Seite 1
PURE RUN 4.1 USERMANUAL PURE RUN 6.1 USERMANUAL English Deutsch Nederlands Français Español Svenska Suomi Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
Illustrations RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 4
16 (4x) 17 (4x) M8*15L M8*60L RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 5
100 CM 100 CM 100 CM 200 CM RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 6
RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 7
100 CM 100 CM 100 CM 200 CM RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 8
RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 9
RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
TREADMILL Welcome to the world of Tunturi New Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range of professional fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level.
▪ The equipment is suitable for indoor use only. The equipment is not suitable for outdoor use. ▪ Only use the equipment in environments with adequate ventilation. Do not use the equipment in draughty environments in order not to catch a cold. ▪...
Fasteners (fig. C) Screw (M8*60L) Screw (M8*15L) Package contents (fig. B & C) ▪ The package contains the parts as shown in fig. B. ▪ The package contains the fasteners as shown in fig. C. Refer to the section “Description”. NOTE –...
Seite 13
Workouts The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance and fitness. You should perspire, but you should not get out of breath during the workout.
Heart rate measurement (heart rate chest belt) The most accurate heart rate measurement is achieved with a heart rate chest belt. The heart rate is measured by a heart rate receiver in combination with a heart rate transmitter belt. Accurate heart measurement requires that the electrodes on the transmitter belt are slight moist and constantly touching the skin.
Maximum heart rate (during training) The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve through exercise stress. The following formula is used to calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person.
To stop the equipment: Set the mains power switch to the off position. Remove the mains plug from the wall socket. Remove the mains plug from the equipment. Safety key (fig. E) The equipment is equipped with a safety key that must be properly inserted into the console to start the equipment.
Seite 17
Console MILES PACE KM/H energy START STOP RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 18
ELEVATION display SET button KCAL display Training profile indicator HEART RATE display MEM button Main display SPEED + button TIME display SPEED - button DISTANCE display START/STOP button SPEED display INCLINE - button Distance unit indicator INCLINE + button Speed unit indicator RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 19
Explanation of buttons and display Button Explanation Touch the button to select a workout program (P1- P11). Touch the button to select a workout from the memory (01-05). INCLINE + Touch the button to increase the incline (0%-12%) by 1% at a time. The ELEVATION display shows the incline.
Display Explanation Main display Workout profile. TIME Duration (mm:ss) for the workout. DISTANCE Distance (km or ml) for the workout. SPEED Speed (km/h or mph) for the workout. ELEVATION Incline (%) for the workout. HEART RATE Heart rate limit (bpm) during the workout. KCAL Energy consumption (kcal) for the workout.
Seite 21
▪ Clean the visible parts of the equipment with a vacuum cleaner with a small suction nozzle ▪ Regularly check that all screws and nuts are tight. Lubrication (fig. F) The running belt must be checked for lubrication once per 2 months, based on the average use of 60 minutes per day.
Seite 22
Aligning the running belt (fig. G) The running belt must run in the center of the rollers. If the running belt is pushed to one side, the running belt must be aligned using the adjustment bolts at the rear of the equipment.
If the running belt slips, turn both adjustment bolts 1/4 turn clockwise and repeat the test. If the belt keeps slipping after several tests, contact the dealer. Defects and malfunctions Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts can occur in the equipment.
Move the equipment and carefully put the equipment down. Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface. Move the equipment carefully over uneven surfaces. Do not move the equipment upstairs using the wheels, but carry the equipment by the handlebars. Store the equipment in the upright position.
Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), EMC, LVD, 2009/125/CE. The product therefore carries the CE label.
Inhalt LAUFBAND Willkommen in der Welt von Tunturi New Fitness! Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern, Laufbändern, Trainingsfahrrädern und Rudergeräten. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist.
Seite 27
▪ Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen. ▪ Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt.
Elektrische Sicherheit Beschreibung (Abb. A) Ihr Laufband ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben. Laufband Sicherheitsschlüssel-Clip Seitengriff Stützfuß Handpulssensor Transportrad SPEED +/- Taste Konsole INCLINE +/- Taste Hauptschalter Schlitz für Sicherheitsschlüssel Schutzschalter...
Zusammenbau (Abb. D) WARNUNG – Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. VORSICHT – Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. – Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der Benutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. WARNUNG – Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein.
