Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil Masters 9955 Originalanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Masters 9955:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
4
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
21
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
25
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
29
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
33
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
37
IZVIRNA NAVODILA
42
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
47
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
52
ORIGINALI INSTRUKCIJA
56
60
64
69
www.skilmasters.com
07/11
POLISHER
9955 (F0159955..)
2610Z01270
75
80
85
89
95
99
103
107
111
115
120
129
127
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil Masters 9955

  • Seite 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skilmasters.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/11 2610Z01270 4825 BD Breda - The Netherlands Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 9955 RUBBER Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Polisher 9955 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Seite 5: Kickback And Related Warnings

    Power tools are dangerous in the hands of untrained accessory. After inspecting and installing an users. accessory, position yourself and bystanders away e) Maintain power tools. Check for misalignment or from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s...
  • Seite 6: Accessories

    ACCESSORIES accessory by a lateral force applied against it • SKIL can assure flawless functioning of the tool only WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): when the correct accessories are used which can be • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire...
  • Seite 7: Maintenance / Service

    • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools Polisseuse 9955 - send the tool undismantled together with proof of...
  • Seite 8 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des ELEMENTS DE L’OUTIL 3 bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le A Poignée auxiliaire risque d’un choc électrique.
  • Seite 9 b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont fabricant pour cet outil électroportatif. Le fait de l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif pouvoir monter les accessoires sur votre outil qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute dangereux et doit être réparé.
  • Seite 10: Avant L'usage

    Ne pas utiliser l’outil électroportatif lorsqu’il y a des ACCESSOIRES matériaux inflammables à proximité. Les étincelles • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de risquent d’enflammer ces matériaux. cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires appropriés en vente chez votre distributeur SKIL...
  • Seite 11 - arrêtez l’outil immédiatement dans le cas de vibrations d’achat au revendeur ou au centre de service considérables ou la présence d’autres défauts et après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi vérifiez l’outil pour en déterminer la cause que la vue éclatée de l’outil figurent sur •...
  • Seite 12: Déclaration De Conformite

    H Ein/Aus-Schalter conforme aux réglementations 2004/108/CE, J Knopf zum Verriegeln des Ein/Aus-Schalters 2006/42/CE K Rad zur Maximalgeschwindigkeits-Kontrolle • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV L Lüftungsschlitze (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Seite 13: Sicherheit Von Personen

    bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Schlages. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 14: Rückschlag Und Entsprechende Warnhinweise

    d) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug Werkstücks oder gebrochenes Zubehör können vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen. Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
  • Seite 15: Allgemeines

    ZUBEHÖR • Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes Elektrofachmann ersetzen Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern •...
  • Seite 16: Wartung / Service

    EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien festgestellt werden 2004/108/EG, 2006/42/EG • Bedienung des Werkzeuges • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV - das Werkzeug einschalten (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - Werkzeug vollständig auf zu polierende Oberfläche setzen und gleichmäßig in Abschnitten darüber bewegen - ein Durchgang sollte den vorherigen um die Hälfte...
  • Seite 17 der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving für die angegebenen Anwendungszwecke met explosiegevaar waarin zich brandbare - die Verwendung des Werkzeugs für andere vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe dampen tot ontsteking kunnen brengen.
  • Seite 18 of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de 5) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
  • Seite 19 • Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een ACCESSOIRES vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz. garanderen, indien de juiste accessoires worden Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel ronddraaiende inzetgereedschap.
  • Seite 20: Gebruik Buitenshuis

    • Gebruik alleen accessoires met een toegestaan NA GEBRUIK toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste • Voordat u de machine wegzet, moet de motor onbelaste toerental van de machine uitgeschakeld zijn en alle bewegende delen tot stilstand zijn gekomen •...
  • Seite 21: Conformiteitsverklaring

