POLSKI (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA ................................5 ENGLISH (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ..........................6 DEUTSCH(DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ............................. 8 РУССКИЙ (RU) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ............................. 9 MAGYARORSZÁG (HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ........................ 11 ROMÂNIA (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ............................. 12 УКРАЇНСЬКА...
POLSKI (PL) Port USB typ C INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA Gniazdo na klips Lampa: 99-127 Styki do ładowania latarki UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU Oznaczenie Opis latarka rys. E NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I Głowica kąt 90° ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY, Głowica kąt 180°...
• Latarka PICTOGRAMS AND WARNINGS • Stacja ładująca • Kabel USB typ C • Etui transportowe • Instrukcja obsługi DANE TECHNICZNE Dane znamionowe 99-127 Napięcie zasilania 5V DC Typ akumulatorów latarki Li-Ion Pojemność akumulatora latarki 1200 mAh Typ akumulatorów stacji Li-Ion Pojemność...
Once the torch has been placed in the docking station compartment, the TECHNICAL DATA charging process begins. The LEDs on the torch Fig. C1, which light up Rated data 99-127 one after the other, indicate the charging process. A non-blinking light Supply voltage 3.7V DC...
Beschreibung Ladestation Abb. D DEUTSCH(DE) Aufladestation ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Taschenlampenfassung Lampe: 99-127 USB-Typ-C-Anschluss HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE Clip-Buchse DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE Ladekontakte der Taschenlampe ZUM NACHSCHLAGEN AUF. PERSONEN, DIE DIE ANLEITUNG...
РУССКИЙ (RU) wird, schaltet sich die Taschenlampe unabhängig vom Licht- oder ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ Steuerungsmodus aus. Лампа: 99-127 Zusätzliche Merkmale ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ Die Lampe hat die Möglichkeit, es mit Hilfe eines Clips Abbildung B6 zu ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И...
• Зарядная станция Внимание: нельзя пользоваться лампой, чтобы она горела во • Кабель USB типа C время зарядки аккумулятора • дело Работа лампы • Руководство по эксплуатации Для включения и изменения режима освещения используется ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ выключатель, рис. C4. Номинальные данные 99-127...
Clip aljzat MAGYARORSZÁG (HU) Zseblámpa töltő érintkezők AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA Megnevezés Fáklya leírása Lámpa: 99-127 E ábra MEGJEGYZÉS: A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK, Fej 90°-os szögben OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE 180°-os szögben álló fej MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.
Az akkumulátor töltési ideje a töltési paraméterektől függ. TECHNIKAI ADATOK Vigyázat: a lámpát nem szabad úgy működtetni, hogy az Értékelt adatok 99-127 akkumulátor töltése közben világítson. Tápfeszültség 5V DC Zseblámpa akkumulátor típusa Li-Ion Lámpa működése Zseblámpa akkumulátor kapacitása 1200 mAh A világítási mód bekapcsolására és megváltoztatására egy kapcsoló...
Seite 13
• Instrucțiuni de utilizare aprind unul după altul, indică procesul de încărcare. O lumină care nu clipește indică nivelul curent de încărcare. Când încărcarea este DATE TEHNICE completă, toate cele 4 LED-uri se aprind cu o lumină albastră continuă. Date nominale 99-127...
Позначення Опис зарядної станції penală. Рис. D Зарядна станція УКРАЇНСЬКА (UA) Гніздо для пальника ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ Порт USB типу C Лампа: 99-127 Гніздо для затискача ПРИМІТКА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ УВАЖНО Контакти для зарядки ліхтаря ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ...
• Інструкція з експлуатації заряджання всі 4 світлодіоди загоряються безперервним синім світлом. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Час заряджання акумулятора залежить від параметрів заряджання. Номінальні дані 99-127 Застереження: не можна використовувати лампу так, щоб вона Напруга живлення В ПОСТІЙНОГО світилася під час заряджання акумулятора...
• Návod k obsluze být kabel připojen k portu C7 na obrázku. TECHNICKÉ ÚDAJE • Sada svítilen se dodává s kabelem USB pro nabíjení. Jmenovité údaje 99-127 Po vložení svítilny do prostoru dokovací stanice začne proces nabíjení. Napájecí napětí 5 V DC Proces nabíjení...