VORSICHT – Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 2 Meter beträgt. – Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. HINWEIS –...
Seite 32
WARNUNG – Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt. Kategorie Herzfrequenzzone Erklärung Anfänger 50-60% der maximalen Geeignet für Anfänger, Gewicht- Herzfrequenz Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben.
Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät. Sicherheitsschlüssel (Abb. E) Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschlüssel ausgestattet, der zum Starten in die Konsole gesteckt werden muss. Wird der Sicherheitsschlüssel aus der Konsole entfernt, stoppt das Gerät sofort. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in den Schlitz in der Konsole. Vergewissern Sie sich, dass der Clip des Sicherheitsschlüssels richtig an Ihrer Kleidung befestigt ist.
Seite 34
Konsole MILES PACE KM/H energy START STOP RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 35
ELEVATION Anzeige SET Taste KCAL Anzeige Trainingsprofilanzeige HEART RATE Anzeige MEM Taste Hauptanzeige SPEED + Taste TIME Anzeige SPEED - Taste DISTANCE Anzeige START/STOP Taste SPEED Anzeige INCLINE - Taste Distanzeinheiten-Anzeige INCLINE + Taste Geschwindigkeitseinheiten- Anzeige RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Erklärung der Tasten und der Anzeige Taste Erklärung Berühren Sie die Taste, um ein Trainingsprogramm zu wählen (P1-P11). Berühren Sie die Taste, um ein Training aus dem Speicher zu wählen (01-05). INCLINE + Berühren Sie die Taste, um die Steigung (0%-12%) um jeweils 1% zu erhöhen.
Seite 37
Anzeige Erklärung Hauptanzeige Trainingsprofil. TIME Dauer (mm:ss) des Trainings. DISTANCE Distanz (km oder ml) des Trainings. SPEED Geschwindigkeit (km/h oder mph) für das Training. ELEVATION Steigung (%) für das Training. HEART RATE Herzfrequenz-Grenzwert (BPM) während des Trainings. KCAL Energieverbrauch (kcal) durch das Training. Trainingsmenü...
Reinigung und Wartung WARNUNG – Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose. – Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel. ▪ Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei von Staub, Schmutz und anderen Hindernissen. ▪...
– Falls Sie Schmiermittel fühlen können oder falls Ihre Fingerspitzen glänzen, ist genügend Schmierung am Laufband vorhanden. – Falls Sie kein Schmiermittel mit Ihren Fingerspitzen fühlen können oder falls die Fingerspitzen staubig und rau sind, tragen Sie in der Mitte des Laufwerks unter dem Laufband ein Silikon-Schmiermittel (15-20 ml) auf und lassen Sie das Gerät mit ca.
Einstellen der Laufbandspannung Die Laufbandspannung muss eingestellt werden, wenn das Laufband auf den Rollen beginnt, durchzurutschen. Die Laufbandspannung muss unter Verwendung der Einstellbolzen hinten am Gerät eingestellt werden. VORSICHT – Vergewissern Sie sich, dass das Laufband richtig ausgerichtet ist, um Schäden an den Kanten des Laufbands zu vermeiden. Schalten Sie den Netzschalter ein.
Transport und Lagerung WARNUNG – Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose. – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. – Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen oder Gegenstände unter dem Gerät befinden. –...
Technische Daten Parameter Maßeinheit Wert Netzspannung Netzspannung (Nordamerika) Netzfrequenz Motor Geschwindigkeit km/h 0,8-20 0,5-12,4 Steigung 0-12 Länge Zoll Breite Zoll Körpergröße Zoll Gewicht Max. Benutzergewicht Garantie Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler.
Inhoud LOOPBAND Welkom in de wereld van Tunturi New Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers en roeimachines. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com...
▪ Om spierpijn en te zware belasting te voorkomen, moet u elke training beginnen met een warming-up en eindigen met een cooling-down. Vergeet niet om uw spieren te strekken aan het einde van de training. ▪ Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het toestel is niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
Loopmat Veiligheidssleutelclip Zijhandgreep Steunvoet Handgreepsensor Transportwiel SPEED +/- knop Console INCLINE +/- knop Hoofdschakelaar Sleuf veiligheidssleutel Circuitonderbreker Veiligheidssleutel Snoeraansluiting Bevestigingsmiddelen (fig. C) Schroef (M8*60L) Schroef (M8*15L) Inhoud van de verpakking (fig. B & C) ▪ De verpakking bevat de onderdelen zoals aangegeven in fig. B. ▪...
