Herunterladen Diese Seite drucken

Esbit CS1500HA Bedienungsanleitung Seite 2

Spirituskochset
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi Esbit
Merci d'avoir opté pour le kit de réchaud à alcool d'Esbit. Vous venez
d'acquérir un produit de qualité vous permettant de réchauffer
rapidement, en toute simplicité et par tous les temps vos plats ou faire
bouillir de l'eau lors de vos excursions.
Le kit de réchaud à alcool est composé essentiellement d'aluminium
anodisé, une matière légère et solide. Grâce à son faible poids et ses
dimensions emballées réduites, le kit de réchaud à alcool n'encombre
pas vos bagages.
Nous espérons que vous serez satisfait du kit de réchaud à alcool.
Désemballer le kit de réchaud à alcool
ATTENTION Danger d'asphyxie!
Les enfants pourraient avaler des parties de l'emballage ou y rentrer la
tête; ceci peut entraîner l'asphyxie de l'enfant.
• Veuillez éliminer l'emballage directement après avoir désemballer
le kit.
1. Sortez le kit de réchaud à alcool de l'emballage.
2. Vérifiez le contenu à l'aide de la liste des pièces livrées.
Volume de livraison
(A) Casserole de 1500 ml
(B) Couvercle pour la casserole
(C) Support
(D) Brûleur avec fermeture à vis et extincteur de flammes (peut égale­
ment être utilisé pour réguler la flamme)
(E) Filet
(F) Dispositif pour accrocher le couvercle
(Image)
Sécurité
Utilisation conventionnelle
Le kit de réchaud à alcool est prévu uniquement pour faire bouillir de
l'eau et réchauf­fer des plats. Ne convient pas pour la préparation
d'aliments à forte teneur en sel ou en acides (tels que la compote de
pommes, la purée de tomates ou le hareng saumuré). Ne faites pas
cuire d'aliments dans l'eau salée et n'utilisez que de l'eau non salée.
Salez les aliments préparés après la préparation. L'alcool est le seul
combustible autorisé.
Le kit de réchaud à alcool ne doit être utilisé qu'à l'air libre.
Toujours nettoyer le kit de réchaud à alcool à la main et le remballer
correctement.
Toute autre utilisation est considérée comme non conventionnelle. Le
fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par
une utilisation non conventionnelle.
Mode d'emploi
• Lisez cette notice attentivement et respectez les instructions de
sécurité.
• Conservez cette notice. Si vous donnez le kit de réchaud à combus­
tible sec à quelqu'un d'autre, veuillez joindre le mode d'emploi.
Instructions de sécurité élémentaires
• Ne laissez jamais le kit de réchaud à alcool sans surveillance pen­
dant son utilisation.
• Les enfants ne connaissent pas les dangers liés à la manipulation
d'alcool à brûler, de combustible sec et de plats et de liquides
chauds. Ne laissez jamais des enfants utiliser le kit de réchaud à
alcool sans surveillance.
• Tenir le kit de réchaud à alcool hors de la portée des enfants
lorsque vous l'utilisez ou qu'il est chaud.
• Laissez les personnes handicapées physiques ou mentales utiliser
le kit de réchaud à alcool seulement après leur avoir donné les
instructions nécessaires et jamais sans votre surveillance.
• Veuillez utiliser uniquement de l'alcool à brûler pour le brûleur à
alcool. D'autres combustibles ne sont pas adaptés.
• Ne jamais verser de l'alcool à brûler dans le brûleur encore chaud.
• Les pièces du kit se réchauffent durant son utilisation. Laissezles
refroidir ap­rès son utilisation.
Environnement
Une utilisation du kit de réchaud à alcool en toute sécurité nécessite un
environnement adapté. Veuillez respecter les instructions de sécurité
suivantes:
ATTENTION
Danger d'incendie en raison des flammes!
Les incendies peuvent causer des dom mages corporels et matériels
graves.
• Utilisez le kit de réchaud à alcool uniquement sur un sol droit, dur
et non inflammable.
• Ne pas utiliser le kit de réchaud à alcool à proximité immédiate
d'objets inflammables.
• Ne pas utiliser le kit de réchaud à alcool à l'intérieur d'une tente ou
dans des petites pièces.
