1. Inleiding De Modulerende klokthermostaat is een OpenTherm klokthermostaat met veel uitgebreide functies. De Thermostaat wordt geleverd in twee uitvoeringen: • Thermostaat OpenTherm • Thermostaat RF (draadloos), met daarbij het Basisstation RF Deze gebruikershandleiding behandelt beide uitvoeringen (OpenTherm en RF). Waar het informatie betreft die geldt voor een van beide uitvoeringen, wordt dit duidelijk vermeld. Een volledige beschrijving van de thermostaat vindt u in de installatie- en servicehandleiding.
2.1 Display Pictogrammen Tijd Temperatuur Tekstvak menu's Functie knop A Functie knop B Menu Programma keuze T000060-06-A Belangrijkste pictogrammen Niet getoonde pictogrammen Klokprogramma actief Thermostaat vraagt warmte Continu dagtemperatuur CV-ketel brandt voor warmwater Continu nachttemperatuur CV-ketel brandt voor CV Vorstbeveiliging Groep 1 is actief Zomerstand Groep 2 is actief...
2.2 Knoppen De functie van knop A en knop B hangt af van de taak die u uitvoert. De functie wordt weergegeven in het display, direct boven de knoppen. Knop C is tegelijk een druk- en een draaiknop. T000059-06-B Door te drukken bevestigt u keuzes, bijvoorbeeld menukeuzes.
3. Installatie 3.1 Plaats van de thermostaat Thermostaat OpenTherm en Thermostaat RF Standaard is de thermostaat ingesteld op ruimteregeling, wat inhoudt dat de binnentemperatuur wordt gebruikt voor het regelen van de cv. U kunt de thermostaat daarom het beste aan een binnenmuur hangen in de kamer waar u het meest verblijft, bijvoorbeeld de woonkamer.
Seite 8
Over het algemeen is de reikwijdte van de thermostaat RF in gebouwen 30 meter. Let op! Dit is slechts een indicatieve waarde! De daadwerkelijke reikwijdte van het RF signaal is in hoge mate afhankelijk van de lokale omgeving. Houdt er rekening mee dat het aantal muren en plafonds, al dan niet voorzien van metaal, de ontvangst (sterk) kan beïnvloeden.
3.2 Montage en aansluiting Voordat u de thermostaat kunt monteren en aansluiten, moet u eerst: • de ketel zo instellen dat hij kan worden aangesloten op een OpenTherm thermostaat. • de ketel uitzetten. Raadpleeg hiervoor de documentatie van de ketel. Ga als volgt te werk: 1. Maak de behuizing open door de voorkant en de bodemplaat van elkaar los te trekken.
4. Plaats eventueel 3 AA-batterijen (penlites) in de thermostaat. Deze zijn niet bijgeleverd. De batterijen zorgen ervoor dat de klok blijft lo- pen als de ketel uitgeschakeld is (Alleen thermostaat OpenTherm). Verder zijn batterijen nodig voor de achtergrondverlichting van de thermostaat, bij ketels die niet zijn uitgerust met OpenTherm Smart Power.
3.4 Ruimtevoeler (Alleen thermostaat RF) Een RF ruimtevoeler is optioneel verkrijgbaar voor een thermostaat RF. Deze sensor vervangt de interne thermostaat sensor.
4. Voor eerste gebruik 4.1 Taal, tijd en datum instellen Als u de thermostaat aansluit, verschijnt het menu voor de taalkeuze (internationale versie) of de tijdinstelling (Nederlandse versie). 1. Indien van toepassing: kies de gewenste taal door aan knop C te draaien en druk op knop C om te bevestigen.
Klokprogramma Het standaardklokprogramma stelt dagelijks de temperatuur als volgt in: • 06.00 – 19.00: 20°C • 19.00 – 23.00: 21°C • 23.00 – 06.00: 15°C + T U kunt het klokprogramma uiteraard aanpassen aan uw eigen wensen. Zie daarvoor hoofdstuk 5. 5. Instellen 5.1 Drie gebruikersniveaus De thermostaat kent drie gebruikersniveaus: •...
5.2 Klokprogramma maken of wijzigen Een klokprogramma regelt de temperatuur automatisch gedurende een dag, en is voor iedere weekdag afzonderlijk in te stellen. U kunt het standaard klokprogramma aanpassen, of een geheel nieuw programma invoeren. De thermostaat begint standaard al vóór het ingestelde tijdstip met aanwarmen, zodat de ruimte op het juiste tijdstip op de gewenste temperatuur is.
Seite 16
Nieuw klokprogramma maken 1. Kies in Menu > Programma > Klokprogramma > Nieuw. 2. Kies eventueel een uitgangsprogramma (Overdag thuis, Midweek thuis of Weekend thuis). Op basis daarvan kunt u uw eigen klokprogramma instellen. Druk op knop C om te bevestigen. 3.
Seite 17
Bestaand klokprogramma wijzigen 1. Kies in Menu > Programma > Klokprogramma > Wijzigen. 2. Ga naar de dag waarvoor u het klokprogramma wilt wijzigen. Druk op knop C om te bevestigen. 3. Ga naar het schakelmoment dat u wilt wijzigen. Druk op knop C om te bevestigen. Met de knop Verwijderen verwijdert u het geselecteerde schakelmoment.
5.3 Continutemperaturen instellen In plaats van het klokprogramma kunt u ook de ruimtetemperatuur continu op een bepaalde waarde instellen. Via Menu > Programma kunt u drie verschillende continutemperaturen instellen: • Dagtemperatuur: ruimtetemperatuur overdag, behorende bij het programma ́ C ontinu dag ́ . • Nachttemperatuur: ruimtetemperatuur ’s nachts, behorende bij het programma ́ C ontinu nacht. • Vorsttemperatuur: ruimtetemperatuur om de ruimte waar de thermostaat hangt, tegen bevriezing te beschermen.
5.5 Regelstrategie instellen In de thermostaat kunt u op verschillende manieren gebruik maken van de ruimte- en/of weersafhankelijke regelingen. U kiest een regeling via Menu > Instellingen > Systeem > Regel strategie. Voor deze wijzigingen moet het gebruikersniveau “Uitgebreid” ingesteld zijn. (zie par 5.1) Specifieke instellingen weersafhankelijke regeling Als u voor een weersafhankelijke regeling heeft gekozen, kunt u een aantal extra instellingen doen, via Menu >...
Seite 20
• RT-invloed: invloedfactor van stooklijnverschuiving • Stookgrens dag: buitentemperatuur waarboven de cv uitgeschakeld is gedurende de dag. De stookgrens dag is van toepassing als de gewenste ruimtetemperatuur hoger is dan de nachttemperatuur die ingesteld is via Menu > Programma > Nacht temperatuur • Stookgrens nacht: buitentemperatuur waarboven de cv uitgeschakeld is gedurende de nacht.
Seite 21
Stooklijn – een voorbeeld Klimaatpunt Verhoogde ruimtetem- peratuur gedurende de dag Gewenste ruimtetem- peratuur van 20ºC gedurende de dag Gewenste ruimtetem- peratuur van 15ºC gedurende Voetpunt de nacht Buitentemperatuur (ºC) T001032-06-A Zie ook stookgrens dag/nacht 12.4 De stooklijninstellingen zijn sterk afhankelijk van het ontwerp van het cv-systeem en de woning. Een eenduidig advies hiervoor is er dus niet.
5.6 Vakantieprogramma instellen Bent u langere tijd van huis, dan kan het handig zijn om een vakantieprogramma in te stellen. Dit zorgt gedurende de periode die u instelt, voor een constante temperatuur in uw huis. Die temperatuur stelt u zelf in. Een vakantieprogramma treedt automatisch in werking vanaf 0.00 uur op de begindatum en eindigt bij aanvang van de einddatum.
5.7 Overige instellingen U kunt een aantal instellingen wijzigen via het menu Instellingen. Ze worden hier kort opgesomd, meer uitleg vindt u in de installatie- en service handleiding. • Taal- en scherminstellingen. • Kalibratie: u kunt de sensor ijken door een nauwkeurige thermometer naast de thermostaat te hangen.