Seite 47
VOORZICHTIG – Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond. – Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen. – Houd minstens 200 cm vrije ruimte achter het toestel, 100 cm voor het toestel en 100 cm aan de zijkanten van het toestel. ▪...
Seite 48
Voor de meest nauwkeurige hartslagmeting moet de huid enigszins vochtig zijn en moet u de handgreepsensoren voortdurend aanraken. Bij een te droge of te vochtige huid kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden. LET OP – Gebruik de handgreepsensoren niet in combinatie met een hartslagborstband.
Seite 49
LET OP – Gebruik de hartslagborstband niet in combinatie met de handgreepsensoren. – Draag de hartslagborstband altijd onder uw kleding, direct op uw huid. Draag de hartslagborstband niet boven uw kleding. Als u de hartslagborstband boven uw kleding draagt, zal er geen signaal komen.
Seite 50
Categorie Hartslagzone Uitleg Beginner 50-60% van de maximale Geschikt voor beginners, mensen die hartslag willen afvallen, herstellende patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train minstens drie keer per week, 30 minuten per keer. Gevorderd 60-70% van de maximale Geschikt voor personen die hun conditie hartslag willen verbeteren en in stand houden.
Zorg ervoor dat de clip van de veiligheidssleutel juist aan uw kleding vastzit. Zorg ervoor dat de clip pas van uw kleding wordt gehaald wanneer de veiligheidssleutel uit de console is verwijderd. Circuitonderbreker Het toestel is uitgerust met een circuitonderbreker die het circuit onderbreekt wanneer de elektrische belasting boven de maximale capaciteit komt.
Seite 52
Console MILES PACE KM/H energy START STOP RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 54
Uitleg van knoppen en display Knop Uitleg Raak de knop aan om een trainingsprogramma (P1- P11) te selecteren. Raak de knop aan om een training uit het geheugen (01-05) te selecteren. INCLINE + Druk op de knop om de helling (0%-12%) in stappen van 1% te vergroten.
Display Uitleg Hoofddisplay Trainingsprofiel. TIME Tijdsduur (mm:ss) voor de training. DISTANCE Afstand (km of ml) voor de training. SPEED Snelheid (km/h of mph) voor de training. ELEVATION Helling (%) voor de training. HEART RATE Hartslaglimiet (bpm) tijdens de training. KCAL Energieverbruik (kcal) voor de training.
Seite 56
▪ Reinig de zichtbare onderdelen van het toestel met een stofzuiger met een kleine zuigmond. ▪ Controleer regelmatig of alle schroeven en moeren goed vast zitten. Smering (fig. F) De loopmat moet eenmaal per 2 maanden worden gecontroleerd op smering, op basis van een gemiddeld gebruik van 60 minuten per dag.
Seite 57
Uitlijnen van de loopmat (fig. G) De loopmat moet over het midden van de rollen lopen. Als de loopmat naar één kant wordt gedrukt, moet hij worden uitgelijnd met behulp van de stelbouten op de achterkant van het toestel. VOORZICHTIG –...
Als de loopmat slipt, draai dan beide stelbouten 1/4 slag naar rechts en herhaal de test. Als de band na een paar keer testen nog blijft slippen, neem dan contact op met de dealer. Defecten en storingen Ondanks voortdurende kwaliteitscontrole kan het gebeuren dat het toestel door individuele onderdelen defect is of niet goed werkt.
Verplaats het toestel en zet het voorzichtig neer. Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen. Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond. Breng het toestel niet met behulp van de wielen naar boven, maar draag het toestel bij de handgrepen.
Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HB), EMC, LVD, 2009/125/EG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
TAPIS DE COURSE Bienvenue dans l'univers de Tunturi New Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d'appartement et rameurs. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres.
