Allgemeine Hinweise Wichtig Bitte lesen Sie diese Vorsichtshinweise FÜR IHRE SICHERHEIT aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN in Betrieb nehmen, damit Sie bei der Zur Vermeidung von Stromschlägen das Gehäuse nicht Benutzung beste Resultate erzielen. öffnen. 1m Geräteinneren gibt es keine Teile, die von Verschmutzung der Videoköpfe: einem Nichtfachmann gewartet werden können.
Seite 6
Den Camcorder vor hoher Luftfeuchtigkeit und Staub Nach dem Aufnehmen den Objektivdeckel aufs&en. schützen. Den Camcorder von starkem Licht fernhalten: Umgebungsbedingungen: Den Camcorder nicht starkem Licht aussetzen, denn die Der Camcorder sollte nur bei Umgebungstemperaturen dabei ausgestrahlte Wärme könnte Verformung des zwischen OOC und 400Cund einer Luftfeuchtigkeit Gehäuses und andere...
Anzeigen im elektronischen Sucher-Monitor (EVF) Akkuladezustand/Index-Anzeige Die folgenden Anzeigen erscheinen im elektronischen F : Mit abnehmender Ladung des Akkus Sucher-Monitor (EVF), um Sie über den Betriebszustand erlöschen die Anzeigen " von rechts des Camcorders auf dem laufenden zu halten. nach links.
Stromversorgung Anbringen des Akkus Anmerkungen: • Die Ladezeit beträgt ungef. 60 Minuten. Markierungen • Der Camcorder kann bei Verwendung eines voll aufgeladenen Akkus ca. 45 Minuten ununterbrochen benutzt werden. Ladekontrollampe Diese Lampe leuchtet während des Ladevorgangs und erlischt nach beendetem Aufladen.
Autobatteriekabel (SBC5422) Ladekontrollmarke Akku Autobatteriekabel SBC5422 (Sonderzubehör) Ladekontrollmarke Den Motor a nlassen u nddasAutobatteriekabel Diese Marke ermöglicht eine bequeme Unterscheidung die Zigarettenanzünderbuchse anschließen. zwischen einem aufgeladenen und einem entladenen Akku. Wenn der Punkt sichtbar ist, bedeutet dies, daß der Das andere Ende andieGleichspannungs- Akku aufgeladen ist;...
Einstellung von Datum und Uhrzeit Einsetzen Batterie für Anmerkungen: Stromversorgung der eingebauten Diese Batterie ist notwendig, damit die Funktionen von Datum und Uhrzeit vom Camcorder gespeichert werden können. Wenn die Batterie nicht eingesetzt Oder erschöpft ist, blinkt beim Einschalten des Camcorders die Anzeige "BACKUP"...
Einstellung von Datum und Uhrzeit DATE/TIME SHIFT < TRACKING DATE/TIME Wenn die Datum/Uhrzeit-Wahltaste (DATE/TIME) Wenn die Einstelltaste (SET) gedrückt wird, ändert gedrückt wird, erscheint die folgende Anzeige im sich der jeweils angezeigte blinkende Abschnitt elektronischen Sucher-Monitor (EVF). der folgenden Reihenfolge. JAHR : 2089 1990...
Elektronischer Sucher-Monitor (EVF) Herausziehen elektronischen Dioptrieneinsteller Sucher-Monitors (EVF) Diese Einrichtung ermögticht es Brillenträgern, das Okular auf die Sehkraft ihrer Augen einzustellen. Den elektronischen Sucher-Monitor bei Aufnahmen in der vollständig ausgezogenen Stellung lassen. Knöpfe Dioptrieneinsteller Anmerkungen: • Beim Herausziehen elektronischen Sucher-Monitors nicht an der Okularmuschel ziehen.
Videocassetten Einsetzen Videocassette Anmerkungen: Bei einer Aufnahme auf einem bereits bespielten Vor dem Einsetzen Cassette Band werden die vorher aufgenommenen Video- und Vor dem Einsetzen der Cassette sicherstellen, daß das Audio-Signale automatisch gelöscht. Band nicht durchhängt. Falls das Band schlaff ist, das Zahnrad an der Cassette in Pfeilrichtung drehen, um das Die Cassette kann nicht verkehrt herum eingesetzt Band zu straffen.
