Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für Honda VFR800P:
Honda
VFR800P
Read the Manual Oet0re you Start
Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau die Wsamte
Bauanleitung durch.
Lire el mode d'emploi
avant
de commencer
montage.
Lea el manual
antes
de comenzar
el ensarnble.
MaKe
sure
thats
the
kit
is
With
Vergewssem
Sie sich daß alle Teile des Bausatzes
vollstandig vorhandenSind.
Vérifier si 'e kit contient bien toutes les pieces.
Cerciörese
de que al juego
no le falte ninguna
After taking out the parts frorn the plastic bag. ear
up the plastic bag.LittIe child may wear it over his
head only to be suffocated.
Falls en in Ihrer Nähe Kleinkinder gibt Olton Sie die
Plastikhüllle
nach
dem
Herausnehmen
Plastikteile
zerreiBen
Kleinkinder.
die
Plastiktüten spielen. kömten
sich über den Kopf
ziehen
und darin
ersticken.
Apres avoir sorti Ies pieces du
en plastique,
dechirer le sac afin d'éviter que les enfants ne le
mettent
sur la téte et ne s'étouttent.
Después de sacarlas piezas de la
de *SOCO rompa Ia
os nihos pequehos podrian
meter
en Ia Sosa y
4
47.
47.
use a
to cut pans off. Smooth Otl the excess
Wlion
with a Knife Or file Take care not to cut Stour
r
F
(1/12 HondaVFR800P
765B
765B
765B
1240B
201
141305
Make sure to read this instruction before you start assemblir4
Lesen Sie diese Hinweise bitte durch. Sie
Lire attentivement Ies instructions suivantes avant de commencer le montage de
finger.
hand
or toot
when
handling
knife.file.
etc.
Zum
Ausschn
eiden
der
Stucke
anwenden; die
Teile mit Messer
Feile ausschleiten.
Die Zange. Messer Oder Feile
Ie
vorStht$
sonst Oesteht Gefahr einer
Verletzungan der Hand. dem FingerOderdemFurß.
Utilisez une pince pour séparer les pieces. Eliminez
Ies part*S
a raide d'un couteau. dune
lime
d'un cutter. Faltes bien attention
vous couper un doigt. la main ou le pied
manipulez Ie couteau ou Ie cutter.
all
Utilice las tenazas
de corte para cortar piezas.
Suavicela porciOnde exceso con cuchillo o
tralar
Ias
tenazas
de
Corte.
cuchillo
tenga cuidado con
cottarse eI dedo_ mano 0 pie
Metalac and plastic parts. They may cut your finger,
hand Or foot it carelessly harviled. Wear gloves.
Achten
Sie
beim
Zusammenbau
Gußnåhte und ungleichmaBige Formkanten von
der
Metallund Plastikteiien
zuweilen scharfkantig
mit
wodurCh
man
Sich
versetEnt'iCh
TragenSie Schutzhandsch
Avant ou perdant le rnon*.
arétes
coupantes
ou
auxébarbures
aumoulage détectueux des pieces métalliques et
enplastique
Elles
Couper Ies doiGts
mains ou Ies pieds si ewes ne sont pas manipuées
avec précaution. Mettre des gants.
Durante 0 antes del ensarnble tenga cuidado con
IOS bordes agudos de Ias piezas o Ias rebabas que
puedan quedar debido a un acabado
las piezas metålicas y de plastico. Si no tieöe—
cuidado
hacerse
Cortes
mano o en el pie, P6ngase guantes,
H@
Hjj
Xli
i422-8033
Sfl*ft+
765B
F (1-4)Éßft
770B
620B
508B
dem Zusammenbau des beginnen.
a nipper.
eine
Zange
Wh*e
cutoff
chips on a tlat place out of thereach of little
children These pieces may cause suffocation if
swallowed. They may also cause poisoning if licked
ne pas
Legen
Sie die Bauteile
Tede
heim
Zusammenbau
Reichweite
von
Kleinkindem
Plastikgegenstånde
A1
Daran
Oder
o lima.
etc.
vergiften.
Pendant Ie montagedu kit. placer les pieces et Ies
déOris coupés sur une surface
portée
des
enfants
provoquerl' étrang'ernentsi elles soot avalées Elles
peuvent
également
empoisonnernent
si elles Sont lechees ou mastiq
ueee
Mientras ensambla eI modelo porV
IOS testos cortad)s sobre una superficie plana a Ia
que no puedan tlegar os nihos pequehos
piezas pueden ahogar a las personas que tragen.
darauf
daß
También podrAn causar envenenamientos si se
chupan 0 muerdery
Sind
kann.
R-rtnn.
faire attention aux
dues
7
If you
to use an adhesive. open the window
for sufficient
armunt
nearby
Falls Sie allerdings Klebstotfverwenden,soutenSie
Sei offenem
Fenster
de
Flammen
arbeiten.
ouvrez la tenétre pour avoir une ventilation
on un
dedo
en
la
suffisante_ Eviter rusage
Si usted desea utilizar adhesivoS,abra Ias ventanas
de la sala para que entre uficente aire fresco. Evite
eI fuego.
WHITE
BLACK
RED
SILVER
FLATBLACK
STEEL
GRAY
BURNTIRON
TIREBLACK
CLEAR ORENGE
xæ—55b—
SMOKE.GRAY
508B
380B
375B
266B
FUJIM MOKE CO„LTD.
4-21-1,
No se olvide de leer estas instruccönes
8
When panting
window and kep
Kit. Place the parts and the
you may not be poisoned by gas. Also avoid making
a fire nearby.
Bei Lackierung
Fenster Mtnen und
um das Einatmen
und
abgeschnittenen
Dämpfen Zu vermeidert
au
Berhald
der
oftenes
Feuerin
aus
Verschluckte
Pour peindre
k6nnen
zuErsticken
führen,
fenétre
et bienaérer
kauende
Kinder
kOnnten
sich
empoisonné par le gaz Eviter également de faire
un feu
proximité.
Cuando
plate
hors
de la
ventana y mantenga la sala bien ventilada para que
Les
pieces
no se envenene con el gas. Evite tambien encender
fuegos cerca de donde hace eI ensamble_
étre
å
l'origined' un
Ias *zas
y
Estas
using a pair of scissors, cut around the decal you
wish
to affix.lmmerse
20 seconds. and then place it over the spot at Which
it is be affixed, Carefully, slide Out the base paper
from under tie
affixed
to the
Mit Schere
ausgeschnittene for etwa 20 sorgtaltig abnehmen.
halter',
dann es auf die Klebstelle
legen und die Unterlage sorgfatin gabneh men.
Of fresh air Avoid ushg tire
Découpez le décalque avec des ciseaux et laissez•
le tremper 20 secondes
appliquez•le
und nicht
in der Nåhe
Dtfener
délicatement Iepegar. support.
Usando un par de tijeras_ corie alrededor
calcomania
proximité d'un feu.
calcomania
la coloque sobre eI qunto a pegarse.
canon
debajo
calcomania
WEIB
BLANC
SCHWARZ
NOR
ROT
ROUGE
SILBER
ARGENT
MATTSCHWARZ
NOR MAT
STAHL
ACIER
GRIS
GRAU
FER BRULE
GEBER,EISEN
REFEN SCHWARZ
NOR DE PNEU
ORENGE,REIN
ORENGE TRANSPARENT
GRIS FUME-E
RAUCH GRAU
00860-1-121953
i422-8033
antes de ensanblarel,
and assemöling
the kit, open the
the
well ventilated
that
und
Montage
des Satzes
des
Raum gut gelüftet halten,
von gesundheitsschådlichen
Au3erdem
darl sich kein
der Nahe betinden.
et monter
Ia maquette.
ouvrir
Ia
Ia piece pour eviter
d'étre
Pinte y ensamble
modelo.
abra
Ia
the
decal
in water
for about
decal,
the decal directly
model.
das
ausschnekien:
das
am Modell
dans l'eau froide
Puis.
I'endroit
indiqué
et
enlevez
de la
que
quiere
pagar.
Empape
la
en agua por unos 20 segundos. y luego
Dcslicc cl
de
lacalcumania,
dejando
la
directamente grgada al modelo.
BLANCO
NEGRO
ROJC
PLATA
NEGROMATE
ACERO
GRIS
METALQUEMADO
NEGRO LLANTA
NARANJA TRANSP.
GRIS HUMO
1 JNICHT
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujimi Honda VFR800P