    • Werken met de machine • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), - zet de machine aan 4825 BD Breda, NL - plaats de machine volledig op het te polijsten oppervlak en beweeg deze gelijkmatig per gedeelte - laat elke beweging de vorige beweging met de helft overlappen - stop niet op één plek om verbranden van de coating te...
  • Seite 22 SÄKERHET c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som bär elverktyget med fingret på strömställaren eller uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Seite 23 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada POLERINGSVERKTYG även utanför arbetsområdet. k) Håll nätsladden på avstånd från roterande 1) SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ALLA ARBETEN insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget a) Elverktyget är avsett att fungera som kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att poleringsmaskin.
  • Seite 24 ANVÄNDNING SKIL-återförsäljare • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL • Montering av extrahandtag 5 skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas ! drag ur stickkontakten •...
  • Seite 25: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Använding av maskinen • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: - starta maskinen SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - placera verktyget helt på ytan som ska poleras och flytta det i jämn takt sektion för sektion - en rörelse ska överlappa den tidigare till hälften - stoppa inte på...
  • Seite 26: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    SIKKERHED eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER værktøjet er slukket, før du tilslutter det til VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer instrukser.
  • Seite 27 5) SERVICE eller åndedrætsmaske skal filtrere det støv, der opstår a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan fagfolk, og at der kun benyttes originale du lide høretab. reservedele.
  • Seite 28 TILBEHØR EFTER BRUG • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis • Før man lægger værktøjet fra sig, man slukke for motoren der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos og sikre, at alle bevægelige dele er standset helt...
  • Seite 29: Overensstemmelseserklæring

    2004/108/EF, - den optimale hastighed afhænger af materialet og kan 2006/42/EF bestemmes ud fra praktiske forsøg • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), • Betjening af værktøjet 4825 BD Breda, NL - tænd værktøjet - anbring værktøjet med fuldstændig kontakt på...
  • Seite 30: Sikkerhet

    TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. VERKTØYELEMENTER 3 Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt. A Støttehåndtak 3) PERSONSIKKERHET B Støttehåndtak (type D) a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig C Sekskantnøkkel frem når du arbeider med et elektroverktøy.
  • Seite 31 f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte i) Bruk personlig beskyttelsesutstyr 4. Avhengig av skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte typen bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller fast og er lettere å føre. vernebriller. Om nødvendig må du bruke støvmaske, g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv.
  • Seite 32: Under Bruk

    TILBEHØR • Montering av sidehåndtak 5 • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig ! trekk ut støpslet av stikkontakten tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på - skru sidehåndtak A på høyre eller venstre side av stedet verktøyet (avhengig av arbeidet som skal utføres)
  • Seite 33 EN 60745, EN 61000, EN 55014, i samsvar - ved behov velger du høyere hastighet mens verktøyet med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF går • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV - den optimale arbeidshastigheten avhenger av (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL materialet, og kan bestemmes gjennom praktiske forsøk...
  • Seite 34: Turvallisuus

    H Virtakytkin alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua J Virtakytkimen lukitusnuppi käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. K Pyörä maksiminopeuden säätämistä varten b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten L Ilmanvaihto-aukot pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, TURVALLISUUS suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää loukaantumisriskiä.
  • Seite 35 g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja silmäsuojusta tai suojalaseja. Jos mahdollista, jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin käytä pölynaamaria, kuulonsuojainta, suojakäsineitä huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. tai erikoissuojavaatetta, joka suojaa sinut pieniltä Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn hioma- ja materiaalihiukkasilta. Silmät tulee suojata käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
  • Seite 36: Käytön Jälkeen

    • Ennen työkalun laskemista maahan katkaise moottorin pidetään karsinogeenisena) VARUSTEET toiminta ja varmista, että kaikki liikkuvat osat pysähtyvät • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman täysin toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka • Työkalu irtikytkettyäsi älä koskaan pysäytä varusteen ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
  • Seite 37: Ympäristönsuojelu

