre LED sont allumées.
  • Seite 25 Dépannage Mon chargeur externe ne se recharge pas. • Assurez-vous que le câble USB de chargement est bien connecté. Voir le chapitre Recharger votre chargeur externe. • Si vous utilisez une prise de courant AC, assurez-vous que celle-ci est correctement alimentée. •...
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    Caractéristiques Capacité de la pile 10 050 mAh / PB100 Type de pile Pile cylindrique li-ion Quatre Fonction de Protection contre les courts-circuits, la protection surintensité, la surcharge et la sous-tension Entrée 5 V/2 A max Puissance nominale 5 V/2,4 A max (ports 1 et 2 combinés) Température de 0~40 °C fonctionnement...
  • Seite 27: Informations Relatives À La Garantie

    Informations Relatives à La Garantie Pour obtenir une copie de la garantie de ce produit : Veuillez vous rendre sur amazon.fr/AmazonBasics/Warranty — ou — Contactez le service clients au 08 00 94 77 15 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 27 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 28 Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à des exigences élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire afin de nous faire partager vos expériences sur le produit.
  • Seite 29 Bedienungsanleitung • Deutsch Mobiles Ladegerät / Powerbank – 10050 mAh Inhalt: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Teile enthält: Powerbank USB-Ladekabel Aufbewahrungsbeutel 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 29 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 30: Sicherheit Und Konformität

    Sicherheit und Konformität Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden. • Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, sind Kinder genau zu beaufsichtigen, wenn das Produkt in deren Nähe verwendet wird. • Keine Finger oder Hände in das Produkt stecken. •...
  • Seite 31: Wiederaufladbare Batterie

    • Das Produkt ist kein Spielzeug. Von Kindern und Haustieren fernhalten. • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starkem Aufprall, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe. • Schützen Sie das Gerät vor mechanischen Einwirkungen. •...
  • Seite 32: Bewahren Sie Diese Anleitung Auf

    • Die Batterie darf nicht aufgeladen werden, falls das Produkt unbeaufsichtigt ist. • Legen Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einen hitzebeständigen Untergrund. Es ist normal, dass sich das Produkt während des Ladevorgangs warm anfühlt. • Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF FCC-Informationen...
  • Seite 33: Industry Canada (Ic) Hinweis Zur Konformität

    • Anschluss des Gerätes an die Steckdose eines anderen Kreislaufes als den des Empfängers. • Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Techniker um Hilfe. Industry Canada (IC) Hinweis zur Konformität Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht dem kanadischen Standard ICES-003.
  • Seite 34: Power-Taste

    Power-Taste Wenn sich Ihre Powerbank im Status AUS befindet, drücken Sie kurz die Power-Taste, um die Powerbank einzuschalten und den Akkustand anzuzeigen. Dann schaltet sie sich automatisch nach 30 Sekunden aus. Überlastungssicherung Ihre Powerbank hat eine Überlastungssicherung (Schutz vor Kurzschluss, Überstrom, Überladung und Eingangs-Unterspannung), um Ihre Powerbank und das mit ihr verbundene Gerät im Falle einer Überlastung zu schützen.
  • Seite 35: Überprüfung Der Akkukapazität

    Überprüfung der Akkukapazität Wenn die Powerbank weder lädt, noch geladen wird, können Sie die Akkukapazität überprüfen, indem Sie die Power-Taste drücken. Siehe Tabelle: LEDs Akkukapazität < 3 % Linke LED blinkt Zwischen 3 % ~ 25 % 1 LED leuchtet Zwischen 25 % ~ 50 % 2 LED leuchtet Zwischen 50 % ~ 75 % 3 LED leuchtet...
  • Seite 36: Aufladen Ihres Gerätes

    Aufladen Ihres Gerätes 1. Verbinden Sie zunächst den Anschluss am Kabel Ihres Gerätes mit dem Eingangs-Port am Gerät, danach den anderen Anschluss mit den Ausgangs-Ports Ihrer Powerbank. Anmerkungen: • Um Ihr Gerät aufzuladen, empfehlen wir die Verwendung des Originalkabels, das mit Ihrem Gerät geliefert wurde, oder des Ladekabels Ihrer Powerbank (im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 37: Ihre Powerbank

