Seite 1
Recortador de pelo de nariz y orejas • Macchinetta per tagliare barba e capelli + Macchinetta per peli di naso e orecchie • Hair and Beard Clippers + Nose and ear HSM 3441 NE hair trimmer • Maszynka do strzyżenia włosów i brody + Trymer do włosów z nosa i uszu •...
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi Location of Controls • Lokalizacja kontrolek • A kezelőszervek elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов...
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. Umgang mit Batterien WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR! Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Haar- / Bartschneidemaschine Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Warnung vor elektrischem Schlag!
Seite 6
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Schnittlänge einstellen • Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe vom Scherkopf. • Setzen Sie je nach gewünschter Schnittlänge einen Kammaufsatz auf. Die Größe der Schnittlänge finden Sie in der Mitte des Kammaufsatzes. • Um einen Kammaufsatz aufzusetzen, halten Sie ihn mit den Zacken nach oben. Die Beschriftung des Aufsatzes soll rückseitig sichtbar bleiben.
WARNUNG: • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. • Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. •...
Batterie einlegen (Batterie nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Drehen Sie die untere Abdeckung und ziehen Sie sie ab. 2. Legen Sie eine 1,5 V Batterie des Typs MIGNON AA in das Batteriefach ein. Der Plus- pol (+) muss in Richtung Scherkopf zeigen. 3.
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe- halten. Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät HSM 3441 NE in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge- werblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Seite 12
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www. sli24.de online verfolgen. Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut ver- packten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben.
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Gebruiksaanwjzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Algemene Opmerkingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos.
OPMERKING: Duidt op tips en informatie voor u. Omgaan met batterijen WAARSCHUWING: ONTPLOFFINGSGEVAAR! Stel de batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi nooit batterijen in het vuur. Haar- en baardtondeuse Bijzondere veilig- heidsinstructies voor dit apparaat Gevaar op elektrische schokken! •...
Seite 16
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een bevoegde reparateur. Om gevaar te voorkomen dient een beschadigd netsnoer vervangen te worden door een gelijkwaardig snoer door de fabrikant, of klantenservice of ieder ander bevoegd specialist. • De haard- en baardtrimmer niet met natte handen gebruiken.
• Voor het plaatsen van de opzetkam dient deze met de tanden naar boven vastge- houden te worden. De aanduiding van de opzetkam dient zichtbaar te blijven op de achterzijde. Schuif het kam-opzetstuk op de scheerkop en druk het in, zodat het op zijn plaats klikt.
LET OP: • Geen stalen borstels of schurende materialen gebruiken. • Geen scherpe of agresieve reinigingsmiddelen gebruiken. • Gebruik het reinigingsborsteltje om na gebruik haar te verwijderen. • Neem hiervoor de opzetkam af. • Regelmatig 1 - 2 druppels zuurvrije olie op het trimmermes aanbrengen. •...
Seite 19
3. Sluit het batterijvak weer: Zet de kap terug op het apparaat en sluit met een klik. De afgeplatte kant van de kap moet precies onder het afgeplatte deel van het toestel zijn geplaatst (zie Afb.). Gebruik 1. Trek de beschermkap los. 2.
Verwjdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorkomen. Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.
Manuel Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Remarques générales Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné...
NOTE: Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur. Manipulation des piles AVERTISSEMENT: DANGER D’EXPLOSIONS ! N’exposez pas les piles à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Tondeuse à cheveux et barbe Tondeuse pour les poils du nez et des oreilles RISQUE D’ELECTROCUTION ! •...
Seite 24
• Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Afin d’évi- ter les risques, un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualifié. •...
• Pour placer le guide de coupe, tenez-le avec les dents pointées vers le haut. L’étique- tage du guide de coupe doit rester visible à l’arrière. Faites glisser l’accessoire peigne sur la tête de rasage principale appuyez dessus pour qu’elle s’enclenche en place. Coupe des cheveux / de la barbe •...
ATTENTION : • Ne pas utiliser une brosse métallique ni autre abrasifs. • Ne pas utiliser d’outil pointu ni de produit nettoyant abrasif. • Utiliser la brosse de nettoyage pour retirer les cheveux restés sur l’appareil après utilisa- tion. • Retirez ensuite le guide de coupe.
Seite 27
3. Fermez à nouveau le compartiment à piles. Tournez le couvercle de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’emboîte en émettant un clic. La partie aplatie du couvercle doit se placer exactement sous la partie aplatie de l’appareil (voir Fig.). Utilisation 1. Ôtez le capuchon de protection. 2.