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen • Työkalun käyttö mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY - käynnistä kone • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV - aseta työkalu kokonaan kiillotettavalle pinnalle ja liikuta (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL sitä tasaisesti alueittain - kunkin liikkeen tulisi mennä...
  • Seite 38: Instrucciones Generales De Seguridad

    así como para el pulido de materiales de piedra sin el c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o empleo de agua a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir • Lea y conserve este manual de instrucciones 2 una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta.
  • Seite 39 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS cordón pueden engancharse con sus dedos o en la pieza ELÉCTRICAS de trabajo. a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta d) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta fabricante haya previsto o recomendado adecuada podrá...
  • Seite 40: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    La aplicación de agua u otros refrigerantes ACCESORIOS líquidos puede comportar una descarga eléctrica. • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento 2) CAUSAS DEL RECHAZO Y ADVERTENCIAS AL correcto de la herramienta, cuando se utilicen los accesorios adecuados que podrá obtener de su RESPECTO •...
  • Seite 41: Durante El Uso

    contra el polvo y trabaje con un dispositivo de - compruebe que el accesorio se mueve libremente al extracción de polvo cuando lo conecte girarlo con la mano • Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de - pruebe la herramienta al dejarla funcionar en una polvo, en función de los materiales que vayan a ser posicíon segura durante al menos 30 segundos a la utilizados...
  • Seite 42: Declaración De Conformidad

    SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skilmasters.com) AMBIENTE •...
  • Seite 43: Segurança Eléctrica

    b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto com risco de explosão, nas quais se encontrem estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a antes de ligar a ferramenta eléctrica.
  • Seite 44 5) SERVIÇO nas proximidades, fora do nível de rotação da a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta pessoal qualificado e só devem ser colocadas eléctrica funcione durante um minuto com o máximo número de rotação.
  • Seite 45: Antes Da Utilização

    • Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado; ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da mandando-o substituir por pessoal qualificado ferramenta, quando utilizada com os acessórios • Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue adequados que poderá...
  • Seite 46: Após A Utilização

    - ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o a prova de compra, para o seu revendedor ou para o gatilho H 3 centro de assistência SKIL mais próximo (os • Arranque suave electrónico endereços assim como a mapa de peças da Para conseguir suavemente a velocidade máxima sem o ferramenta estão mencionados no...
  • Seite 47: Declaração De Conformidade

    K Rotella di controllo della velocità massima EN 55014, conforme as disposições das directivas L Feritoie di ventilazione 2004/108/CE, 2006/42/CE • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), SICUREZZA 4825 BD Breda, NL ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
  • Seite 48: Sicurezza Delle Persone

    f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori l’utensile in ambiente umido, utilizzare un della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
  • Seite 49 accessorio che giri più rapidamente di quanto consentito Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il può essere danneggiato. portautensili o accessorio in rotazione. f) Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio l) Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili o l’accessorio impiegato non si sia montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell’elettroutensile in dotazione.
  • Seite 50: Prima Dell'uso

    ACCESSORI • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento spegnete subito l’utensile e staccate la spina dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori • In caso di mancata corrente oppure quando la spina corretti che si possono ottenere presso il vostro viene tirata fuori accidentalmente, rilasciate l’interruttore...
  • Seite 51: Manutenzione / Assistenza

    - fare girare a vuoto l’utensile per almeno 30 secondi acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro alla velocità massima in una posizione sicura assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di - arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o ricambio dell’utensile sono riportati su altri difetti e cercare di determinare la causa www.skilmasters.com)
  • Seite 52 csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Polírozó 9955 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. BEVEZETÉS Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
  • Seite 53 f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK POLÍROZÓKHOZ ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a 1) BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖSSZES MŰVELETRE kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az a) Ez az elektromos szerszám polírozóként történő ékszereket és a hosszú...
  • Seite 54: Általános Tudnivalók