6. Thermostaat gebruiken 6.1 Programma kiezen Via Programmakeuze in het hoofdscherm kunt u een van de volgende programma’s kiezen: • Klokprogramma: de cv-temperatuur wordt geregeld volgens het programma dat u heeft ingesteld. • Continu dag: de temperatuur blijft constant op de dagtemperatuur die u heeft ingesteld. •...
3. Druk op Datum aanpassen als u ook een einddatum voor de handmatig gekozen temperatuur wilt instellen en kies deze tijd met draaiknop C. 4. Druk op Draaiknop C om terug te gaan, of wacht 5 seconden totdat de thermostaat vanzelf teruggaat naar het hoofdscherm.
Om te voorkomen dat in de ruimte waar de thermostaat hangt, de ruimtetemperatuur te hoog oploopt, is het wenselijk dat u daar de radiatorkranen dichtdraait. Wanneer de buitentemperatuurvoeler gebruikt wordt, schakelt de thermostaat over op weersafhankelijk regelen. 6.4 Informatie Via Menu > Informatie kunt u bedrijfsinformatie over uw cv opvragen, bijvoorbeeld de waterdruk in het cv-systeem en verschillende temperaturen.
7. Meldingen Een foutmelding of servicemelding kan er als volgt uitzien: Geen verbinding Foutindicatie met de buiten- sensor Beeldschermtekst Menu Programma keuze T000063-06-A 7.1 Foutmeldingen F200: Geen verbinding met buitensensor Foutindicatie Foutcode F200 c en Z branden. Beeldschermtekst Geen verbinding met buitensensor. Oplossing Controleer de verbinding van de ketel met de buitentemperatuursensor.
Seite 28
F203: Fout in verbinding met ketel Foutindicatie Foutcode F203 c brandt. Beeldschermtekst Communicatiefout. Controleer de verbinding. Oplossing Controleer de verbinding met de ketel. F214: Onjuiste meting ruimtetemperatuur Foutindicatie Foutcode F214 c brandt. Beeldschermtekst Ruimtetemperatuur ligt buiten het meetbereik of de sensor is defect. Oplossing Meting van de ruimtetemperatuur is onjuist.
Seite 29
F216: Geen verbinding met basisstation (alleen thermostaat RF) Foutindicatie Foutcode F216 w en c branden. Beeldschermtekst Draadloze communicatiefout. Oplossing Controleer of het basisstation bij de ketel aan is en niet in storing staat (raadpleeg indien nodig de handleiding van de zender). Is de verbinding tussen de thermostaat en het basisstation verbroken, herstel dan de verbinding als volgt: - Zet het basisstation in de verbindingsstand (raadpleeg daarvoor de...
Seite 30
F227: Wachten op RF sensor informatie Foutindicatie Foutcode F227 Wacht op RF sensor. Beeldschermtekst Wachten op RF sensor informatie. Dit kan 15 min. duren. Oplossing Deze foutcode kan komen ndata de thermostaat RF opniew opstart, b.v. na batterij uitwisseling. Zodra de thermostaat RF een bericht heeft ontvangen van de verbonden RF sensoren zal de melding verdwijnen.
E-code: Ketelstoring Foutindicatie E-code c brandt. Beeldschermtekst Ketelstoring: Raadpleeg de storingstable van de ketel, of van apparaten tusen thermostaat en ketel. Oplossing Gebruik de E-code om de storing te vinden in de aan te sturen apparaten, bijvoorbeeld ketel, cascaderegelaar of c-Mix. Batterijen thermostaat leeg Foutindicatie c en v branden.
8. Problemen en oplossingen Probleem De cv gaat ‘s morgens te vroeg aan. Oplossing Pas de instelling Max. aanwarmtijd aan (zie de installatie- en servicehandleiding). Het gevolg kan wel zijn dat de woning niet op tijd op temperatuur is. Probleem Het is niet op tijd warm in huis.
Seite 33
Probleem Het wordt te warm in huis. Oplossing Bij weersafhankelijk regelen wordt geen rekening gehouden met de gemeten ruimtetemperatuur. Los het probleem op een van de volgende manieren op: - Stel de thermostatische radiatorkranen juist in. - Verlaag de stooklijn (zie de installatie- en servicehandleiding). - Verander van regelstrategie (zie de installatie- en servicehandleiding).
Seite 34
Probleem Het duurt lang voordat het tapwater uit de kraan op temperatuur is. Oplossing Bij ketel: Het kan zijn dat de tapwater-warmhoudfunctie is uitgeschakeld. In dat geval wordt het symbool T in het display getoond. Regel de tapwater- warmhoudfunctie met de instelling Warmhouden (zie de installatie- en servicehandleiding).
Seite 35
Probleem De ketel gaat’s nachts de woning aanwarmen of het tapwater verwarmen, terwijl de thermostaat laag staat. Oplossing - Bij weersafhankelijk regelen (OTC) brandt de ketel op basis van de buitentemperatuur. Door de Stookgrens nacht aan te passen of een andere regelstrategie te kiezen kunt u dit voorkomen.
Seite 36
Probleem Het display werkt niet Oplossing Thermostaat OpenTherm: controleer of de bedrading juist is aangesloten en of de stekker in het stopcontact zit. Thermostaat RF: plaats (volle) batterijen. Probleem De achtergrondverlichting van het display werkt niet. Oplossing Thermostaat OpenTherm: mogelijk ondersteunt uw ketel geen OpenTherm Smart Power.
9. Technische specificaties Afmetingen 96 x 144 x 34 (l x b x h) in mm Hoogte exclusief knoppen 96 x 144 x 25 (l x b x h) in mm Voeding Thermostaat OpenTherm Via OpenTherm Thermostaat RF Via batterijen of losse 5Vdc-adapter Elektrische aansluiting Thermostaat OpenTherm OpenTherm-communicatie.
Seite 38
Buitentemperatuur De meting gebeurt in de ketel en wordt doorgegeven aan de thermostaat. Raadpleeg de keteldocumentatie voor de nauwkeurigheid van de meting. Temperatuurinstelgebied 5 – 35 °C Kalibratiemogelijkheid Binnen- en buitentemperatuursensor: -5 tot + 5 in stappen van 0,5 °C Regeling Modulerende temperatuurregeling Optimalisatie van de regeling is mogelijk Ruimteregeling Overshoot: maximaal 1 °C na aanwarmen Temperatuurvariatie: minder dan 0,25 °C Regelstrategieën Ruimtetemperatuur regelen Weersafhankelijk regelen 4 combinatiemogelijkheden Kenmerken thermostaat...
Seite 39
Programma’s 2 klokprogramma’s met 6 schakelpunten per dag Boilerklokprogramma met 6 schakelpunten per dag 16 vakantieprogramma’s Dag, Nacht, Vorstbeveiliging, Zomerstand, Openhaard Instelnauwkeurigheid Temperatuur: 0,5 °C. Klokprogramma: 10 minuten. Draadloos bereik Over het algemeen is de reikwijdte van de thermostaat RF in (Thermostaat RF) gebouwen 30 meter.
Seite 40
Instelnauwkeurigheid Temperatuur: 0,5 °C. Klokprogramma: 10 minuten. Over het algemeen is de reikwijdte van de thermostaat RF in gebouwen 30 Draadloos bereik (thermostaat RF) meter. Het bereik is sterk afhankelijk van de situatie ter plaatse zie paragraaf 3.1 Bediening Menugestuurd d.m.v. druktoetsen en drukdraaiknop Montage Direct op de wand d.m.v.
Bijlage: leeg klokprogramma Tijdstip Tijdstip 00.__ 12.__ 01.__ 13.__ 02.__ 14.__ 03.__ 15.__ 04.__ 16.__ 05.__ 17.__ 06.__ 18.__ 07.__ 19.__ 08.__ 20.__ 09.__ 21.__ 10.__ 22.__ 11.__ 23.__ Schakelpunten kunnen per 10 minuten precies worden ingesteld. Vul zelf de schakelpunten naar wens in.