Utilisation
Nettoyer le récipient et la vaisselle avant leur
première utilisation
1. Avant leur première utilisation, nettoyez soigneusement à la main
le récipient et la vaisselle en utilisant de l'eau chaude et du liquide
vaisselle. Les récipients ne passent pas au lave­vaisselle.
2. Séchez ensuite les récipients.
Monter et remplir le kit de réchaud à alcool
1. Placez le support sur une surface droite et horizontale.
2. Placez la casserole à l'endroit prévu sur le support.
3. Enlever l'extincteur de flammes du brûleur.
4. Dévissez le bouchon à vis du brûleur.
5. Remplissez le brûleur avec de l'alcool à brûler. Le brûleur ne doit
être rempli qu'à deux tiers de son volume (environ 70 ml).
6. Placez le brûleur rempli d'alcool sur le support.
7. Si possible, adaptez la quantité d'alcool à brûler à la quantité dont
vous avez besoin.
8. Un remplissage (70 ml) est suffisant pour une durée maximale de
30 mi nutes.
9. 50 ml d'alcool à brûler sont suffisants pour faire bouillir 900 ml
d'eau en 10 à 15 minutes.
10. Afin d'éviter la formation de suie, il est possible de diluer l'alcool à
brûler avec de l'eau (9 volumes d'alcool pour un volume d'eau)
Chauffer des aliments ou de l'eau avec le kit
de réchaud à alcool
ATTENTION
• Danger d'incendie en raison des flammes!
• Les incendies peuvent causer des dommages corporels et matériels
graves.
• Ne bousculez pas le réchaud à alcool pendant qu'il chauffe les
aliments.
ATTENTION
Risques de brûlures à cause des jets de flammes!
Danger de mort en cas de remplissage du brûleur encore chaud
avec de l'alcool à brûler.
• Ne jamais verser de l'alcool à brûler dans le brûleur si celuici est
encore chaud
• Avant de remplir le brûleur, assurezvous que le brûleur n'est plus
chaud
• Vérifiez si la flamme est éteinte
• Utilisez l'appareil uniquement dans un endroit protégé du vent
1. Allumez le brûleur.
2. Le cas échéant, régulez la taille de la flamme à l'aide de l'extincteur
de flammes. Utilisez alors l'extincteur de flammes et réduisez ou
agrandissez l'ouverture. Placez l'extincteur de flam-mes sur le
brûleur.
Eteindre la flamme
1. Enlevez la casserole du brûleur.
2. Recouvrez la flamme dans le brûleur avec l'extincteur de flamme
fermé. La flamme s'éteint.
3. Laissez refroidir le brûleur.
Nettoyage
ATTENTION
Risques de brûlures à cause de surfaces chaudes!
Des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures lors du
contact avec la peau.
• Laissez refroidir le brûleur et les réci pients.
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser des produits nettoyants agressifs ou récurants.
• Ne pas nettoyer l'appareil avec des éponges métalliques.
• Le kit de réchaud à alcool ne passe pas au lave­vaisselle.
1. Laissez refroidir entièrement le récipient et le réchaud.
2. Nettoyez le récipient à l'eau chaude.
3. Séchez toutes les pièces.
Emballage et transport
Une fois que toutes les pièces du kit de réchaud à combustible sec ont
entièrement refroidi et qu'elles ont été nettoyées, vous pouvez ranger
et remballer le kit de réchaud à combustible sec.
1. Placez le support dans la casserole.
2. Serrez la fermeture à vis du brûleur.
3. Placez l'extincteur de flammes sur le brûleur.
4. Placez le couvercle sur la casserole.
5. Rangez l'ensemble dans le filet.
Données techniques
Poids total: ~ 466 g
Dimensions emballées: hauteur 115 mm, diamètre 154 mm
Volume de la casserole: 1500 ml
Durée de combustion du brûleur à alcool: 30 minutes maximum
POLSKI
Dziękujemy.
Jest nam niezmiernie miło, że wybrali Państwo zestaw garnków i palnik
spirytusowy firmy Esbit. Jest to wysokiej jakości produkt, dzięki
któremu mogą Państwo szybko i łatwo podgrzać posiłek lub zagotować
wodę w każdych warunkach pogodowych.