    TARTOZÉKOK szükség. Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez vezethet. • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők alkalmazása esetén tudja garantálni a gép 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ FIGYELMEZTETŐ TÁJÉKOZTATÓK problémamentes működését, melyek a SKIL- •...
  • Seite 55: Használat Közben

    HASZNÁLAT ELÖTT • Tartozékok felszerelése 3 • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a - tisztítsa meg az D jelü tengelyt és az összes 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is felszerelendö...
  • Seite 56: Környezet

    SKIL elektromos kéziszerszám-műhely hatásaitól ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen Leštička 9955 található) ÚVOD KÖRNYEZET...
  • Seite 57: Elektrická Bezpečnost

    1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo vést k úrazům.
  • Seite 58 d) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej výrobcem pro toto elektronářadí speciálně určeno a nesete. Váš oděv může být náhodným kontaktem s doporučeno. Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací...
  • Seite 59 (azbest je karcinogenní) PŘÍSLUŠENSTVÍ ze zásuvky ihned uvolněte spínač H 3, aby nedošlo k nekontrolovanému opětovnému spuštění • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u PO POUŽITÍ svého prodejce SKIL • Než nástroj odložíte, vypněte motor a přesvědčete se, že •...
  • Seite 60: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o GİRİS nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Bu alet, metal, plastik ve kaplanmış yüzeyleri ve aynı SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na zamanda taş malzemeleri su kullanmadan parlatmak için www.skilmasters.com) tasarlanmıştır •...
  • Seite 61 GÜVENLİK b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL GÜVENLİK TALİMATI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız okuyun.
  • Seite 62 kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve sırasında ortaya çıkan ve çevreye savrulan nesnelerden yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli ortaya çıkan tozu filtre eder. Uzun süre aşırı ve çok yüksek gürültü...
  • Seite 63 • Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin aksesuarın dönüşünü durdurmayın (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) KULLANIM AKSESUARLAR • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun • Yardımcı tutamakların takılması 5 aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını ! şebeke fisini çekin garanti eder - A yardımcı...
  • Seite 64: Uygunluk Beyani

    - ayar düğmesini K konum 1’de başlatın (düşük hız) • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV - gerikirse, alet çalışırken daha yüksek bir hızı seçin (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - ideal çalışma hızı malzemeye bağlı olup, pratik denemelerle belirlenebilir •...
  • Seite 65: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie przepisy.
  • Seite 66 użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele bardzo mocno wibrują i mogą doprowadzić do utraty wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą kontroli. konserwację elektronarzędzi. h) Nie należy używać żadnych narzędzi, które są uszkodzone. Należy skontrolować przed każdym f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi użyciem używane narzędzia takie jak ściernice pod względem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie...
  • Seite 67: Przed Użyciem

    Nie należy używać narzędzi, które wymagają AKCESORIA płynnych środków chłodzących. Użycie wody lub • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie innych płynnych środków chłodzących może narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego doprowadzić do porażenia prądem. wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI...
  • Seite 68 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem • Włącznik/wyłącznik zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu - elektronarzędzie włączane/wyłączane jest poprzez usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy wciśnięcie/zwolnienie włącznika/wyłącznika H 3 narzędzenia znajdują się na stronach • Rozruch elektroniczny www.skilmasters.com) Zapewnia osiągnięcie maksymalnej prędkości obrotowej...
  • Seite 69: Deklaracja Zgodności

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, z godnie z wytycznymi E Опорный круг (VELCRO) 2004/108/EU, 2006/42/EU F Кнопка блокировки шпинделя • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV G Шерстяной полировальный круг (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL H Выключатель вкл/выкл J Фиксатор выключателя...
  • Seite 70: Электрическая Безопасность