Seite 44
Sommario 5.4 Controllo delle zonizzazioni ..59 1. Introduzione ........45 5.5 Impostazione della strategia 2. Panoramica ........45 di controllo ......... 60 2.1 Display ......... 46 5.6 Impostazione di un programma 2.2 Pulsanti ........47 per le vacanze ......63 5.7 Altre impostazioni ......
1. Introduzione Modulazione del termostato con timer è un termostato con timer OpenTherm che offre numerose funzioni avanzate. Termostato è disponibile in due versioni: • Termostato OpenTherm • Termostato RF (senza fili), con trasmettitore Stazione base RF Questo manuale copre entrambe le versioni (OpenTherm e RF). Quando le informazioni riguardano soltanto una delle due versioni, ciò...
Seite 46
2.1 Pantalla Pittogrammi Temperatura Menu con caselle di testo Modalità pulsante A Modalità pulsante B Menu Programma T000060-06-A Principali pittogrammi Pittogrammi non visualizzati Programma orario attivo Richiesta di calore dell’unità di controllo Temperatura giornaliera costante Caldaia del riscaldamento centralizzato attivata per l’acqua calda Temperatura notturna costante Caldaia del riscaldamento centralizzata attivata per il...
2.2 Pulsanti La funzione dei pulsanti A e B dipende dall’intervento che si sta effettuando. La funzione è illustrata sul display, immediatamente sopra i pulsanti. Il pulsante C è dotato di manopola girevole. T000059-06-B Premere questo pulsante per confermare le opzioni selezionate, come le voci di menu. Ruotando la manopola, è...
3. Installazione 3.1 Collocazione del termostato Termostato è preimpostato sulla temperatura ambiente, vale a dire che, per controllare il riscaldamento centralizzato, si basa sulla temperatura interna. Per questo motivo, si consiglia di installare termostato su una parete interna nella camera in cui si trascorre la maggior parte del tempo, ad esempio il salotto.
Seite 49
Portata wireless RF di Termostato La portata RF di Termostato negli edifici è in genere di 30 metri. Nota! Questo valore è meramente indicativo. La portata reale del segnale RF dipende molto dall’ambiente locale. Ricordarsi che il numero di pareti e soffitti (in metallo o altro materiale) può avere un impatto (considerevole) sulla ricezione. Altri oggetti contenenti metalli possono anch’essi influire sulla ricezione. Ad esempio, specchi e finestre con rivestimento metallico, pellicole isolanti, ecc. L'intensità del segnale può essere visualizzata tramite Menu > Informazioni.
3.2 Installazione e collegamento Prima di installare e collegare Termostato, è necessario effettuare le seguenti operazioni: • Regolare la caldaia in modo da poterla collegare a un termostato OpenTherm. • Disattivare la caldaia. Per la procedura, consultare la documentazione della caldaia. A tal fine, eseguire la procedura riportata di seguito. 1. Aprire l’alloggiamento allontanando il pannello frontale e quello di base. T001046-C 2.
4. Se necessario, inserire nel termostato tre batterie AA. Le batterie non sono fornite in dotazione. Le batterie fanno in modo che l’orologio continui a funzionare quando la caldaia è spenta. Le batterie alimentano, inoltre, la luce di sfondo di Termostato per le caldaie non dotate di OpenTherm Smart Power.
3.4 Sensore della temperatura ambiente (solo per Termostato RF) Un sensore RF della temperatura ambiente è disponibile su richiesta per Termostato RF. Questo sensore sostituisce il sensore interno di Termostato.
4. Operazioni preliminari 4.1 Impostazione della lingua, dell'ora e della data Il menu di selezione della lingua (versione internazionale) o di impostazione dell'ora (versione olandese) viene visualizzato nel momento in cui Termostato viene collegato. 1. Selezionare la lingua desiderata, se applicabile, ruotando il pulsante C, quindi premere il pulsante C per confermare.
Programma orario Il programma orario preimpostato regola ogni giorno la temperatura come segue: • 06:00 - 19:00: 20 °C • 19:00 - 23:00: 21 °C • 23:00 - 06:00: 15 °C + T Naturalmente, è possibile adattare i programmi orari in base alle proprie esigenze. Vedere il capitolo 5. 5. Impostazioni 5.1 Tre modalità d'uso Termostato dispone di tre modalità...
5.2 Creazione o modifica del programma orario Il programma orario controlla automaticamente la temperatura per un giorno e può essere impostato per ogni giorno della settimana. È possibile modificare il programma orario preimpostato o creare un programma completamente nuovo. Termostato avvia il pre-riscaldamento prima dell'ora preimpostata, in modo che la stanza raggiunga la temperatura desiderata al momento giusto. Creazione di uno schema Può...
Seite 56
Di seguito, è riportato uno schema esemplificativo: 7:00 20°C 20°C 20°C 20°C 20°C 9:00 15°C 15°C 15°C 15°C 20°C 20°C 11:00 13:00 15:00 15°C 17:00 19:00 21°C 21°C 21°C 21°C 21°C 21:00 21°C 23:00 15°C 15°C 15°C 15°C 15°C 0:00 15°C 15°C Il retro di questo manuale riporta uno schema vuoto che può essere utilizzato per impostare il programma orario desiderato.
Seite 57
Creazione di un nuovo programma orario 1. Selezionare Menu > Programmazione > Prog. orologio > Nuovo. 2. Se opportuno, selezionare un programma iniziale Orari giornalieri a cas, Giorni infrasettimanali a casa o Weekend a casa. A questo punto, è possibile creare un nuovo programma orario in base a questo programma.
Seite 58
Modifica di un programma orario esistente 1. Selezionare Menu > Programmazione > Prog. orologio > Modifica. 2. Selezionare il giorno per il quale si desidera impostare il programma orario. Premere il pulsante C per confermare. 3. Selezionare l'ora che si desidera modificare. Premere il pulsante C per confermare. Per cancellare l'ora di attivazione selezionata, premere il pulsante Cancella. 4. Utilizzare il pulsante C per impostare l'ora e la temperatura desiderata corrispondente. 5.
5.3 Impostazione di temperature costanti Invece di impostare il programma orario, è inoltre possibile impostare una temperatura ambiente costante a un determinato valore. È possibile impostare tre diverse temperature costanti selezionando Menu > Programmazione: • Temp. giorno: temperatura ambiente durante il giorno, corrispondente al programma Temperatura giornaliera costante.
5.5 Impostazione della strategia di controllo Termostato consente di utilizzare il controllo basato sulla temperatura ambiente e/o il controllo con compensazione delle condizioni atmosferiche in vari modi. È possibile impostare una strategia di controllo selezionando Menu > Impostazioni > Sistema > Strategia regol.
Seite 61
• Comp. Ambiente: fattore che influenza la variazione della curva di riscaldamento • Limite della temperatura diurna: temperatura esterna al di sopra della quale il riscaldamento centralizzato si disattiva durante il giorno. Il limite della temperatura diurna è rilevante quando la temperatura desiderata è superiore alla temperatura notturna impostata selezionando Menu >...
Seite 62
Curva di riscaldamento: esempio Punto climatico Temperatura ambiente aumentata durante il giorno Temperatura ambiente desiderata di 20 °C durante il giorno Temperatura ambiente desiderata di 15 °C durante la notte Punto di base Temperatura esterna (°C) T001032-06-A Vedere, inoltre, il limite di temperatura giornaliero/notturno al punto 12.4 Le impostazioni della curva di riscaldamento dipendono in larga misura dal progetto dell'impianto di riscaldamento centralizzato e dall'abitazione.
5.6 Impostazione di un programma per le vacanze Se ci si assenta da casa per qualche tempo, può essere utile impostare un programma per le vacanze. Ciò garantisce una temperatura costante in casa per il periodo impostato. L'utente può impostare autonomamente la temperatura desiderata. Il programma per le vacanze si attiva automaticamente alle ore 00:00 della data di inizio e termina alle ore 00:00 della data finale.