    LEDs LEDs Ihre Powerbank: Alle AUS, danach leuchtet Wird geladen. Mit steigender eine LED Akkukapazität wechselt die Anzahl der leuchtenden LEDs von links nach rechts. Wenn Ihre Powerbank vollständig geladen ist, leuchten alle vier LEDs. ODER Lädt ein Gerät. Mit sinkender Akkukapazität der Powerbank wechselt die Anzahl der leuchtenden LEDs von rechts nach links...
  • Seite 38 Fehlerbehebung Meine Powerbank wird nicht aufgeladen. • Achten Sie darauf, dass das USB-Ladekabel korrekt angeschlossen ist. Siehe Kapitel Laden Ihrer Powerbank. • Wenn Sie eine AC-Steckdose verwenden, achten Sie darauf, dass die Steckdose korrekt eingeschaltet ist. • Wenn Sie den USB-Port eines Computers verwenden, achten Sie darauf, dass der Computer und der USB-Port eingeschaltet sind und korrekt mit Strom versorgt werden.
  • Seite 39: Technische Daten

    Technische Daten Akkukapazität 10050 mAh / PB100 Zelltyp Zylindrischer Li-Ion-Akku LEDs Vier Schutzfunktion Kurzschluss, Überspannung, Überladung, Unterspannung Eingang Max. 5 V/2 A Nennleistung Max. 5 V/2,4 A (Port 1 und 2 gemeinsam) Betriebstemperatur 0 ~ 40 °C Abmessungen 102 x 62.60 x 22,00 mm (L x B x T) Gewicht 181,5 g Entsorgung...
  • Seite 40: Gewährleistung

    Sammelstellen vor Ort oder in unseren Verkaufsstätten bzw. anderen Geschäften ab, in denen Batterien verkauft werden. Gewährleistung Um eine Kopie der Gewährleistung für dieses Produkt zu erhalten: Besuchen Sie amazon.de/AmazonBasics/ Warranty — oder — Kontaktieren Sie den Kundenservice unter 08 00-3 63 84 69 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 40...
  • Seite 41 Feedback Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics vertreibt kundenorientierte Produkte, die Ihre hohen Erwartungen erfüllen. Schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen. Besuchen Sie: amazon.de/review/review-your-purchases# Möchten Sie mehr wissen?
  • Seite 42 Guida di Benvenuto • Italiano Caricabatteria Portatile / Power Bank - 10050 mAh Contenuto: Prima di iniziare, assicurarsi che la confezione contenga i seguenti componenti: Power bank Cavo di carica USB Custodia 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 42 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 43: Sicurezza E Conformità

    Sicurezza e Conformità Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. • Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria una stretta supervisione durante l’utilizzo del prodotto nelle vicinanze di bambini. • Non inserire dita o mani all’interno del prodotto. •...
  • Seite 44: Batteria Ricaricabile

    • Pulire la power bank esclusivamente con un panno asciutto, evitando di utilizzare agenti chimici o sostanze abrasive. • Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici. • Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce diretta del sole, forti urti e gas, vapori e solventi infiammabili.
  • Seite 45 • Durante la ricarica, posizionare il prodotto su una superficie resistente al calore. È normale che il prodotto risulti caldo al tatto durante la ricarica. • Non modificare o alterare il prodotto. CONSERVARE QUESTO MANUALE DELLE ISTRUZIONI Informazioni FCC Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. L’utilizzo di questo prodotto è...
  • Seite 46: Panoramica Del Prodotto

    Dichiarazione Di Conformità Industry Canada (IC) Questo dispositivo digitale di classe B è conforme allo standard canadese ICES-003. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Compatibilità • La power bank è dotata di 2 porte di uscita per un output combinato da 5 V/2,4 A. –...
  • Seite 47 Pulsante Di Accensione Quando la power bank è spenta, premere il pulsante di accensione per accenderla e visualizzare il livello della batteria. Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 30 secondi. Protezione Da Sovraccarico Di Potenza La power bank è dotata di funzione di protezione da sovraccarico (protezione in ingresso da cortocircuito, sovracorrente, sovraccarico e sottotensione) per proteggere la stessa e il dispositivo connesso in caso di sovraccarico di corrente.
  • Seite 48: Livello Di Carica

    Controllo Del Livello Di Carica Quando la power bank non sta caricando e non è in carica, è possibile controllare il livello della batteria premendo il pulsante di accensione. Consultare la tabella in basso: Livello di carica < 3% Il LED sinistro lampeggia Tra il 3% ~ 25% 1 acceso Tra il 25% ~ 50%...
  • Seite 49: Carica Del Dispositivo