    2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ палец на выключателе или включенный a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмент подключаете к сети питания, то электроинструмента должна соответствовать это может привести к несчастному случаю. d) Во избежание травм перед включением розетке электросети. Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки. Не инструмента...
  • Seite 71: Сервисное Обслуживание

    g) Используйте электроинструмент, точно сидящие на шпинделе электроинструмента, принадлежности, биты и т.д. в соответствии с вращаются с биением, сильно вибрируют и могут данными инструкциями, исходя из особенностей привести к потере контроля. h) Не применяйте поврежденные рабочие условий и характера выполняемой работы. Использование...
  • Seite 72: Перед Использованием

    асбеста (асбест считается канцерогеном) останову рабочего инструмента. При этом НАСАДКИ неконтролируемый электроинструмент приходит в • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента движение в направлении, противоположном только пpи использовании соответствующей направлению вращения рабочего инструмента в оснастки , котоpую можно приобрести у Вашего...
  • Seite 73: Во Время Использования

    • Некоторые виды пыли классифицируются как - установите опорный круг VELCRO E с помощью канцерогенные (например, дубовая или буковая винтов на шпиндель D при нажатой кнопке пыль), особенно в сочетании с добавками для блокировки шпинделя F кондиционирования древесины; надевайте ! нажимайте кнопку блокиpовки шпинделя F респиратор...
  • Seite 74: Охрана Окружающей Среды

    • Удерживание и направление инструмента 7 • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ! во время работы, всегда держите инструмент за места правильного хвата, которые обозначены серым цветом - для обеспечения контpоля над инстpументом всегда деpжите его кpепко, обеими pуками...
  • Seite 75: Технічні Дані

    БЕЗПЕКА • Приведённая ниже таблица поможет определить месяц производства инструмента ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Год Янв. Февр. Март Апр. Май Июнь 2011 УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. 2012 Недодержання попереджень і вказівок може 2013 призводити до удару електричним струмом, пожежі та/ 2014 або...
  • Seite 76 приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся e) Старанно доглядайте за приладом. Перевірте, під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. щоб рухомі деталі приладу бездоганно Мить неуважності при користуванні приладом може працювали та не заїдали, не були поламаними або настільки пошкодженими, щоб це могло призводити...
  • Seite 77 f) Зовнішній діаметр і товщина робочого його кладете, через що Ви можете втратити інструмента повинна відповідати параметрам контроль над електроприладом. Вашого електроприладу. При неправильних m) Не залишайте електроприлад увімкнутим під час розмірах робочого інструмента існує небезпека того, перенесення. Ваш одяг може випадково потрапити що...
  • Seite 78 (асбест вважається канцерогенним) • Ніколи не використовуйте інструмент з НАСАДКИ пошкодженим шнуром; його повинен замінити • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при кваліфікований фахівець використанні відповідного приладдя, які можна • У разі електричної або механічної несправності, отримати у Вашого дилера фірми SKIL негайно...
  • Seite 79: Декларація Про Відповідність Стандартам

    EN 61000, EN 55014, відповідно до положень - не затримуйтесь в будь-якому місці, щоб уникнути директив 2004/108/EG, 2006/42/EG припікання покриття • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), - не водіть інструмент колами, щоб запобігти появі 4825 BD Breda, NL плям або припіканню покриття...
  • Seite 80 використовуватися для порівняння одного 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και впливу вібрації під час застосування даного καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να інструмента...
  • Seite 81 b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, e) Να...
  • Seite 82 e) Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροφών του φορά προστατευτική ενδυμασία. Θραύσματα του εργαλείου που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων τουλάχιστον τόσο υψηλός όσο ο μέγιστος μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα αριθμός...
  • Seite 83 μέρη του εργαλείου σας - κρατάτε το καλώδιο προς τα πίσω, μακριά από το εργαλείο ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά...
  • Seite 84 - τραβήξτε τη σκανδάλη H στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης - πιέστε το κουμπί J με τον αντίχειρα της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - απασφαλίζετε το διακόπτη τραβώντας πάλι τη συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα σκανδάλη H και μετά απελευθερώνοντας την...
  • Seite 85: Δηλωση Συμμορφωσησ