5.7 Altre impostazioni Alcune impostazioni possono essere modificate selezionando il menu Impostazioni. Tali impostazioni sono brevemente riportate nel presente manuale; per una spiegazione più dettagliata, fare riferimento al manuale di installazione e assistenza. • Impostazioni della lingua e della visualizzazione • Calibrazione: consente di calibrare il sensore installando un termometro di precisione accanto all'unità di controllo. • Correz. comfort: Termostato tiene conto della temperatura percepita. •...
6. Uso di Termostato 6.1 Selezione del programma Premendo Programmazione sul display principale, è possibile selezionare uno dei programmi seguenti: • Prog. crono: la temperatura del riscaldamento centralizzato è controllata dal programma impostato. • Temp. giorno: la temperatura rimane costante al valore impostato per il giorno. •...
3. Premere Modifica ora se si desidera anche impostare manualmente una data di fine della temperatura selezionata, quindi selezionare la data desiderata utilizzando il pulsante girevole 4. Premere il pulsante C per ritornare al menu principale o, in alternativa, attendere qualche secondo che il termostato esegua questa operazione automaticamente.
Si consiglia di chiudere le valvole dei radiatori nella stanza in cui è installato Termostato per evitare un eccessivo innalzamento della temperatura ambiente. Se è in uso il sensore della temperatura esterna, l'unità di controllo passa alla modalità di controllo con compensazione in base alle condizioni atmosferiche. 6.4 Informazioni È possibile richiedere informazioni sull'impianto di riscaldamento centralizzato, riguardo, ad esempio, alla pressione dell'acqua nell'impianto di riscaldamento centralizzato e a varie temperature, selezionando Menu >...
7.1 Messaggi di errore F200: Nessun collegamento con il sensore esterno Indicazione di guasto Codice di guasto F200 c e Z sono illuminati. Testo visualizzato Nessun collegamento con il sensore esterno. Soluzione Controllare il collegamento fra la caldaia e il sensore della tem- peratura esterna.
Seite 69
F214: Lettura errata della temperatura ambiente Indicazione di guasto Codice di guasto F214 c è illuminato. Testo visualizzato La temperatura ambiente non si trova all’interno dell’intervallo di mis- urazione o il sensore è guasto. Soluzione La lettura della temperatura ambiente è errata. Se la temperatura ambiente è compresa tra -5 °C e 65 °C, il sensore della temperatura potrebbe essere danneggiato.
Seite 70
F216: Nessun collegamento con la stazione di base (solo Termostato RF) Indicazione di guasto Codice di guasto F216 w e c sono illuminati. Testo visualizzato Guasto di comunicazione senza fili. Soluzione Controllare che Stazione base per la caldaia sia installato e funzioni correttamente (consultare il manuale del trasmettitore se necessario).
Seite 71
F227: Attendere sensore RF Indicazione di guasto Codice di guasto F227 Attendere sensore RF Testo visualizzato Attendere i dati del sensore RF. Potrebbero essere necessari 15 minuti. Soluzione Questo codice di guasto può essere visualizzato dopo il riavvio di Termostato RF, ad esempio, dopo la sostituzione della batteria. Non appena Termostato RF riceve un messaggio dai sensori RF col- legati, il messaggio scompare.
Seite 72
Pressione dell'acqua troppo bassa Indicazione di guasto Pressione dell’acqua attuale e e c sono illuminati. Testo visualizzato La pressione dell’acqua nell’impianto di riscaldamento centralizzato è troppo bassa. Soluzione Rabboccare l’acqua nell’impianto di riscaldamento centralizzato. Vedere la documentazione della caldaia. Codice E: Guasto della caldaia Indicazione di guasto Codice E c è...
Batterie dell'unità di controllo esaurite Indicazione di guasto c e v sono illuminati. Testo visualizzato Soluzione Le batterie sono quasi esaurite. Sostituire le tre batterie AA. 7.2 Messaggio di assistenza Richiesta assistenza caldaia Indicazione di guasto ? è illuminato. Testo visualizzato Tipo di servizio di manutenzione richiesto (A, B o C).
8. Problemi e soluzioni Problema Il riscaldamento centralizzato si attiva troppo presto al mattino. Soluzione Regolare l’impostazione del tempo massimo di pre-riscaldamento Anticipo risc (vedere il manuale di installazione e assistenza). Con questa impostazione, l’abitazione potrebbe non raggiungere in tempo la temperatura desiderata.
Seite 75
Problema L’abitazione è troppo calda. Soluzione Il controllo con compensazione in base alle condizioni atmosferiche non tiene conto dellatemperatura ambiente misurata. Risolvere il problema in uno dei modi seguenti: - Impostare correttamente le valvole del termostato del radiatore. - Ridurre la curva di riscaldamento (vedere il manuale di installazione e assistenza).
Seite 76
Problema L’acqua raggiunge la temperatura desiderata dopo un periodo di tempo troppo lungo. Soluzione - Caldaia: La funzione di attesa DHW potrebbe essere disattivata. In questo caso, sul display T iviene visualizzato il simbolo. Controllare l’attesa DHW in base alla relativa impostazione Standby - Caldaia: La caldaia potrebbe riscaldarsi troppo tardi.
Seite 77
Problema La caldaia inizia a riscaldare l’abitazione o l’acqua corrente di notte,anche se l’unità di controllo è impostata su una bassa temperatura. Soluzione - Il controllo con compensazione in base alle condizioni atmosferiche (OTC) indica che la caldaia è controllata dalla temperatura esterna. Per evitare questo problema, regolare il Est./Inv.
Seite 78
Problema La misurazione della temperatura è diversa da quella abituale. Soluzione Correggere la misurazione della temperatura tramite l’impostazione di calibratura (vedere il manuale di installazione e assistenza). Problema Il display non funziona. Soluzione Termostato OpenTherm: controllare che il cablaggio sia corretto e che la spina della caldaia sia inserita nella presa a muro.
9. Specifiche tecniche Dimensioni 96 x 144 x 34 (L x P x A) in mm Altezza (pulsanti esclusi) 96 x 144 x 25 (L x P x A) in mm Tensione di alimentazione Termostato OpenTherm Tramite OpenTherm Termostato RF Tramite le batterie o un adattatore 5 V DC sciolto Collegamento elettrico Termostato OpenTherm Comunicazione OpenTherm.
Seite 80
La misurazione viene presa nella caldaia e trasmessa all’unità di controllo. Temperatura esterna Consultare la documentazione della caldaia relativa alla precisione della misurazione. Impostazione dell’intervallo 5 – 35 °C della temperatura Opzioni di calibratura Sensore della temperatura interna ed esterna: da -5 a + 5 a passi di 0,5 °C Controllo Controllo della temperatura con modulazione Possibilità di ottimizzare il controllo Controllo in base alla Eccedenza: fino a un massimo di 1 °C dopo il pre-riscaldamento temperatura ambiente...
Seite 81
Impostazione della precisione Temperatura: 0,5 °C. Programma orario: 10 minuti Gamma senza fili La portata RF di Termostato negli edifici è in genere di 30 metri. La portata è (Termostato RF) fortemente influenzata dalla situazione predominante (paragrafo 3.1) Con controllo a menu utilizzando gli appositi pulsanti e un pulsante Funzionamento dotato di manopola girevole Direttamente sulla parete mediante le viti e la scatola di collegamento...
Appendice: schema del programma orario 00.__ 12.__ 01.__ 13.__ 02.__ 14.__ 03.__ 15.__ 04.__ 16.__ 05.__ 17.__ 06.__ 18.__ 07.__ 19.__ 08.__ 20.__ 09.__ 21.__ 10.__ 22.__ 11.__ 23.__ È possibile impostare i punti di attivazione con una precisione di 10 minuti. Immettere i punti di attivazione come richiesto.
Seite 85
Table des matières 5.4 Groupe de réglage..... 100 1. Introduction ........86 5.5 Paramétrage de la 2. Présentation ........86 stratégie de régulation ....101 2.1 Affichage ........87 5.6 Paramétrage d'un 2.2 Boutons ........88 programme de vacances ... 104 5.7 Autres paramètres .....