    Carica Del Dispositivo 1. Innanzitutto, collegare il connettore del cavo del dispositivo alla porta di ingresso del dispositivo, quindi collegare l'altro connettore a una delle porte di uscita della power bank. Note: • Per caricare il dispositivo, si consiglia di utilizzare il cavo originale fornito insieme al dispositivo o il cavo di carica della power bank (incluso).
  • Seite 50 Power bank: Tutto spento, poi un LED si È in carica. Quando il livello di accende carica aumenta, il numero di LED accesi aumenta da sinistra verso destra. Quando la power bank è completamente carica, tutti i quattro LED sono accesi. Sta caricando un dispositivo.
  • Seite 51: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione Dei Problemi La power bank non si carica. • Assicurarsi che il cavo di carica USB sia collegato correttamente. Vedere il capitolo Carica della power bank. • Se si utilizza una presa elettrica CA, assicurarsi che la stessa sia alimentata correttamente.
  • Seite 52: Smaltimento

    Specifiche Capacità batteria 10050 mAh / PB100 Tipo di batteria Batteria cilindrica agli ioni di litio Quattro Funzione di Protezione da cortocircuito, sovracorrente, protezione sovraccarico, sottotensione Ingresso Max 5 V/2A Uscita nominale Max 5 V/2,4 A (porte 1 e 2 combinate) Temperatura di 0~40 °C esercizio...
  • Seite 53: Informazioni Di Garanzia

    Informazioni Di Garanzia Per ottenere una copia della garanzia del prodotto: Visita amazon.it/AmazonBasics/Warranty — o — Contattare il Servizio Clienti al 800 62 88 05 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 53...
  • Seite 54 Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Seite 55 Guía de Bienvenida • Español Cargador Portátil / Batería Externa - 10050 mAh Contenido: Antes de comenzar, compruebe que el embalaje incluye los siguientes componentes: Batería externa Cable de carga Bolsa de almacenamiento 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 55 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 56 Seguridad y Cumplimiento Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. • Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario prestar atención si el producto se utiliza cerca de niños. • No ponga el dedo o la mano en el producto. •...
  • Seite 57: Batería Recargable

    • Limpie solo con un paño húmedo y evite limpiar la batería externa con objetos rugosos o químicos. • El producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de niños y mascotas. • Proteja el producto de las temperaturas extremas, de la luz solar directa, de sacudidas fuertes, de gases inflamables, vapores y disolventes.
  • Seite 58 • Durante la carga, coloque el producto en una superficie resistente al calor. Es normal que el producto esté caliente durante la carga. • No modifique o altere el producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento de este producto está...
  • Seite 59: Industry Canada (Ic)

    Aviso de cumplimiento con la Industry Canada (IC) Este aparato digital de clase B cumple con el estándar canadiense ICES- 003. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Compatibilidad • La batería externa tiene 2 puertos de salida para una salida combinada de 5 V/2,4 A. – Salidas USB-A1 de 5 V/2,4 A, –...
  • Seite 60: Carga De La Batería Externa

    Botón De Alimentación Si el estado de la batería externa es Apagado, presione el botón de alimentación para encenderla e indicar el nivel de la batería. A continuación, se apaga automáticamente al cabo de 30 segundos. Protección Contra Sobrecarga De Energía La batería externa tiene una función de protección de sobrecarga (protección de cortocircuitos, sobretensión, sobrecarga y baja tensión de...
  • Seite 61 Comprobación Del Nivel De Batería Cuando la batería externa no está cargando ni está siendo cargada, puede comprobar el nivel presionando el botón de alimentación. Véase la tabla siguiente: Nivel de batería < 3 % El LED izquierdo parpadea Entre 3 % ~ 25 % 1 encendido Entre 25 % ~ 50 % 2 encendidos...
  • Seite 62: Carga Del Dispositivo

    Carga Del Dispositivo 1. Primero conecte el conector del cable del dispositivo al puerto de entrada del dispositivo y, a continuación, conecte el otro conector a uno de los puertos de salida de la batería externa. Nota: • Para cargar el dispositivo, recomendamos que utilice el cable original que se incluye o el cable de carga de la batería externa (incluido).
  • Seite 63 Su batería externa: Todos apagados y, a Está cargando. A medida que el nivel continuación, un LED se de energía aumenta, el número de enciende LED encendidos cambia de izquierda a derecha. Si la batería externa está totalmente cargada, todos los cuatro LED se encienden.
  • Seite 64: Solución De Problemas