    EN 55014, κατά τις διατάξεις των κανονισμών της B Mâner auxiliar (tip D) Κοινής Αγοράς 2004/108/EK, 2006/42/EK C Cheia hexagonală • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV D Axul (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL E Platoul de şlefuit (VELCRO) F Buton de blocare a axului G Husă...
  • Seite 86 e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit prezentele instrucţiuni, să...
  • Seite 87 f) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de n) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei lucru trebuie să corespundă datelor dimensionale dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage ale sculei dumneavoastră electrice. Dispozitivele de praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi lucru greşit dimensionate nu pot fi protejate sau metalice poate provoca pericole electrice.
  • Seite 88: Înaintea Utilizării

    şi scoateţi şnurul din priză ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice • În caz de întrerupere a curentului atunci când stecherul este scos din priză în mod accidental, lăsaţi liber numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi obtinute de la dealerul dumneavoastră...
  • Seite 89: Declaraţie De Conformitate

    SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Полировъчна машина 9955 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la УВОД www.skilmasters.com) • Този инструмент e предназначен за полиране на...
  • Seite 90 H Прекъсвач за включване/изключване e) Когато работите с електроинструмент навън, J Бутон за блокиране на електрическия ключ използвайте само удължителни кабели, K Диска за pегулиpане на максимална скоpост предназначени за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за L Вентилационните отвоpи работа...
  • Seite 91 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ПОЛИРОВЪЧНА МАШИНА a) Не претоварвайте електроинструмента. 1) УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА ВСИЧКИ Използвайте електроинструментите само ПРИЛОЖЕНИЯ съобразно тяхното предназначение. Ще работите a) Този електроинструмент може да се използва за по-добре...
  • Seite 92 работи на максимални обороти в продължение Вследствие на това инструментът получава силно на една минута; стойте и дръжте намиращи се ускорение в посока, обратна на посоката на наблизо лица встрани от равнината на въртене. движение на инструмента в точката на блокиране, и става...
  • Seite 93: Допълнителни Аксесоари

    ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • Винаги отвеждайте захранващият кабел далеч от • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на движещите се звена на електроинструмента; електpоинстpумента само ако се използват пpexвъpлeтe кабeла отзад, далeч от пoдходящите консумативи, които можeтe да електроинструмента намерите при оторизираните дистрибутори на SKIL •...
  • Seite 94 2004/108/EG, 2006/42/EG получаването на петна или прегаряне на • Подробни технически описания при: покритието SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ! пpeди да изключитe инструмента, тpябва да я вдигнeтe от pаботната повъpxност ! aксeсоаpитe пpодължават да сe въpтят...
  • Seite 95 - периодите от време, когато инструмента е c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od изключен или съответно включен, но с него не се ručného elektrického náradia v dostatočnej работи в момента могат значително да намалят vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by нивото...
  • Seite 96: Starostlivé Zaobchádzanie S Elektrickým Náradím A Jeho Používanie

    d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, 5) SERVIS odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. Nástroj a) Ručné elektrické náradie zverte do opravy len alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, kvalifikovanému personálu a používajte len originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí môže spôsobiť...
  • Seite 97 PRÍSLUŠENSTVO p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od alebo iných chladiacich prostriedkov môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.
  • Seite 98: Pred Použitím

    POUŽITIE VONKU • Upínacie zariadenia 3 • Pri použití von zapojte nástroj cez vypínač poruchového ! odpojte zástrčku prúdu (FI), ktorý sa zapne ak intenzita prúdu prevýši 30 - vyčistite vreteno D a všetky časti, ktoré sa montujú - naskrutkujte tanier so suchým zipsom E na vreteno D, mA;...
  • Seite 99: Životné Prostredie