1. Introduction Le thermostat modulant d’ambiance est un thermostat à horloge OpenTherm doté de nombreuses fonctions élaborées. Le thermostat est proposé en deux versions : • Thermostat OpenTherm • Thermostat RF (sans fil), avec l'émetteur RF (radioélectrique) station de base Ce manuel traite des deux versions (OpenTherm et RF). Lorsque des informations concernent une seule des deux versions, cette précision est clairement indiquée.
2.1 Affichage Pictogrammes Heure Température Zone de text du menu Bouton de mode A Bouton de mode B Menu Programme T000060-06-A Pictogrammes les plus importants Les pictogrammes ne sont pas affichés Programme horloge actif D Thermostat demandant de la chaleur Température journée continue @N Chaudière de chauffage allumée pour eau sanitair Température nuit continue @D Chaudière de chauffage allumée pour chauffage central Limite antigel...
2.2 Boutons La fonction des boutons A et B dépend de la tâche que vous effectuez. La fonction est indiquée sur l’affichage, juste au-dessus des boutons. Le bouton C est un bouton-poussoir tournant. T000059-06-B Vous devez appuyer dessus pour confirmer des choix, tels que des sélections de menu. En le tournant, vous pouvez effectuer diverses tâches et notamment vous déplacer dans les menus ou modifier des valeurs telles que la température,...
3. Installation 3.1 Emplacement du thermostat Le thermostat étant réglé par défaut sur le thermostat d'ambiance, la température intérieure est utilisée pour contrôler le chauffage central. C'est pourquoi il est recommandé de placer le thermostat sur un mur interne de la pièce dans laquelle vous passez le plus de temps : le salon, par exemple.
Seite 90
Portée sans fil de thermostat RF La portée de thermostat RF à l’intérieur des bâtiments est généralement de 30 mètres. Remarque! Cette valeur est fournie à titre indicatif. La portée réelle du signal RF dépend fortement de l’environnement. Souvenez-vous que le nombre de murs et de plafonds (métalliques ou autres) peut avoir une (forte) influence sur la réception. D’autres objets contenant du métal peuvent également avoir une influence sur la réception. Cela concerne notamment les miroirs et les fenêtres dotées d’un revêtement métallique, les films isolants, etc.
3.2 Installation et raccordement Vous devez effectuer les opérations suivantes avant d'installer et de raccorder thermostat : • Régler la chaudière de manière à permettre son raccordement à un thermostat OpenTherm. • Eteindre la chaudière. Consultez la documentation de la chaudière pour cette opération. Effectuez les opérations suivantes : 1. Ouvrez le boîtier en tirant sur la plaque avant et le socle pour les séparer.
4. Placez trois piles AA dans le thermostat si nécessaire. Celles-ci ne sont pas fournies. Les piles permettent à l’horloge de continuer à fonctionner lorsque la chaudière est éteinte. Elles alimentent également le rétroéclairage de thermostat dans le cas de chaudières non dotées de la fonction OpenTherm Smart Power.
3.4 Sonde de température ambiante (pour thermostat RF uniquement) Une sonde de température ambiante RF est disponible en option pour thermostat RF. Cette sonde remplace la sonde interne de thermostat.
4. Avant la première utilisation 4.1 Réglage de la langue, de l'heure et de la date Le menu permettant de sélectionner la langue (version internationale) ou de sélectionner l'heure (version néerlandaise) s'affiche lorsque vous raccordez le thermostat. 1. Sélectionnez la langue voulue s'il y a lieu en tournant le bouton C, puis poussez celui-ci pour confirmer.
Programme horloge Le programme horloge par défaut règle chaque jour la température de la manière suivante : • 06:00 – 1 9:00 : 20 °C • 19:00 – 23:00 : 21 °C • 23:00 – 0 6:00 : 15 °C + T Vous pouvez naturellement adapter le programme horloge à vos propres besoins. Voir Chapitre 5. 5.
5.2 Création ou modification d'un programme horloge Un programme horloge régule automatiquement la température pendant une journée, et peut être activé pour chaque jour particulier de la semaine. Vous pouvez ajuster le programme horloge par défaut, ou entrer un programme entièrement nouveau. Par défaut, le thermostat commence le préchauffage avant l'heure fixée, de manière que la pièce atteigne la température souhaitée à l'heure correcte. Réalisation d'un synoptique Il est utile d'élaborer votre propre synoptique avec des heures de commutation : quelle température doit régner, et à...
Seite 97
Un exemple de synoptique est proposé ci-dessous : Heure 7:00 20°C 20°C 20°C 20°C 20°C 9:00 15°C 15°C 15°C 15°C 20°C 20°C 11:00 13:00 15:00 15°C 17:00 19:00 21°C 21°C 21°C 21°C 21°C 21:00 21°C 23:00 15°C 15°C 15°C 15°C 15°C 0:00 15°C...
Seite 98
Création d'un nouveau programme horloge 1. Sélectionnez Menu > Programme > Progr. horloge > Nouveau. 2. Sélectionnez un programme initial s'il y a lieu Journée maison, Semaine maison ou Week- end maison. Vous pouvez désormais créer votre propre programme horloge à partir de ce programme.
Seite 99
Modification d'un programme horloge existant 1. Sélectionnez Menu > Programme > Progr. horloge > Modifier. 2. Accédez à la journée pour laquelle vous souhaitez modifier le programme horloge. Appuyez sur le bouton C pour confirmer. 3. Accédez à l'heure que vous souhaitez modifier. Appuyez sur le bouton C pour confirmer. Vous pouvez utiliser le bouton Effacer pour supprimer l'heure de commutation sélectionnée. 4. Utilisez le bouton C pour fixer l'heure et la température souhaitée correspondante. 5. Après avoir défini toutes les heures de commutation d'un jour particulier, vous pouvez copier les réglages de cette journée vers d'autres journées : Accédez à la journée. Appuyez sur Copier. Sélectionnez la ou les journées vers lesquelles copier les réglages à...
5.3 Réglage de températures continues Au lieu d'utiliser le programme horloge, vous pouvez régler de manière permanente la température ambiante sur une valeur particulière. Vous pouvez définir trois températures continues différentes via Menu > Programme : • Temp. jour : température ambiante pendant la journée, correspondant au programme « Jour force » •...
5.5 Paramétrage de la stratégie de régulation Le thermostat vous permet d'utiliser des stratégies de régulation fondées sur le thermostat d'ambiance et/ou le point de consigne variable de différentes façons. Vous pouvez sélectionner une stratégie de régulation via Menu > Paramètres > Système > Type de regul.
Seite 102
La courbe de chauffe se fonde sur une température extérieure de 20 °C. L'augmentation de la température ambiante décale la courbe de chauffe vers le haut. Le degré du décalage est déterminé par la fonction « Effet RT ». • Correct. T° Amb : facteur influant sur le décalage de la courbe de chauffe. • Lim. chauf jour : température extérieure au-dessus de laquelle le chauffage central est désactivé...
Seite 103
Courbe de chauffe – un exemple Point climatique Température ambiante accrue pendant la journée Température ambiante souhaitée de 20 ºC pendant la journée Température ambiante souhaitée de 15 ºC pendant la nuit Point de base Température extérieure (ºC) T001032-06-A Voir aussi limite de température journée/nuit 12.4 Les réglages de la courbe de chauffe sont largement tributaires de la conception du système de chauffage central et de la maison.
5.6 Paramétrage d'un programme de vacances Il peut être utile de paramétrer un programme de vacances si vous vous absentez de chez vous quelque temps. Cela garantit une température constante chez vous pendant la période que vous fixez. Vous devez définir la température vous-même. Un programme de vacances prend effet automatiquement à 00:00 heure à la date de début et se termine à 00:00 à la date de fin.
5.7 Autres paramètres Vous pouvez modifier plusieurs paramètres via le menu Paramètres. Ceux-ci sont récapitulés ici, mais vous en trouverez une explication détaillée dans le manuel d'installation et d'entretien. • Paramètres Langue et Affichage. • Etalonnage : vous pouvez étalonner la sonde en plaçant un thermomètre précis à proximité du thermostat. •...