    Solución De Problemas Mi batería externa no carga. • Asegúrese de que el cable de carga USB está conectado correctamente. Consulte el capítulo Carga de la batería externa. • Si utiliza una toma de corriente de CA, compruebe que la alimentación de la salida es correcta.
  • Seite 65 Especificaciones Capacidad de batería 10050 mAh / PB100 Tipo de celda Batería cilíndrica de ion de litio Cuatro Función de Cortocircuito, sobretensión, sobrecarga, protección baja tensión Entrada Máx. 5 V/2 A Salida nominal Máx. 5 V/2,4 A (puertos 1 y 2 combinados) Temperatura de 0~40 °C funcionamiento Dimensiones...
  • Seite 66: Información Sobre La Garantía

    Información Sobre La Garantía Para obtener una copia de la garantía de este producto: Visite amazon.es/AmazonBasics/Warranty — o — Póngase en contacto con Atención al cliente en el 0900 803 711 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 66...
  • Seite 67 ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Seite 68 ウェルカムガイド • 日本語 ポータブルチャージャー/パワーバンク - 10050 mAh 内容: スタートする前に、パッケージに以下のものが含まれているこ とを必ず確認してください。 パワーバンク USB 充電ケーブル 保存バッグ 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 68 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 69 安全および守るべきこと 製品をご使用になる前に取扱説明書をしっかりお読みください。 • 怪我のリスクを減らすため、子供の近くで製品をお使いになる際に は特別しっかりと監督してください。 • 製品に指や手を入れないでください。 • パワーバンクを雨や雪にあてないでください。 • パワーパックのメーカーがお勧めする、または販売する物ではない 電源やチャージャーをお使いになった場合、結果として火事や怪我 のリスクとなることがあります。 • パワーバンクの出力定格を超えてのご使用はおやめください。低 格を超えるオーバーロードは結果として火事や怪我のリスクとな ることがあります。 • ダメージのある、または改造したパワーバンクのご使用はおやめ ください。ダメージのある、または改造したバッテリーは予期し ない反応を示すことがあり、火事、爆発や怪我のリスクとなるこ とがあります。 • パワーバンクを分解しないでください。点検や修理が必要な場合は 資格のある技術者までお持ちください。定格を超えるオーバーロー ドは結果として火事や怪我のリスクとなることがあります。 • パワーパックを火や高温にさらさないでください。火や100度を超 える温度にさらされると爆発することがあります。 • 使わないときはパワーバンクの電源を切ってください。 • パワーバンクを長期間使用しない場合は正しく機能するよう、3ヶ 月ごとに以下の手順をふんでください。 - パワーバンクの充電。 - モービルデバイスに電気を供給することでパワーバンクを放電 させます。 - パワーバンクを1時間半充電します。 - 製品がショートしたりダメージを受けたりしないよう、パワー...
  • Seite 70 • この装置はおもちゃではありません。お子様やペットの手の届かな いところに置いてください。 • 製品が極端な高温や低温、直射日光、強い衝撃、可燃性のガス、蒸 気や溶剤などにさらされることがないようにしてください。 • 製品を高湿度や水分の多い状態から守ってください。 • 製品が機械的なストレスにさらされないようにしてください。 • 製品を安全に操作できなくなった場合は、操作をやめ、誰かが間違 って使用することがないようにしてください。以下の場合、安全な 操作を保証することはできかねます: - 目に見えるダメージがある、 - 正しく作動しなくなった、 - 長期間悪い条件のもとに保存されていた、 - 運送中に何らかの形でストレスがかかっていた。 • 製品は注意して扱ってください。揺さぶりや衝撃は製品にダメージ を与えることがあります。 • また、製品を接続した他のデバイスの安全および操作の説明も注意 してお読みください。 • 接続、ご使用の前に製品が室温まで温まるだけの時間をおいてくだ さい。数時間かかることもあります。 • ご使用中に装置の側を離れないでください。 • 圧迫する、曲げるまたはケーブルにダメージを与えるような行為 はおやめください。 充電式バッテリー • 充電式バッテリは製品に内蔵されており、交換することはできません。 • 充電式バッテリにダメージを与えることは絶対におやめください。 充電式バッテリのケーシングへのダメージは爆発または発火を引き...