Zestaw „Spirit Stove Set" wykonany został z anodyzowanego alumini­
um – bardzo lekkiego i wytrzymałego materiału. Z racji niskiej wagi i
minimalnych wymiarów po spakowaniu zestaw ten na pewno nie
obciąży Państwa bagażu.
Życzymy Państwu wielu udanych wyjazdów!
Rozpakowywanie zestawu
UWAGA: istnieje ryzyko uduszenia
Dzieci mogą połknąć lub założyć na głowę folię, w którą zapakowany
został zestaw. To może prowadzić do uduszenia.
• Po rozpakowaniu zestawu niepotrzebne części opakowania, etc.
natychmiast umieścić w śmietniku lub innym miejscu niedostępnym
dla dzieci.
1. Rozpakuj zestaw Spirit Stove Set.
2. Sprawdź zawartość opakowania z poniżej zamieszczoną listą.
Składniki zestawu:
(A) Garnek pojemności 1500 ml
(B) Pokrywka do garnka
(C) Podstawa (osłona przeciwwietrzna)
(D) Zakręcany palnik, z obrotową pokrywką, służącą do regulacji i
gaszenia płomienia
(E) Pokrowiec na zestaw
(F) zawieszenie na pokrywkę
(ilustracja)
Bezpieczeństwo
Sposób użytkowania
Zestaw ten jest przeznaczony do podgrzewania posiłków oraz
gotowania wody. Nie odpowiednia do przygotowania posiłków z dużą
zawartością soli lub kwasów (takie jak: duszone jabłka, przecier
pomidorowy, rabarbar lub marynowany śledź). Nie wolno gotować
posiłków w posolonej wodzie. Używaj wody nie dodając soli. Sól może
być dodana do posiłku tylko po jego przygotowaniu. Zaleca się
używanie tylko denaturatu jako paliwa.
Zestaw może być używany tylko na zewnątrz.
Po użyciu zestaw należy wyczyścić ręcznie, a następnie prawidłowo
spakować.
Zestaw nie jest przeznaczony do innych sposobów używania. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania kuchenki.
Eksploatacja
• Przeczytaj instrukcję obsługi i zawsze pamiętaj o podstawowych
zasadach bezpieczeństwa w niej zawartych.
• Nie wyrzucaj instrukcji obsługi. W przypadku udostępnienia
zestawu osobie trzeciej – nie zapomnij o przekazaniu tej osobie
także instrukcji.
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
• Nigdy nie zostawiaj kuchenki podczas użytkowania bez nadzoru.
• Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń związanych z używaniem
kuchenki, a także z ryzyka poparzenia gorącymi potrawami i
płynami. Nigdy nie pozwalaj dzieciom używać kuchenki bez
nadzoru.
• Trzymaj dzieci z dala od kuchenki podczas jej używania lub
bezpośrednio po jego zakończeniu, kiedy jeszcze jest gorąca.
• Osoby niepełnosprawne intelektualnie lub/i fizycznie powinny
używać kuchenki tylko po uprzednim uważnym zapoznaniu się z
instrukcją i zawsze w towarzystwie osoby odpowiedzialnej.
• Używaj tylko denaturatu – kuchenka nie jest przeznaczona do
używania z innymi rodzajami paliwa.
(B)
(A)
(C)
• Kuchenka nagrzewa się podczas użytkowania – po użyciu należy
odczekać chwilę, aż elementy ostygną.
Warunki klimatyczne
Bezpieczne użytkowanie zestawu Spirit Stove Set wymaga odpowied­
nich warunków klimatycznych. Prosimy o postępowanie według
poniższych instrukcji.
OSTRZEŻENIE
Istnieje ryzyko wywołania pożaru podczas używania otwartego
źródła ognia. Używanie ognia może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub zniszczenia materiału.
• Używaj kuchenki na płaskim, stabilnym i nie-palnym podłożu;
• Nie używaj kuchenki w bezpośredniej bliskości łatwopalnych obiek­
tów/przedmiotów;
• Nie używać kuchenki w namiotach i w małych pomieszczeniach.
Obsługa
Wyczyścić naczynia przed pierwszym
użyciem
1. Wyczyścić dokładnie naczynia pod strumieniem ciepłej wody,
używając płynu do mycia naczyń. Naczynia nie są przeznaczone do
mycia w zmywarkach.