    že si svoje pracovné postupy správne náradia SKIL zorganizujete - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skilmasters.com) Alat za poliranje 9955 ŽIVOTNÉ...
  • Seite 100: Električna Sigurnost

    c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. da li se pravilno koriste.
  • Seite 101 Ventilator motora uvlači prašinu u PRIBOR kućište, a veće nakupljanje metalne prašine može • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako uzrokovati električne opasnosti. se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala.
  • Seite 102: Prije Uporabe

    POSLUŽIVANJE • Kod primjene proizvoda drugih proizvođača, molimo pridržavati se njihovih uputa za uporabu • Montaža pomoćne ručice 5 • Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara ! izvući mrežni utikač najvećoj brzini alata u praznom hodu - zavijte pomoćnu dršku A na desnu ili lijevu stranu alata •...
  • Seite 103: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s UPUTSTVO računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih • Ovaj alat je namenjen za glačanje metala, plastike i dijelova uređaja možete naći na adresi obloženih površina kao i za glačanje materijala od...
  • Seite 104: Sigurnost Osoba

    2) ELEKTRIČNA SIGURNOST 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj ELEKTRIČNIH ALATA kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa aparatima sa uzemljenom zaštitom.
  • Seite 105 Ne ostavljajte električni pribor da radi, dok ga nosite. Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim PRIBOR • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen kontaktom sa električnim priborom koji se okreće i upotreljeneni pribor može se zabiti u Vaše telo.
  • Seite 106: Nakon Upotrebe

    KORIŠĆENJE NA OTVORENOM - zavrnite VELCRO podložnu pločicu E na osovinu D • Prilikom primene alata napolju, priključite ga preko FI sklopke istovremeno pritiskajući dugme za blokiranje osovine F sa strujom isključenja od maksimalnih 30mA i koristite samo ! dugme za zaključavanje vretena F pritisnite kada jedan produžni gajtan, koji je dredviđen za korišćenje na se vreteno D sasvim zaustavi otvorenom i koji ima utikač...
  • Seite 107: Zaštita Okoline

    - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o • Preberite in shranite navodila za uporabo 2 kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na LASTNOSTI 1 www.skilmasters.com)
  • Seite 108: Osebna Varnost

    c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov električno orodje povečuje tveganje električnega udara. pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon orodja.
  • Seite 109: Povratni Udarec In Ustrezna Opozorila

    čistiti. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo električno nevarnost. o) Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih trgovcih materialov.
  • Seite 110: Zunanja Uporaba

    ZUNANJA UPORABA - zadnjo blazinico z ježkom (VELCRO) E privijte na • Pri uporabi na prostem, orodje priključite na posebno vreteno D, pri tem pa pritisnite gumb za zaklepanje tokovo zaščito FID z občutljivostjo toka max. 30 mA in vretena F uporabljajte podaljševalni kabel, ki je zasščiten proti vlagi ! pritisnite gumb za blokado vretena F le ko je PRED UPORABO...
  • Seite 111: Izjava O Skladnosti

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, v skladu s predpisi navodil 2004/108/ES, 2006/42/ES OHUTUS • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
  • Seite 112 b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus. on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
  • Seite 113: Enne Kasutamist

    TARVIKUD läbilõikamise või tarviku poolt kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda. • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie l) Pange tööriist käest alles siis, kui tarvik on seiskunud. Pöörlev tarvik võib alusega kokku puutuda, edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades...
  • Seite 114: Kasutamise Ajal

    • Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja - proovijooksuks laske tööriistal turvalises asendis vähemalt metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik 30 sekundit maksimumkiirusel ilma koormuseta töötada (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib - tugeva vibratsiooni või muu defekti korral lülitage tööriist viivitamatult välja ja selgitage välja tõrke seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede...
  • Seite 115 EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide DROŠĪBA 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetele • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt...
  • Seite 116 Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai elektriskajam triecienam.
  • Seite 117 d) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājfirma nav m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi pārnests. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, elektroinstrumenta vēl negarantē...
  • Seite 118 • Ja darba laikā pārtrūkst elektrobarošanas padeve vai (azbestam piemīt kancerogēnas īpašības) PAPILDPIEDERUMI elektrokabeļa kontaktdakša nejauši atvienojas no • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, elektrotīkla, atlaidiet ieslēdzēju (H 3), lai novērstu ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti instrumenta patvaļīgu ieslēgšanos pie SKIL oficiālā...
  • Seite 119: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    EN 60745, EN 61000, EN 55014 un ir saskaņā ar - optimālais darba ātrums ir atkarīgs no materiāla, un to direktīvām 2004/108/EK, 2006/42/EK var noteikt, izmēģinot praksē • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV • Instrumenta darbināšana (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - ieslēdziet instrumentu - uzmanīgi novietojiet instrumentu uz pulējamās virsmas...
  • Seite 120: Žmonių Sauga

    J Rankenėlė įjungimo/išjungimo jungikliui užrakinti b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet K Ratukas maksimalių sūkių reguliavimui užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant asmenines L Ventiliacinės angos apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos SAUGA priemones ir kt., rekomenduojamas dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika susižeisti.
  • Seite 121 5) APTARNAVIMAS saugantį respiratorių, apsaugines ausines, a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas apsaugines pirštines arba specialią prijuostę, kuri specialistas ir naudoti tik originalias atsargines apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo įrankio ir dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus. ruošinio dalelių. Akys turi būti apsaugotos nuo aplinkui skraidančių...
  • Seite 122 (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu) pakeisti kvalifikuotas elektrikas • Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams, PAPILDOMA ĮRANGA • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų...
  • Seite 123: Atitikties Deklaracija

    - patikrinkite, ar sumontuoti įrankiai laisvai sukasi, - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite pasukdami juos ranka tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros - patikrinkite prietaiso veikimą: leiskite prietaisui prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei saugioje padėtyje bent 30 sekundžių dirbti be atsarginių...
  • Seite 124 ‫استفاده‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ 5 ‫• سوار کردن دسته های کمکی‬...
  • Seite 125 ‫ذ) از لوازم و پوشش های محافظ شخصی استفاده کنید 4. متناسب با نوع کار‬ ‫ فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازم و‬SKIL • ‫ تهیه شده باشد‬SKIL ‫متعلقات مناسب استفاده شده باشد و از منايندگان رسمي‬...
  • Seite 126 ‫ت) مواظب باشید که ابزار الکتریکی بطور ناخواسته بکار نیفتد. قبل از وارد‬ 1 ‫مشخصات فنی‬ ‫کردن دوشاخه دستگاه در پریز برق، اتصال آن به باطری، برداشنت آن و یا حمل‬ ‫دستگاه، باید دقت کنید که ابزار الکتریکی خاموش باشد. در صورتیکه‬ 3 ‫اجزاي...
  • Seite 127 2006/42/EC‫/801/4002 و‬EC ‫التوجيهات‬ ‫- تأكد من تركيب امللحق بشكل صحيح ومن إحكام تثبيته؛‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫- حتقق من سير امللحق بحرية عن طريق إدارته يدو ي ً ا؛‬ ‫- قم باختبار تشغيل األداة ملدة 03 ثانية في الوضع اآلمن على أعلى سرعة لألداة‬...
  • Seite 128 ‫امللحقات‬ ،‫ذ) ارتد عتاد وقاية شخصي 4. استخدم حسب االستعمال وقاية كاملة للوجه‬ ،‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات الصحيحة‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫وواقية للعينني أو نظارات واقية. ارتد عند الضرورة قناع للوقاية من الغبار‬ SKIL ‫والتي ميكن احلصول عليها من بائع معدات‬...
  • Seite 129 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 9955 ‫مصقلة‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Seite 130 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 131 9955 RUBBER Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 132 ‫مصقلة‬ 9955 2610Z01270 07/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬ Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Masters f0159955

Inhaltsverzeichnis