  • Seite 71 これらのお知らせは保管してくだ さい FCC 情報 このデバイスは FCC 規則の 15 条に適合します。この装置の操作は、 次の2 つの条件を満たす必要があります。(1) このデバイスが有害な 干渉を引き起こさないこと、および (2) このデバイスは予想外の操 作の原因となる干渉も含めて、どのような干渉も受け入れます。警 告:FCC 規則への適合性に責任のある者が明示的に許可していない 変更や改良を行った場合、本装置を操作することはできなくなる可能 性があります。 注意:この器具はクラス B デジタルデバイスの制限(FCC 規準 15 条)に適合するようテストされそれに応じています。これらの制限 は、居住区で機能する際、有害な干渉を避ける為の適切な保護を提供 することができるように設定されています。この器具は無線周波エネ ルギーを生み、使用し、放射するため、使用説明書に沿って取り付 け・使用されない場合は無線通信に有害な干渉を起こすことがありま す。しかしながら、特定の取り付けで干渉が起きないという保証はあ りません。この装置がラジオやテレビの受信に有害な干渉を及ぼすよ うであれば(これはこの器具のスイッチを入れたり切ったりすること で判断できます)、以下の手段をあれこれ試すことで干渉を補正する ことをお勧めします。 • アンテナを再配向させるか位置を変える。 • 装置と受信機の距離を広げる。 • この器具を受信機と違うコンセント煮接続する。 •...
  • Seite 72 カナダ政府産業省ライセンス適用 通知 このクラス B デジタル装置はカナダの ICES-003 に適合していま す。CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)。 互換性 • パワーバンクには合せて 5V/2.4A の、2つの出力ポートがあります。 – USB-A1 は 5V/2.4A の出力、 – USB-A2 は 5V/2.4A の出力です。 • これら2つのポートの合成出力は 2.4A です。もし2つの外部装置 が同時にパワーバンクから電気を引き出した場合、総出力電流は 2.4A になります。 製品概要 電源ボタン マイクロ USB イ ンプットポート 2.4A および 2.4A USB アウトプットポート...
  • Seite 73 電源ボタン パワーバンクが OFF=オフ になっている時に、電源ボタンを短く押し てパワーバンクの電源を入れ、バッテリーレベルの表示を出します。 その後、電源は30秒で自動的に切れます。 電力過負荷保護 パワーバンクには、万一の過負荷状態でパワーバンクおよびデバイス を保護するため、過負荷保護機能(ショート、オーバーロードおよび 低電圧インプット保護)がついています。 パワーバンクの充電 1. 充電ケーブルのマイクロ USB コネクターをパワーバンクのマイク ロ USB ポートにつなぎます。 2. USB-A コネクターを、AC パワーアダプター(含まれていません) やコンピューターの USB ポートなどの電源に差し込みます。LED ライトが点灯し、現在のバッテリーレベルを示します。充電が完了 すると全ての LED ライトが点灯します。 注意:一番左の LED が点滅すると、パワーバンクの電力が不足し、 充電が必要であることを示します。 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 73 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 74 電力レベルのチェック パワーバンクが他を充電中でない、またはパワーバンクを充電中でな いときは電源ボタンを押すことにより電力レベルをチェックすること ができます。 下記の表を参照: 電力レベル < 3% 左の LED が点滅 3% ~ 25% 1つ点灯 25% ~ 50% 2つ点灯 50% ~ 75% 3つ点灯 75% ~ 100% 全て点灯 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 74 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 75 デバイスを充電する 1. まずデバイスのケーブルのコネクターをデバイスのインプットポー トに差し込み、次にもう片方のコネクターをパワーバンクのアウト プットポートの1つに差し込みます。 注意: • デバイスを充電する際はデバイスについてきた元々のケーブルか、 パワーバンクの充電ケーブル(含まれています)をお使いになるこ とをお勧めします。 • 他のケーブルの使用は充電速度を著しく低下させる(または全く充 電できない)可能性があります。 2. 充電プロセスを止めたいときは、デバイスからケーブルを抜けば、 パワーバンクの電源は30秒で切れます。