2. Wysuszyć naczynia.
Montaż
1. Umieścić podstawę (osłonę przeciwwietrzną) na płaskiej poziomej
powierzchni.
2. Umieścić garnek w odpowiednim, przystosowanym do tego
miejscu w górnej części osłony/podstawy.
3. Usunąć pokrywkę obrotową (służącą do regulacji/gaszenia
płomienia) z palnika.
4. Odkręcić zakrętkę palnika.
5. Napełnić palnik denaturatem. Palnik może być napełniony max. do
2/3 swojej pojemności (około 70 ml).
6. Umieścić napełniony palnik w odpowiednim miejscu podstawy/
osłony.
7. Ilość alkoholu w palniku powinna odpowiadać przewidywanemu
zapotrzebowaniu.
8. Maksymalne napełnienie palnika (około 70 ml) zapewnia spalanie
przez około 30 minut.
9. 50 ml pozwala na zagotowanie 900 ml w ciągu 10-15 minut.
10. Denaturat może być rozcieńczany wodą, w stosunku 9:1 w celu
ograniczenia emisji tlenku węgla.
Gotowanie przy użyciu palnika
OSTRZEŻENIE
Istnieje ryzyko wywołania pożaru podczas używania otwartego
źródła ognia!
• Używanie ognia może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub
zniszczenia materiału.
• Nie przestawiać kuchenki podczas gotowania.
OSTRZEŻENIE
Istnieje
ryzyko
zaprószenia
wydobywające się w kuchenki! Ponowne napełnianie gorącego
palnika może zagrażać życiu lub zdrowiu.
• Nigdy nie napełniaj denaturatem gorącego palnika
• Przed napełnianiem palnika upewnij się, że nie jest on nadal gorący
• Zawsze upewniaj się, czy płomień został kompletnie wygaszony
• Używaj kuchenki w miejscach osłoniętych od wiatru.
1. Zapal paliwo w palniku.
2. Wyreguluj wielkość płomienia przy pomocy pokrywki obrotowej. W
tym celu należy otworzyć lub przymknąć pokrywkę obrotową, która
powinna być umieszczona na palniku.
Gaszenie płomienia
1. Usuń garnek z podstawy/osłony
2. Przykryj płomień pokrywką obrotową palnika (palnik nadal powini­
en być umieszczony wewnątrz podstawy/osłony). Płomień po
przykryciu powinien wygasnąć.
3. Należy odczekać aż palnik wystygnie.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE
Istnieje ryzyko zaprószenia ognia przez rozgrzane elementy
zestawu!
Rozgrzane elementy mogą spowodować poważne oparzenia
podczas kontaktu ze skórą.
• Po użyciu zestawu, przed jego złożeniem należy odczekać do
momentu ostygnięcia naczyń, palnika i osłony/podstawy.
PORADY
• Nie używać żrących lub ściernych środków czyszczących.
• Nie używać drucianych zmywaków do czyszczenia zestawu.
• Zestaw Spirit Stove Set nie jest przeznaczony do mycia w
zmywarkach.
1. Odczekać do momentu całkowitego ostygnięcia naczyń i kuchenki
(podstawy/osłony i palnika).
2. Rozłożyć zestaw.
3. Wyczyścić garnek ciepłą wodą.
4. Wysuszyć wszystkie części.
Pakowanie i transport
Po wystudzeniu i wyczyszczeniu wszystkich części zestawu Spirit Stove
Set można go w pełni spakować do jego kompaktowej postaci.
1. Umieść podstawę w garnku.
2. Zakręcić dokładnie zakrętkę palnika.
3. Umieścić pokrywkę obrotową na zakręconym palniku.
4. Umieścić pokrywkę na garnku.
5. Umieść tak spakowany zestaw w pokrowcu.
Dane techniczne
Waga całkowita: ~ 466 g
Wymiary po spakowaniu: wyskość 115 mm, średnica 154 mm
Pojemność garnka: 1500 ml
Maksymalny czas spalania w palniku alkoholowym: 30 minut
Esbit Compagnie GmbH
Zippelhaus 3 · 20457 Hamburg · Germany
www.esbit.de · esbit@esbit.de
ABBILDUNG / FIGURE / ILUSTRACIÓN / ILUSTRACJA
(F)
(E)
(D)
ognia
przez
płomienie
loading