6. Utilisation le thermostat 6.1 Sélection d'un programme Vous pouvez sélectionner l'un des programmes suivants via Program dans l'affichage principal : • Progr. horloge : la température du chauffage central est régulée par le programme que vous avez défini. • Jour forcé : la température est maintenue à la température de la journée que vous avez définie.
3. Appuyez sur Durée si vous souhaitez également définir une date de fin pour la température sélectionnée manuellement, et sélectionnez cette date à l'aide du bouton-poussoir tournant C. 4. Appuyez sur le bouton C pour revenir au menu principal ou attendez que le thermostat revienne automatiquement au menu principal. Appuyez sur le bouton Retour mode auto pour annuler le changement manuel de température. 6.3 Mode Feu ouvert Lorsque la température a atteint le niveau souhaité dans la pièce où se trouve le thermostat, le chauffage central s'éteint.
Nous vous conseillons de fermer les robinets des radiateurs de la pièce dans laquelle se trouve le thermostat, pour éviter que la température ambiante n'y devienne trop élevée. Le thermostat bascule sur le réglage à point de consigne variable si la sonde de température extérieure est utilisée. 6.4 Informations Vous pouvez demander des informations sur votre système de chauffage central, telles que la pression d'eau de celui-ci et diverses températures, via Menu > Informations. Les informations disponibles dépendent de votre chauffage central.
7.1 Messages de défaut F200 : Pas de connexion à la sonde extérieure Indication du défaut Le code de défaut F200 c et Z sont allumés. Texte affiché Pas de connexion à la sonde extérieure. Solution Vérifiez la connexion de la chaudière à la sonde de température extérieure. F203 : Connexion défectueuse à la chaudière Indication du défaut Le code de défaut F203 c est allumé.
Seite 110
F214 : Indication incorrecte de la température ambiante Indication du défaut Le code de défaut F214 c est allumé. Texte affiché La température de la pièce se trouve hors des limites de la plage de mesure ou la sonde est défectueuse. Solution L’indication de la température ambiante est incorrecte.
Seite 111
F216 : Pas de connexion avec la station de base (Thermostat RF seulement)) Indication du défaut Le code de défaut F216 w et c sont allumés. Texte affiché Défaut de communication sans fil. Solution Vérifiez la station de base de la chaudière est activé et fonctionne correctement (consultez le manuel de l’émetteur si nécessaire). S’il n’y a pas de connexion entre le thermostat et la station de base, rétablissez la connexion de la manière suivante: - mettez la station de base en mode Connection (Consultez le manuel...
Seite 112
F227 : Attente de la sonde RF Indication du défaut Le code de défaut F227 Attente de la sonde RF Texte affiché Attente des informations de la sonde RF. Cela peut prendre 15 min. Solution Ce code de défaut peut apparaître après le redémarrage de thermostat RF, par exemple après le remplacement de la batterie.
Seite 113
Pression d'eau trop faible Indication du défaut La pression d’eau actuelle e et c sont allumés. Texte affiché La pression d’eau de votre système de chauffage central est trop faible. Solution Ajoutez de l’eau dans le système de chauffage central. Consultez la documentation de votre chaudière.
Piles du thermostat à plat Indication du défaut c et v sont allumés. Texte affiché Solution Les piles sont pratiquement épuisées. Remplacez les trois piles AA. 7.2 Message d'entretien Entretien de la chaudière nécessaire Indication du défaut ? est allumé. Texte affiché Service d’entretien (A, B ou C) nécessaire.
8. Problèmes et solutions Problème Le chauffage central s’allume trop tôt le matin. Solution Ajustez le Préchauf. max. (voir manuel d’installation etd’entretien). En conséquence, la maison risque de ne pas être à la température voulue à l’heure prévue. Problème La maison n’est pas chaude à l’heure prévue. Solution - Ouvrez davantage le robinet quand les radiateurs chauffent.
Seite 116
Problème La maison est trop chaude. Solution Avec le réglage à point de consigne variable, la température ambiante mesuréen’est pas prise en compte. Résolvez le problème de l’une des façons suivantes: - Réglez correctement les robinets de radiateur thermostatiques. - Réduisez la courbe de chauffe (voir manuel d’installation et d’entretien).
Seite 117
Problème L’eau du robinet met trop longtemps à atteindre la température voulue. Solution Chaudière : la fonction de veille ECS est peut-être désactivée. Dans ce cas, le symbole T apparaît sur l’affichage. Réglez la fonction de veille ECS avec le paramètre Accétérateur (voir manuel d’installation et d’entretien).
Seite 118
Problème La chaudière commence à chauffer la maison ou l’eau du robinet la nuitmême si le thermostat est réglé à un niveau bas. Solution - Avec le réglage à point de consigne variable (EXT), la chaudière est régulée par la température extérieure. Vous pouvez éviter ce problème en ajustant la valeur de Lim.
Seite 119
Problème L’affichage ne fonctionne pas. Solution Thermostat OpenTherm: votre chaudière ne prend peut-être pas en charge OpenTherm Smart Power. Dans ce cas, installez des piles dans le thermostat (voir paragraphe 3.2).Thermostat RF: insérer les batteries (chargées). Problème Le rétroéclairage de l’affichage ne fonctionne pas. Solution Thermostat OpenTherm: votre chaudière ne prend peut-être pas en charge OpenTherm Smart Power.
9. Caractéristiques techniques Dimensions 96 x 144 x 34 (L x l x h) en mm Hauteur sans les boutons 96 x 144 x 25 (L x l x h) en mm Alimentation Thermostat OpenTherm Via OpenTherm Thermostat RF A piles ou brancher l’adaptateur 5 VCC Raccordement électrique Thermostat OpenTherm Communication.
Seite 121
La mesure est prise dans la chaudière et transmise au thermostat. Consultez Température extérieure la documentation de la chaudière au sujet de la précision de la mesure. Plage de réglage 5 – 35 °C de la température Options d’étalonnage Sonde de température intérieure et extérieure : -5 à +5 par incréments de 0,5 °C Régulation Régulation modulante de la température La régulation peut être optimisée Thermostat d’ambiance Dépassement : maximum 1 °C après préchauffage Ecart de température : < 0,25 °C...
Seite 122
Précision de réglage Température : 0,5 °C. Programme horloge : 10 minutes La portée de thermostat RF à l’intérieur des bâtiments est généralement de Portée sans fil (Thermostat RF) 30 mètres.. La portée dépend fortement de la situation (voir paragraphe 3.1) Par menus avec utilisation de boutons-poussoirs Fonctionnement et d’un bouton-poussoir tournant Directement sur le mur à...
1. Einleitung Der Modulierendes Zeitschaltthermostat ist ein OpenTherm-Zeitschaltthermostat mit einer Reihe verbesserter Funktionen. Der Thermostat ist in zwei Versionen erhältlich: • Thermostat OpenTherm • Thermostat RF (kabellos), mit dem Basisstation RF-Sender Dieses Handbuch deckt beide Versionen ab (OpenTherm und RF). Wenn sich Informationen nur auf eine der beiden Versionen beziehen, wird dies deutlich hervorgehoben. Eine vollständige Beschreibung des Modulierendes Zeitschaltthermostat finden Sie in der Installations- und Wartungsanleitung.
2.1 Display Piktogramme Uhrzeit Temperatur Textfeld- menüs Funktionstaste A Funktionstaste B Menü Programmwahl T000060-06-A Belangrijkste pictogrammen Niet getoonde pictogrammen Zeitschaltprogramm aktiv Thermostat fordert Heizung an Ständig Tag Wärmeerzeuger an für Heißwasser Ständig Nacht Wärmeerzeuger an für Zentralheizung Frostschutz Gruppe 1 ausgewählt Sommerbetrieb Gruppe 2 ausgewählt Manuelle Bedienung...