パワーバンクは充電と放 電を同時に行うことはできません。 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 75 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 76 パワーバンク: 全て点滅、次に LED 1つ 充電中。電力レベルが上がるにつれ が点灯 て、点灯する LED の数が、左から 右へと変化します。パワーバンクの 充電が完了すると、4つ全ての LED ライドが点灯します。 または デバイスを充電中。パワーバンクの 電力レベルが下がるにつれて、点灯 する LED の数が、右から左へと変 化します。 4つ全ての LED が点灯 充電完了。 一番左の LED が点滅 低バッテリー。 4つ全ての LED が消灯 充電の必要あり。 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 76 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 77 トラブルシューティング パワーバンクが充電しない。 • デバイスの USB 充電ケーブルがパワーバンクのアウトプットポー トに接続されていることを確認してください。 「パワーバンクの 充電」 の項を参照。 • AC コンセントをお使いの場合は、コンセントに電気が来ているこ とを確認してください。 • コンピューターの USB ポートをお使いの場合は、コンピューター の電源が入っており、USB ポートに正しく電気が来ていることを 確認してください。 • 上記のどれを行っても問題が解決しない場合は、パワーバンクに ダメージがあることが考えられます。パワーバンクを買い換えて ください。 パワーバンクがデバイスを充電しない。 • デバイスの USB ケーブルがパワーバンクのアウトプットポート に接続されていることを確認してください。 「デバイスの充電」 の項を参照。 • パワーバンクの電源が入っていない可能性。電源ボタンを押して、 パワーバンクの電源を入れます。 • パワーバンクが充電されていることを確認してください。 「パワー レベルの確認」 の項を参照。 •...
  • Seite 78 規格 バッテリー容量 10050 mAh / PB100 セルタイプ リチウムイオン円筒形電池 保護機能 ショート、オーバーロード、オーバーチャー ジ、低電圧保護 インプット 最大 5V/2A 定格出力 最大 5 V/2.4 A(ポート1および2合せて) 作業温度 0 ~ 40 °C 寸法(長さ x 幅 x 102 x 62.60 x 22.00 mm 高さ) 重さ 181.5 g 破棄 電子デバイスはリサイクル可能な廃棄物であり、家庭ゴミ と一緒に出さないでください。...
  • Seite 79 充電式バッテリー 最終使用者は法規(バッテリ条例)により、使用済みのバッテリを返 すことを義務付けられています。家庭ゴミと一緒に破棄することは禁 じられています。 汚染された充電式バッテリはこのシンボルのあるラベルが 貼られ、家庭ゴミと一緒に捨てることができないことを表 しています。重金属の名称は以下のとおりです:Cd = カ ドミウム、Hg = 水銀、Pb = 鉛(名称は充電式バッテリ の、例えばゴミアイコンの下などに表示されています)。 使用済みの充電式バッテリはみなさんの地方自治体、弊社 の店や充電式バッテリを販売しているところへ返却するこ とができます。 保証について この製品の保証書のコピーを入手するには: ホームページ amazon.jp/AmazonBasics/Warranty - または - カスタマーサービス 0120-899-276 にご連絡く ださい。 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 79 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 80 フィードバック 気に入っていただけましたか?お気に召しませ んでしたか? カスタマーレビューでお知らせください。 Amazonベーシック は、皆様の高い水準に答えることのできるような 消費者志向型の製品をお届けするのを旨としています。この製品につ いてのレビューで製品についてのご意見をお聞かせください。 レビューはこちらへ:amazon.jp/review/review-your-purchases# 更なるサービスについては: こちらのリンクへ amazon.jp/gp/help/customer/contact-us - または - カスタマーサービス 0120-899-276 にご連絡ください。 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 80 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 81 欢迎指南 • 中文 便携式充电器 / 充电宝 - 10050 mAh 内装物: 在开始组装之前,确保包装内包含以下组件: 充电宝 USB 充电线 储存袋 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 81 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 82 安全和注意事项 使用本产品前请仔细阅读所有说明。 • 为减少伤害,当在儿童附近使用产品时,严密监控是必须的。 • 勿将手指或者手放入产品内。 • 勿将充电宝暴露于雨雪中。 • 使用非电池组制造商推荐或者销售的电源或充电器有可能导致火灾 风险或人身伤害。 • 勿将充电宝用于超出其输出功率的情况。高于额定输出功率的超载输 出可导致火灾风险或者人身伤害。 • 勿使用损坏的或者经过改动的充电宝。损坏的或者被改动的电池可能 出现不可预测的情况,从而导致火灾、爆炸或者伤害。 • 勿拆开充电宝。需要维修或服务时,将其送至有资格的服务人员处。 不正确的重新组装可能导致火灾风险或者人身伤害。 • 勿将电池组暴露于火中或温度过高的地方。暴露于火中或温度超过 100°C 的地方有可能导致爆炸。 • 不使用时关掉充电宝。 • 如果您长期不使用充电宝,请每三个月按如下步骤操作以确保其正 常功能: - 给充电宝充电 - 使用充电宝给移动设备供电,将其放电 - 给充电宝重新充电 1.5 个小时 - 将充电宝储存于凉爽、干燥处,以避免短路和损坏产品 • 勿将产品与金属物体一起储存或者运输。 •...
  • Seite 83 • 避免让产品承受任何机械应力。 • 如果产品不再能够被安全操作,请停止使用它,以免继续使用或意外 使用。如果产品出现以下情况,安全操作将无法得到保证: - 有明显损坏, - 无法再正常工作, - 在恶劣环境下存放的时间超过规定要求, - 已受到严重的运输相关应力影响。 • 请小心搬运产品。颠簸和碰撞可能会使产品受损。 • 另请遵守与产品相连的任何其他设备的安全和操作说明。 • 等到设备温度升至室温后,再连接和使用它。这可能需要几个小时。 • 使用产品期间,切勿让它处于无人看管状态。 • 确保不挤压、弯曲或以任何其他方式损坏数据线。 可充电电池 • 可充电电池内置于产品中,无法更换。 • 切勿使可充电电池受损。可充电电池外壳受损可能导致爆炸或火灾 发生。 • 请勿将可充电电池或产品投入火中。因为存在火灾和爆炸危险。 • 切勿在产品无人看管的情况下对可充电电池充电。 • 充电时,请将产品放在耐热表面上。充电期间,产品表面摸起来较 热,这是正常现象。 • 请勿改装或改动产品。 请妥善保存本说明手册 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 83 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 84 FCC 信息 本设备符合 FCC 法规第 15 部分的相关规定。 使用本产品时请遵循以下两个条件:(1)本设备不会造成有害干扰; (2)本设备必须能够承受收到的任何干扰,包括可能会造成意外操作 的干扰。警告:FCC 规章规定任何未经责任方批准的改动或改装都可能 会使用户丧失使用此设备的权利。 注意: 本设备已经过测试且证明符合 FCC 法规第 15 部分中关于 B 级数字设 备的限制规定。这些规定旨在提供合理保护,防止对住宅设备造成有害 干扰。本设备产生、使用并可辐射射频能量。如未按使用说明书进行安 装和使用,可能会对无线电通讯产生有害干扰。但是这并不能保证在特 定安装情况下不会产生干扰。如果本设备对无线电或电视信号接收产生 有害干扰,可通过开关此设备来进行判断,用户可尝试以下一项或几项 措施来进行修正: • 调整或重新定位接收天线。 • 增大设备和接收器之间的距离。 • 将设备连接到与接收器所在电路不同的电路插座上。 • 请向经销商或经验丰富的技术人员寻求帮助。 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 84 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 85 加拿大工业部(IC)合规声明 本 B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 标准。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 兼容性 • 充电宝配有组合输出为 5V/2.4A 的 2 个输出口。 – USB-A1 输出为 5V/2.4A, – USB-A2 输出为 5V/2.4A。 • 这 2 个端口的组合输出数值为 2.4A。当两个外部设备同时从充电宝 汲取电量时,总输出电流为 2.4A。 产品概览 LED 灯 电源开关 微型 USB 输 入口 2.4 A 和 2.4 A USB 输出口...
  • Seite 86 电源开关 当您的充电宝在关闭(OFF)状态时,短按电源开关启动充电宝并指示 电池电量水平。然后它将在 30 秒后自动关闭。 电源过载保护 您的充电宝配有过载保护功能(短路、过流、过度充电 & 欠压输入保护) ,在电源过载的情况下保护您的充电宝和所连接的设备。 为充电宝充电 1. 将充电线的微型 USB 插头插入充电宝的微型 USB 插口。 2. 将 USB-A 插头插入一个电源,如 AC 电源转换器(未随附)或者计 算机的一个 USB 插口。LED 灯将会亮起提示现在的电池电量水平。 当完全充电后,所有 LED 灯将保持亮起状态。 注意:当最左边的 LED 灯闪烁时,指示充电宝即将没电,必须重新充 电。 