Port USB typu C Zásuvka s klipom Nabíjacie kontakty baterky SLOVENSKO (SK) PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV Označenie Popis pochodne Lampa: 99-127 Obr. E Uhol hlavy 90° POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA POZORNE 180°...
7.Selektivno reciklirano • Návod na obsluhu 8.Ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki TECHNICKÉ ÚDAJE OPIS GRAFIČNIH ELEMENTOV Hodnotené údaje 99-127 Številčenje v nadaljevanju se nanaša na sestavne dele naprave Napájacie napätie prikazano na grafičnih straneh tega priročnika. 5 V DC Typ batérie baterky...
Seite 19
• Navodila za uporabo Ko je svetilka postavljena v predalček priklopne postaje, se začne TEHNIČNI PODATKI postopek polnjenja. LED diode na svetilki Slika C1, ki se prižigajo ena za Ocenjeni podatki 99-127 drugo, označujejo postopek polnjenja. Ne utripajoča lučka označuje Napajalna napetost 5 V DC trenutno stopnjo polnjenja.
Pavadinimas LIETUVA (LT) E pav. ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS Galvutė 90° kampu Šviestuvas: 99-127 180° kampo galvutė PASTABA: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ĮRANGĄ, ATIDŽIAI Laisvas galvos sukimasis PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ IR IŠSAUGOKITE JĮ ATEITYJE. * Gali būti skirtumų tarp grafikos ir faktinio gaminio ASMENYS, NESKAITĘ...
• atvejis GRAFISKO ELEMENTU APRAKSTS • Naudojimo instrukcijos Tālāk norādītā numerācija attiecas uz ierīces sastāvdaļām. TECHNINIAI DUOMENYS attēlots šīs rokasgrāmatas grafiskajās lapās. Nominalūs duomenys 99-127 Apzīmējums Komplekta apraksts Maitinimo įtampa 5 V NUOLATINĖ SROVĖ A attēls Žibintuvėlio baterijos tipas Li-Ion Deglis Žibintuvėlio baterijos talpa...
• Lietošanas instrukcija Kad lukturītis ir ievietots dokstacijas nodalījumā, sākas uzlādes process. TEHNISKIE DATI Uz lukturīša C1. attēlā redzamās gaismas diodes, kas iedegas viena pēc Novērtētie dati 99-127 otras, norāda uzlādes procesu. Nedzirkstoša gaismiņa norāda pašreizējo Barošanas spriegums LĪDZSTRĀVAS uzlādes līmeni. Kad uzlāde ir pabeigta, visas 4 LED iedegas nepārtrauktā...
Seite 23
MÄRKUS: ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE KÄESOLEV 180° nurga all olev pea KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LÄBI SÄILITAGE Pea vaba pöörlemine EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS. ISIKUD, * Graafika ja tegelik toode võivad erineda. KASUTUSJUHENDIT LUGENUD, EI TOHI TEOSTADA SEADME PURPOSE KOKKUPANEKUT, SEADISTAMIST EGA KASUTAMIST. Taskulamp on välja töötatud väga mitmekülgse seadmena. Tänu KONKREETSED OHUTUSNÕUDED paljudele valgusrežiimidele, juhtimisseadmetele ja kinnitusvõimalustele MÄRKUS!
6.Не изхвърляйте клетките в огън • Kasutusjuhend 7.Selectively рециклирани 8.Не изхвърляйте заедно с битовите отпадъци TEHNILISED ANDMED Hinnatud andmed 99-127 ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ Toitepinge 3.7V DC Номерацията по-долу се отнася за компонентите на устройството Taskulambi aku tüüp Li-Ion показани...
Seite 25
За включване и промяна на режима на осветяване се използва превключвател, фиг. C4. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ • 1 натискане на бутона - включване на двата светлинни източника Номинални данни 99-127 Фиг. C8 Фиг. C9 при пълна мощност Захранващо напрежение 5 V DC •...
HRVATSKA (HR) Kut glave od 90° PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA Kutna glava od 180° Svjetiljka: 99-127 Rotacija bez glave BILJEŠKA: PRIJE UPOTREBE OPREME, PAŽLJIVO PROČITAJTE * Mogu postojati razlike između grafike i stvarnog proizvoda OVAJ PRIRUČNIK I SAČUVAJTE GA ZA BUDUĆU UPOTREBU.