▪ Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin. ▪ Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
Seite 63
Tapis roulant Clip de clé de sécurité Guidon latéral Pied de support Pulsomètre Roue de transport Bouton SPEED +/- Console Bouton INCLINE +/- Interrupteur d’alimentation principale Fente de clé de sécurité Disjoncteur Clé de sécurité Connexion de câble secteur Fixations (fig. C) Vis (M8*60L) Vis (M8*15L) Contenu de l'emballage (fig.
Seite 64
PRÉCAUTION – Placez l'équipement sur une surface plane et ferme. – Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol. – Prévoyez un dégagement d'au moins 200 cm derrière l'équipement, 100 cm devant et 100 cm de chaque côté. ▪...
Seite 65
La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légèrement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise. NOTE – N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
Seite 66
NOTE – N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque. – Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements.
Seite 67
Catégorie Zone de fréquence Explication cardiaque Débutant 50-60% de fréquence Adapté aux débutants, aux personnes cardiaque maximum suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Clé de sécurité (fig. E) L'équipement comporte une clé de sécurité qui doit être correctement insérée dans la console pour démarrer l'équipement. Si vous retirez la clé de sécurité de la console, l'équipement s'arrête immédiatement. Insérez la clé de sécurité dans la fente de la console. Assurez-vous que le clip de la clé...
Seite 69
Console MILES PACE KM/H energy START STOP RUN 6.1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 70
Affichage ELEVATION Bouton SET Affichage KCAL Témoin de profil d'entraînement Affichage HEART RATE Bouton MEM Affichage principal Bouton SPEED + Affichage TIME Bouton SPEED - Affichage DISTANCE Bouton START/STOP Affichage SPEED Bouton INCLINE - Témoin d'unité de distance Bouton INCLINE - Témoin d'unité...
Seite 71
Explication des boutons et des affichages Bouton Explication Touchez le bouton pour sélectionner un programme d'exercice (P1-P11). Touchez le bouton pour sélectionner un exercice en mémoire (01-05). INCLINE + Touchez le bouton pour augmenter l'inclinaison (0%-12%) de 1% à la fois. L'affichage ELEVATION indique l'inclinaison.
Affichage Explication Affichage principal Profil d'exercice. TIME Durée (mm:ss) de l'exercice. DISTANCE Distance (km ou ml) de la session. SPEED Vitesse (km/h ou mph) pour l'exercice. ELEVATION Inclinaison (%) pour l'exercice. HEART RATE Limite de fréquence cardiaque (bpm) durant la session. KCAL Consommation d'énergie (kcal) de la session.
Seite 73
▪ Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Débarrassez les ouvertures de ventilation de toute poussière, salissure ou obstruction. ▪ Nettoyez l'équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage. ▪ Nettoyez les parties visibles de l'équipement avec un aspirateur doté d'un petit suceur.
Seite 74
Alignement du tapis roulant (fig. G) Le tapis roulant doit rouler au centre des rouleaux. Si le tapis roulant dévie d'un côté, il doit être aligné avec les boulons de réglage à l'arrière de l'équipement. PRÉCAUTION – Assurez-vous que le tapis roulant est correctement aligné pour éviter d'endommager ses bords.
Si le tapis roulant patine, donnez 1/4 de tour dans le sens horaire aux deux boulons de réglage et répétez le test. Si le tapis roulant patine toujours après plusieurs tests, contactez le revendeur. Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels.
Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol. Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
à titre gratuit. Déclaration du fabricant Tunturi New Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), CEM, LVD, 2009/125/CE. Ce produit porte donc la marque 10-2014 Tunturi New Fitness BV P.O.
Seite 78
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 79
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 80
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 81
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 82
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 83
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 84
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 85
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 86
MILES PACE KM/H energy START STOP Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 87
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 88
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 89
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 90
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 91
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 92
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 93
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 94
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 95
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 96
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 97
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 98
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 99
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 100
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 101
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 102
MILES PACE KM/H energy START STOP Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 103
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 104
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 105
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 106
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 107
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 108
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 109
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 110
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 111
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 112
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 113
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 114
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 115
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 116
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 117
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 118
MILES PACE KM/H energy START STOP Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 119
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 120
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 121
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 122
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 123
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 124
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 125
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 126
14 Tu Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 127
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 128
Tunturi New Fitness b.v. PO Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 546 00 50 E-mail: info@tunturi-fitness.com For contact information for other countries check our website: WWW.TUNTURI.COM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...