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 86 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 87 检查电量水平 当充电宝未被充电也未供电时,您可通过按电源开关检查电池电量水 平。 参看如下表格: LED 灯 电量水平 < 3% 左边 LED 灯闪烁 3% ~ 25% 之间 1 个灯亮起 25% ~ 50% 之间 2 个灯亮起 50% ~ 75% 之间 3 个灯亮起 75% ~ 100% 之间 所有灯亮起 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 87 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 88 为您的设备充电 1. 首先将您设备的数据线插头插入设备的输入口,然后将另一端插头插 入您充电宝的一个输出口里。 注意: • 我们建议您使用设备自带的原装数据线或者充电宝的充电线(随附) 为您的设备进行充电。 • 使用其它数据线可能会明显降低充电速度(或者根本无法充电)。 • 如要停止充电进程,从设备上拔下数据线,充电宝将在 30 秒后关 闭。充电宝不能同时充电和供电。 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 88 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 89 LED 灯 LED 灯 充电宝: 所有灯关闭,然后一个 LED 正在充电。随着电量的增加,亮起 LED 灯的数量从左至右变化。当您 灯亮起 的充电宝充满电后,所有四个 LED 灯亮起。 或者 正在为一个设备充电。随着充电宝电 量的减少,亮起 LED 灯的数量从右 至左变化。 所有四个 LED 灯亮起 充满电。 最左边的 LED 灯闪烁 电池电量低。 所有四个 LED 灯熄灭 需要被充电。 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 89 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 90 故障排除 充电宝不充电。 • 确保 USB 充电线连接正确。参看 为充电宝充电 章节。 • 如果您在使用 AC 电源插座,确保插座正常供电。 • 如果您在使用计算机 USB 插口,确保计算机已被启动且 USB 插口 可正常供电。 • 如果上述方法都不能解决问题,您的充电宝可能已损坏。更换充电 宝。 充电宝不能为设备充电 • 确保您已将设备的 USB 数据线与充电宝的输出口和设备的输入口连 接。参看 为您的设备充电 章节。 • 您的充电宝有可能已被关掉。按下电源开关开启充电宝。 • 确保充电宝已被充电。参看 检查电量水平 章节。 • 您的充电宝具有过载保护。如果充电宝检测到电源过载,会停止充 电且所有 LED 灯熄灭。拔下数据线,等待几分钟,然后尝试重新 充电。...
  • Seite 91 规格 10050 mAh / PB100 电池容量 电池类型 锂离子圆柱形电池 LED 灯 四个 保护功能 短路、过流、过度充电、欠压保护 最大 5 V/2 A 输入 额定输出 最大 5 V/2.4 A(插口 1 和 2 组合) 0~40°C 工作温度 尺寸(长 x 宽 x 深) 102 x 62.60 x 22.00 毫米 181.5 克...
  • Seite 92 可充电电池 根据法律(电池条例)规定,您作为终端用户,需要交回用过的所有可 充电电池。禁止按生活垃圾对其进行弃置。 会造成污染的可充电电池上标注有此符号,告知严禁按生活 垃圾进行弃置。内含重金属名称如下所示:Cd = 镉、Hg = 汞、Pb = 铅(这些名称显示在可充电电池上,即左侧的废 弃图标下方)。 用过的可充电电池可以交回到市政当局规定的收集点、我们 的店铺或任何出售可充电电池的地方。 保修信息 如需获得此产品的保修信息: 访问 amazon.cn/AmazonBasics/Warranty — 或 — 拨打 400-810-5666 联系客服人员 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 92 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 93 反馈 喜欢这款产品?不喜欢这款产品? 让我们通过客户评论了解您的想法和意见。 亚马逊倍思以客户为导向,致力于供应满足客户高标准的产品。我们邀 请您填写评论,分享您使用产品的体验。 请访问:amazon.cn/review/review-your-purchases 如需更多服务: 访问 amazon.cn/gp/help/customer/contact-us — 或 — 拨打 400-810-5666 联系客服人员 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 93 11/6/17 12:35 P...
  • Seite 94 MADE IN CHINA 5XSNG26-Portable Power Bank-10050 mAh-V09 (Multi).indb 94 11/6/17 12:35 P...

Diese Anleitung auch für:

B075xtnht7B075xtn7nj

Inhaltsverzeichnis