2.2 Tasten Die Funktionen von Taste A und Taste B hängen davon ab, welche Aufgabe Sie gerade ausführen. Die Funktion wird auf dem Display direkt über den Tasten angezeigt. Taste C ist eine Dreh- und Drucktaste. Durch T000059-06-B Drücken bestätigen Sie eine Auswahl, z. B. von Menüpunkten.
3. Installation 3.1 Installationsort des Thermostat Standardmäßig ist der Thermostat auf witterungsgeführte Regelung eingestellt. Der Thermostat kann sowohl an einen Wand, als in einen Kessel montiert werden, wenn der Kessel dafür geeignet ist. Thermostat RF Folgendes gilt nur für den Thermostat RF: •...
Seite 131
Kabellose Reichweite des Thermostat RF Die Reichweite des Thermostat RF beträgt innerhalb von Gebäuden in der Regel 30 Meter. Hinweis! Hierbei handelt es sich um einen ungefähren Wert. Die tatsächliche Reichweite des RF-Signals hängt stark von den Gegebenheiten vor Ort ab. Bedenken Sie, dass die Anzahl der Wände und Decken (Metall oder andere Baustoffe) den Empfang (erheblich) beeinträchtigen kann.
3.2 Installation und Anschluss Folgendes muss ausgeführt werden, bevor Sie den Thermostat installieren und anschließen: • Passen Sie den Kessel so an, dass ein OpenTherm-Thermostat angeschlossen werden kann. • Schalten Sie den Kessel aus. Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation des Kessels. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die Vorderseite und die Bodenplatte voneinander lösen. T001046-C 2.
4. Legen Sie ggf. drei LR6-Batterien in den Thermostat ein. Die Batterien werden nicht mitgeliefert. Die Batterien sorgen dafür, dass die Uhr weiterläuft, wenn der Kessel ausgeschaltet ist. Bei Kesseln, die nicht über OpenTherm Smart Power verfügen, versorgen die Batterien des Thermostat außerdem mit Strom für die Hintergrundbeleuchtung.
3.4 Raumtemperatursensor (nur Thermostat RF) Für den Thermostat RF ist ein optionaler RF-Raumtemperatursensor verfügbar. Dieser Sensor ersetzt den internen Thermostat-Sensor.
4. Vor der ersten Inbetriebnahme 4.1 Sprache, Uhrzeit und Datum einstellen Wenn Sie den Thermostat anschließen, erscheint automatisch das Menü für die Sprachauswahl (internationale Version) bzw. die Uhrzeiteinstellung (niederländische Version). 1. Wählen Sie mit Drehknopf C die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie zur Bestätigung auf Taste C.
Bringen Sie den Thermostat nicht zu nahe bei Wärmequellen an (offener Kamin, Heizkörper, Lampen, Kerzen, direktes Sonnenlicht usw.) oder an Stellen, wo möglicherweise Zugluft herrscht. Weitere Informationen zur witterungsgeführten Regelung finden Sie in Abschnitt 5.5. Zeitschaltprogramm Das Standard-Zeitschaltprogramm stellt die Raumtemperatur täglich wie folgt ein: • 06:00 – 19:00: 20 °C • 19:00 – 23:00: 2 1 °C • 23:00 – 06:00: 15 °C + T Das Zeitschaltprogramm können Sie selbstverständlich an Ihre eigenen Wünsche anpassen.
Den Benutzermodus können Sie über Menü > Einstellungen > Benutzer > Benutzermodus ändern. Diese Anleitung enthält Informationen zum Modus „Normal“. Dies ist der Standardmodus nach der ersten Inbetriebnahme. 5.2 Zeitschaltprogramm erstellen oder ändern Ein Zeitschaltprogramm regelt die Raumtemperatur automatisch im Verlauf eines Tages. Das Programm lässt sich für jeden Wochentag gesondert einstellen.
Seite 138
Eine solche Übersicht kann wie folgt aussehen: Zeit 7:00 20°C 20°C 20°C 20°C 20°C 9:00 15°C 15°C 15°C 15°C 20°C 20°C 11:00 13:00 15:00 15°C 17:00 19:00 21°C 21°C 21°C 21°C 21°C 21:00 21°C 23:00 15°C 15°C 15°C 15°C 15°C 0:00 15°C 15°C...
Seite 139
Neues Zeitschaltprogramm erstellen 1. Wählen Sie Menü > Programm > Uhrenprog. > Neu. 2. Wählen Sie ein Ausgangsprogramm „Immer zuhause“, „Mitte der Woche zuhause„, „Am Wochenende zuhause“. Nun können Sie auf Grundlage dieses Programms Ihr eigenes Zeitschaltprogramm erstellen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste C. 3.
Seite 140
Vorhandenes Zeitschaltprogramm ändern 1. Wählen Sie Menü > Programm > Uhrenprog. > Ändern. 2. Gehen Sie zur Anzeige für den Tag, auf den Sie das Zeitschaltprogramm ändern wollen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste C. 3. Rufen Sie die Schaltzeit auf, die Sie ändern möchten. Drücken Sie zur Bestätigung auf Taste C.
5.3 Konstante Temperaturen einstellen Anstatt das Zeitschaltprogramm zu verwenden, können Sie auch die Raumtemperatur auf einen konstanten Wert einstellen. Über Menü > Programm lassen sich drei unterschiedliche konstante Temperaturen einstellen. • Tagestemperatur: Raumtemperatur tagsüber, gehört zum Programm „Ständig Tag“. • Nachttemperatur: Raumtemperatur bei Nacht, gehört zum Programm „Ständig Nacht“.
5.5 Regelungsstrategie einstellen Mit der Thermostat können Sie die Strategien zur Raumtemperatur- bzw. witterungsgeführten Regelung auf verschiedene Weise nutzen. Sie können eine Regelungsstrategie über Menü > Einstellungen > System > Kontrollstrat. auswählen. Beim Ausführen dieser Änderungen muss die Benutzerebene auf “Erweiterter Modus” eingestellt sein.
Seite 143
• Raumeinfluss: Ein Faktor, der die Verschiebung der Heizkurve beeinflusst • Heizgrenze Tag: Außentemperatur, über der die Heizung während des Tages ausgeschaltet wird. „Heizgrenze Tag“ wird angewendet, wenn die gewünschte Raumtemperatur höher als die Nachttemperatur ist, die über Menü > Programm > Nachttemperatur eingestellt wurde. • Heizgrenze Nacht: Außentemperatur, über der die Heizung während der Nacht ausgeschaltet wird.
Heizkurve – ein Beispiel Klima Steigerung der Raumtemperatur am Tage Gewünschte Raumtemperatur am Tage: 20 °C Gewünschte Raumtemperatur Basis nachts: 15 °C Außentemperatur (°C) T001032-06-A Siehe auch „Heizgrenze Tag“/„Heizgrenze Nacht“ 12.4 Die Einstellungen der Heizkurve hängen in starkem Maße von der Konstruktion des Zentralheizungssystems und des Hauses ab.
5.6 Urlaubsprogramm einstellen Wenn Sie längere Zeit nicht zuhause sind, kann es sinnvoll sein, ein Urlaubsprogramm einzustellen. Dieses Programm sorgt während des eingestellten Zeitraums für eine konstante Temperatur im Haus. Die Temperatur stellen Sie selbst ein. Ein Urlaubsprogramm wird automatisch um 0:00 Uhr am Startdatum aktiv und endet um 0:00 Uhr am Enddatum.
5.7 Sonstige Einstellungen Eine Reihe von Einstellungen lassen sich im Menü Einstellungen ändern. Die Einstellungen sind hier kurz zusammengefasst. Ausführlichere Erläuterungen finden Sie in der Installations- und Wartungsanleitung. • Sprach- und Bildschirmeinstellungen • Kalibrierung: Zum Kalibrieren des Sensors können Sie ein exakt funktionierendes Thermometer neben den Thermostat hängen. • Komfortkorrektur: Thermostat berücksichtigt die gefühlte Temperatur.