Caractéristiques techniques Modèle:........................ HSM 3441 NE Poids net: ......................0,435 kg environ Adaptateur électrique Tondeuse pour barbe Alimentation: ....................230 -240 V~, 50 Hz Consommation: ......................max. 10 W Classe de protection: ....................... II Batterie rechargeable Pile: ................1x 1,5 V, Type : MIGNON LR6, AA, UM3 Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifi-...
Elimination Signification du symbole de “Poubelle à roulettes” Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Notas generales Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno.
Manejo de las baterías AVISO: ¡HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN! No exponga las baterías a altas temperaturas ni a la luz directa del sol. Nunca tire las baterías al fuego. Cortapelo de cabello y barba Instrucciones de seguridad especiales para este aparato ¡AVISO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN! •...
Seite 32
• No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con personal autorizador. Para evitar riesgos, el fabrican- te, nuestro servicio de atención al cliente u otro espe- cialista cualificado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente. • No use el recortador de pelo y barba con las manos mojadas.
• Para poder ajustar el peine guía, agárrelo con los dientes mirando hacia arriba. El etiquetado del peine guía deberá permanecer visible en la parte de atrás. Deslice el accesorio del peine sobre el cabezal de corte y presiónelo para que encaje en su lugar. Cortar pelo / barba •...
• Use el cepillo de limpieza para eliminar el pelo restante después del uso. • Saque el peine guía. • Aplique con regularidad 1-2 gotas de lubricante sin ácido al cabezal de recorte. • Limpie el chasis con un trapo ligeramente humedecido si es necesario. Recortador de pelo de nariz y orejas Instrucciones especiales para esta unidad AVISO: ¡RIESGO DE HERIDAS!
Seite 35
3. Cierre de nuevo el compartimento de la batería. Gire la tapa sobre el dispositivo hasta que encaje con un chasquido. La parte plana de la tapa debe colocarse exactamente bajo la parte plana del dispositivo (ver fig.). 1. Saque la tapa protectora. 2.
Especificaciones técnicas Modelo:........................ HSM 3441 NE Peso neto: ......................aprox. 0,435 kg Adaptador de alimentación Recortador de barba Alimentación: ....................230 -240 V~, 50 Hz Potencia:........................máx. 10 W Protección clase: ........................II Cortapelo de cabello y barba Batería: ................1x 1,5 V, Tipo: MIGNON LR6, AA, UM3 El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo conti-...
Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Manuale dell’Utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Note Generali Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispo- sitivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale dell’utente.
Maneggiamento delle batterie AVVISO: PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non esporre le batterie a temperature elevate o luce solare diretta. Non gettare mai le batterie nel fuoco. Macchinetta per tagliare barba e capelli Particolari istruzioni di sicurezza relative all’apparecchio RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO! •...
Seite 40
• Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contatta- re invece il personale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete danneggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore, la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualifica- •...
• Per inserire un attacco pettine, tenerlo con i dentini verso l’alto. L’etichetta dell’attacco pettine deve rimanere visibile sulla parte posteriore. Portare l’accessorio del pettine sulla testa di taglio e premere in modo che scatti in posizione. Taglio di capelli/barba •...
• Applicare regolarmente 1 - 2 gocce d’olio senza acido sulla macchinetta per capelli. • Pulire il rivestimento con un panno leggermente umido, se necessario. Macchinetta per peli di naso e orecchie Istruzioni speciali per quest’apparecchio AVVISO: PERICOLO DI LESIONI! •...
Seite 43
Utilizzo 1. Rimuovere la protezione. 2. Far scorrere l’interruttore verso “0” per accendere l’apparecchio. 3. Portare la punta della testa di taglio nella narice o padiglione. AVVISO: Rimuovere solo i peli di naso e padiglione che fuoriescono eccessivamente. Non forzare l’apparecchio nella narice / padiglione.
Specifiche tecniche Modello: ....................... HSM 3441 NE Peso netto: ......................ca. 0,435 kg Macchinetta per tagliare barba e capelli Alimentazione: .....................230 -240 V~, 50 Hz Consumo energetico: ....................max. 10 W Classe di protezione: ........................ II Macchinetta per peli di naso e orecchie Batteria: ...............1x 1,5 V, Tipo: MIGNON LR6, AA, UM3...
Smaltimento Significato del simbolo “Cassonetto con ruote” Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimen- to non corretto.
Seite 48
HSM 3441 NE Internet: http://www.clatronic.de...