8 .До не одлагати са кућним отпадом • Upute za uporabu ОПИС ГРАФИЧКИХ ЕЛЕМЕНАТА TEHNIČKI PODACI Нумерисање у наставку односи се на компоненте уређаја Ocijenjeni podaci 99-127 приказано на графичким страницама овог приручника. Napon napajanja 5 V istosmjerne struje Ознака Сл.
Опрез : лампа не сме да се користи тако да светли док се • Упутство за употребу батерија пуни ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Рад лампе Оцењени подаци 99-127 Прекидач се користи за укључивање и промену режима осветљења, Напон напајања 3 .7V ДЦ Сл. C4.
Seite 29
ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ, ΤΗ ΡΎΘΜΙΣΗ Ή ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ Κεφαλή γωνίας 180° ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΎ. Ελεύθερη περιστροφή της κεφαλής ΕΙΔΙΚΈΣ ΔΙΑΤΆΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ * Ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές μεταξύ του γραφικού και του ΣΗΜΕΙΩΣΗ! πραγματικού προϊόντος Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας, ακολουθήστε τις ΣΚΟΠΟΣ προειδοποιήσεις και τους όρους ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές. Η Ο...
• Οδηγίες λειτουργίας 5.No tirar las células al agua ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 6.No arrojar las pilas al fuego 7.Reciclado selectivo Εκτιμώμενα δεδομένα 99-127 8.No tirar a la basura doméstica Τάση τροφοδοσίας 3.7V DC Τύπος μπαταρίας φακού DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS GRÁFICOS Li-Ion Χωρητικότητα...
Los LED de la linterna Fig. C1, que se DATOS TÉCNICOS encienden uno tras otro, indican el proceso de carga. Una luz que no Datos nominales 99-127 parpadea indica el nivel de carga actual. Una vez finalizada la carga, los Tensión de alimentación 5 V CC 4 LED se iluminan con una luz azul continua.
Fig. D ITALIA (IT) Stazione di ricarica TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Presa per torcia Lampada: 99-127 Porta USB di tipo C NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA, LEGGERE Presa a clip Contatti per la ricarica della torcia ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER...
• Istruzioni per l'uso 7.Selectief gerecycled 8.Niet met het huishoudelijk afval weggooien DATI TECNICI BESCHRIJVING VAN DE GRAFISCHE ELEMENTEN Dati nominali 99-127 De onderstaande nummering verwijst naar de onderdelen van het Tensione di alimentazione 5 V CC apparaat Tipo di batteria della torcia ioni di litio getoond op de grafische pagina's van deze handleiding.
Seite 34
De LED's op de zaklamp Afb. C1, die na elkaar TECHNISCHE GEGEVENS oplichten, geven het oplaadproces aan. Een niet-knipperend lampje geeft Nominale gegevens 99-127 het huidige oplaadniveau aan. Als het opladen is voltooid, branden alle 4 Voedingsspanning 5V DC de LED's continu blauw.
Tomada da lanterna Porta USB tipo C PORTUGAL (PT) Tomada de encaixe TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Contactos de carregamento da lanterna Lâmpada: 99-127 Designação Descrição da tocha NOTA: ANTES UTILIZAR EQUIPAMENTO, LEIA Fig. E Ângulo de 90° da cabeça ATENTAMENTE ESTE MANUAL E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA...
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES fig. C8 e fig. C9 a uma distância inferior a 10 cm. Lampe : 99-127 ATENÇÃO: Se premir o botão Fig. C4 durante mais de 2 segundos, a NOTE...
• Mode d'emploi Attention : la lampe ne doit pas être allumée pendant que la batterie est en charge. DONNÉES TECHNIQUES Données nominatives 99-127 Fonctionnement de la lampe Tension d'alimentation 5V DC Un interrupteur permet d'allumer et de modifier le mode d'éclairage, Fig.
Seite 38
"GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa, dont le siège social est situé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après : " GTX Poland ") informe que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel (ci-après : " Manuel "), y compris entre autres.