6. Betrieb des Thermostat 6.1 Programm auswählen Über die Option Programm in der Hauptanzeige können Sie eines der folgenden Programme auswählen: • Uhrenprog.: Die Temperatur der Heizung wird nach dem von Ihnen eingestellten Zeitschaltprogramm geregelt. • Tagestemperatur: Die Temperatur bleibt konstant auf der von Ihnen eingestellten Tagestemperatur.
3. Wählen Sie die Option Dauer, wenn Sie ein Enddatum für die manuell gewählte Temperatur einstellen möchten. Wählen Sie dieses Datum mit Dreh- und Drucktaste C. 4. Drücken Sie Taste C, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder warten Sie fünf Sekunden, bis der Thermostat von selbst wieder zum Hauptmenü...
Damit die Raumtemperatur in dem Raum, in dem der Thermostat montiert ist, nicht zu sehr ansteigt, empfiehlt es sich, dort die Heizkörperventile zu schließen. Bei Verwendung des Außentemperatursensors schaltet der Thermostat auf witterungsgeführte Regelung um. 6.4 Informationen Über Menü > Informationen können Sie Betriebsinformationen über die Zentralheizung abrufen, wie zum Beispiel den Wasserdruck im Zentralheizungssystem und verschiedene Temperaturen.
Seite 150
7.1 Fehlermeldungen F200: Keine Verbindung zu Außensensor Fehleranzeige Fehlercode F200 c und Z leuchten. Displaytext Keine Verbindung zum Außensensor. Lösung Prüfen Sie die Verbindung des Kessels mit dem Außensensor. F203: Fehler in der Verbindung zum Kessel Fehleranzeige Fehlercode F203 c leuchtet. Displaytext Kommunikationsfehler.
F215: Thermostat defekt Fehleranzeige Fehlercode F215 c leuchtet. Displaytext Interner Fehler. Thermostat defekt. Lösung Benachrichtigen Sie den Installateur. F216: Keine Verbindung mit der Basisstation (nur Thermostat RF) Fehleranzeige Fehlercode F216 w und c leuchten. Displaytext Kabelloser Kommunikationsfehler. Lösung Prüfen Sie, ob das Basisstation am Kessel eingeschaltet ist und ordnungsgemäß...
Seite 152
F227: Auf RF-Sensor warten Fehleranzeige Fehlercode F227 Auf RF-Sensor warten. Displaytext Auf Informationen vom RF-Sensor warten. Dies kann bis zu 15 Min. in Anspruch nehmen. Lösung Dieser Fehlercode wird möglicherweise nach dem Neustart des Thermostat RFangezeigt, z. B. nach einem Batteriewechsel. Sobald der Thermostat RF eine Meldung von den angeschlossenen RF-Sensoren erhält, verschwindet die Meldung.
Seite 153
E-code: Ketelstoring Fehleranzeige E-code c leuchtet. Displaytext Kesselausfall: Lesen Sie die Störcodetabelle für den Kessel oder für Gerätezwischen dem Thermostat und dem Kessel. Lösung Suchen Sie mit Hilfe des E-Codes in den zu regeln Geräten nach der Störung,z.B. Kessel, Kaskadensteuerung oder C-Mix. Batterien im Thermostat sind leer Fehleranzeige c und v leuchten.
7.2 Wartungsmeldung Service am Kessel erforderlich Fehleranzeige ? leuchtet. Displaytext Wartungsdienst Typ A, B oder C erforderlich. Benachrichtigen Sie den Installateur. Lösung Wenden Sie sich an den Installateur, um eine Wartung am Zentralhei- zungskesselausführen zu lassen.
8. Problemen en oplossingen Problem Die Zentralheizung springt morgens zu früh an. Lösung Passen Sie die Einstellung Max. Vorwärmzeit an (siehe Installations- und Wartungsanleitung). Unter Umständen ist das Haus dadurch nicht rechtzeitig warm genug. Problem Das Haus ist nicht rechtzeitig warm. Lösung - Drehen Sie das Heizkörperventil beim Aufwärmen des Heizkörpers wei- ter auf.
Seite 156
Problem Das Haus ist zu warm. Lösung Witterungsgeführte Regelung bedeutet, dass die gemessene Raumtemperatur nicht berücksichtigt wird. Beheben Sie das Problem mit einer der folgenden Möglichkeiten: - Stellen Sie die Thermostatventile der Heizkörper ordnungsgemäß ein. - Senken Sie die Heizkurve (siehe Installations- und Wartungsanleitung). - Ändern Sie die Regelungsstrategie (siehe Installations- und Wartungsanleitung).
Seite 157
Problem Es dauert zu lang, bis das Warmwasser heiß wird. Lösung - Kessel: Möglicherweise ist die Warmwasseroptimierung deaktiviert. In diesem Fall wird das Symbol T auf dem Display angezeigt. Regeln Sie die Funktion Optimierung mit der Einstellung Optimierung (siehe Installations- und Wartungsanleitung). - Kessel: Möglicherweise wird der Kessel zu spät erhitzt.
Seite 158
Problem Der Kessel beginnt nachts mit dem Heizen des Hauses oder des Warmwassers,selbst wenn der Thermostat auf Niedrig eingestellt ist. Lösung - Witterungsgeführte Regelung (AT-Einstellung) bedeutet, dass der Kessel durch die Außentemperatur geregelt wird. Dies kann durch Einstellung der Option Heizgrenze Nacht oder die Wahl einer anderen Regelungsstrategie vermieden werden.
Seite 159
Problem Das Display funktioniert nicht. Lösung Thermostat OpenTherm: prüfen Sie, ob die Verkabelung intakt ist und der Stecker des Kessels in der Wandsteckdose steckt. Thermostat RF: legen Sie (volle) Batterien ein. Problem Die Hintergrundbeleuchtung des Displays funktioniert nicht. Lösung Thermostat OpenTherm: möglicherweise wird OpenTherm Smart Power nicht vom Kessel unterstützt.
9. Technische Daten Abmessungen 96 x 144 x 34 (L x B x H) in mm Höhe ohne Tasten 96 x 144 x 25 (L x B x H) in mm Stromversorgung Thermostat OpenTherm über OpenTherm Thermostat RF über Batterien oder einzelnen 5-Volt-Wechselstromadapter Elektrischer Anschluss Thermostat OpenTherm OpenTherm-Datenübertragung.
Seite 161
Die Erfassung erfolgt im Kessel und wird an den Thermostat übermittelt. Außentemperatur Angaben zur Messgenauigkeit finden Sie in der Dokumentation des Kessels. Eingestellter Temperaturbereich 5 – 35 °C Kalibrierungsoptionen Innen- und Außentemperatursensor: -5 bis +5 in Schritten von 0,5 °C Steuerung Modulierende Temperaturregelung Die Regelung kann optimiert werden Raumregelung Überschreitung: maximal 1 °C nach Vorwärmen Temperaturschwankung: weniger als 0,25 °C Regelungsstrategien Raumtemperaturregelung witterungsgeführte Regelung 4 Kombinationsoptionen Merkmale des Thermostat...
Seite 162
Einstellungsgenauigkeit Temperatur: 0,5 °C. Zeitschaltprogramm: 10 Minuten Die Reichweite des Thermostat RF beträgt innerhalb von Gebäuden in der Kabelloser Bereich Regel 30 Meter. Der Bereich ist je nach Situation unterschiedlich (siehe (Thermostat RF) Absatz 3.1) Betrieb Menügeführt mit Hilfe von Drucktasten und einer Dreh- und Drucktaste Mit Schrauben direkt an der Wand befestigen oder gemäß...
Anhang: Vorlage für Zeitschaltprogramm Zeit Zeit 00.__ 12.__ 01.__ 13.__ 02.__ 14.__ 03.__ 15.__ 04.__ 16.__ 05.__ 17.__ 06.__ 18.__ 07.__ 19.__ 08.__ 20.__ 09.__ 21.__ 10.__ 22.__ 11.__ 23.__ Schaltpunkte können auf 10 Minuten genau eingestellt werden. Geben Sie die Schaltpunkte entsprechend ein.