  • Seite 1 Honda VFR800P i422-8033 FUJIM MOKE CO„LTD. 4-21-1, Make sure to read this instruction before you start assemblir4 No se olvide de leer estas instruccönes antes de ensanblarel, Lesen Sie diese Hinweise bitte durch. Sie dem Zusammenbau des beginnen. Lire attentivement Ies instructions suivantes avant de commencer le montage de finger.
  • Seite 2: Parts List

    • PARTS LIST C PARTS E PARTS A PARTS F PARTS G PARTS B PARTS D PARTS H PARTS Apply Cecal Do nol cement. Seite Aépåtion• pr&Onte, Fam tres attention Cotler 'e decalque. ia calm mania. No pegue opueStO cuidado e * *Enk.
  • Seite 3 GLUE TO ATTACH PARTS Uh&ESS OTHERWISE INDICATED PAINTING H[22) PAINTING • • PAINTING PAINTING iy5)b...
  • Seite 4 • MARKING PAINTING HDBI [92) +j-fFØJl, PAINTING...
  • Seite 5 VFR800P • DCBS*LEO • 7 a > —05+58 • PAINTING • PAINTING...
  • Seite 6 • PAINTING Cl,C2 D4.D8 + H 06] E2 1-I ( 11) • PAINTING...
  • Seite 7 IJP+9dFBOX C 14 • PAINTING • PAINTING...
  • Seite 8 / +y5ä3— • PAINTING H[j2J PAINTING www.fujimimokei.com...

Diese Anleitung auch für:

141305