Kamera-Aufnahme Aufnahme-Rückblick Zum Überprüfender letztenpaar Sekundeneiner aufgenommenen Szene. Den Camcorder auf Aufnahmepause schalten. Die Rückspul-Taste (REVI@) drücken. Camera-Suchlauf Zum ÜberprüfenaufgenommenerSzenen. RETAKE Aufnahme-Start Den Ein-Aus-Schalter (POWER) nach rechts schieben, um den Camcorder einzuschalten. Die Abdeckscheibe zur Wahl der Kamera- Oder Den Camcorder auf Aufnahmepause schalten. Recorderfunktionen (CAMERA/VCR) auf "CAMERA"...
Fortgeschrittene Video-Aufzeichnungstechniken Scharfeinstellung Makroaufnahmen Zum Aufnehmen kleiner Objekte und Fotos. Ständige automatische Scharfeinstellung Für ständige automatische Scharfeinstellung den Camcorder einschalten und die Abdeckscheibe zur Wahl der Kamera- Oder Recorderfunktionen (CAMERA/VCR) auf "CAMERA" schieben. • Die Scharfeinstellung erfolgt automatisch auf das Objekt in der Mitte des elektronischen Sucher-Monitors.
Weißabgleich • Wennder Camcordervon drinnen ins Freie gebracht Wird Oder umgekehrt, muß der WeiBabgleich erneut Automatischer Weißabgleich eingestellt werden, da sich die Lichtfarbe in beiden Diese Einstellung ist notwendig, um eine natürliche Fällen beträchtlich verändert. Farbwiedergabe zu gewährleisten. Für fortlaufende automatische Weißabgleich-Einstellung Wichtige Hinweise braucht der Camcorder nur eingeschaltet zu werden.
Zoomen Hochgeschwindigkeitsverschluß Eine Auswahl verschiedener Verschlußzeiten ermöglicht die Videoaufzeichnung von Szenen mit schnellen Bewegungen. Zum Einzoomen "T"und zum Auszoomen "W" drücken. Einzoomen Durch wiederholtes Drücken der Hoch- geschwindigkeitsverschluß-Wahltaste (SHUTTER) kann die Verschlußzeit wie folgt geändert werden: (Keine Anzeige) : 1/50 s (normal) Auszoomen 1/120 : 1/120...
Ein- und Ausblenden Einblenden Ausblenden Eine Einblendung Wird beispielsweise am Anfang einer Mit Hilfe einer Ausblendung kann eine Szene mit einem Darbietung verwendet. weichen Ende abgeschlossen Oder ein nahtloser Übergangvor der Einblendungder nächstenSzene Nach Aufzeichnung des Titels ist eine langsame Einbtendung der ersten Szene sehr wirksam.
Wiedergabe Spureinstellung Vorbereitung • Eine bespielte Cassette einsetzen. Wenn das Wiedergabebild durch Streifen gestört wird, • Den Camcorder einschalten und die Abdeckscheibe muß die Spurlage eingestellt werden. zur Wahl der Kamera- Oder Recorderfunktionen (CAMERA/VCR)auf ' 'VCR" schieben. DATE/TIME SHIFT PAUSE/ STILL STOP PLAY...
Wiedergabe über ein Fernsehgerät (Anschlüsse) Fernsehgerät mit Euro-Anschlußbuchse An Video-Ausgangsbuchse (VIDEO) AV-Eurokabel SBC5509 An Audio-Ausgangsbuchse (AUDIO) Anschluß an ein Fernsehgerät ohne Video- und Audio-Eingangsbuchsen An HF-Eingang (RF-IN) HF-Konverter SBC5411 (Sonderzubehör) An HF-Eingang Den Videokanal (RF IN) des Fernsehgerätes PAL-System-UmschaIter UHF-Kanat 36 abstimmen.
Weitere Funktionen Memory-Suchfunktion Wiedergabe mit einem Videorekorder Den Cassettenadapter 22AV5146 benutzen Die mit dem Camcorder aufgenommenen VHS-Compact-Cassettenkönnen mit Hilfe des gesondert erhältlichen Cassettenadapters mit jedem normalen VHS-Videorecorder abgespielt werden. (Eine in den Cassettenadapter eingesetzte Video-Compact-Cassette ist sowohl für Aufnahme als auch für Wiedergabe voll kompatibel mit einem Standard-VHS-Videorecorder.) •...
Assemble-Schnitt Vorbereitung PAUSE/ • Eine Videocassette mit intakter Löschschutzlasche STILL STOP einsetzen. PLAY • Die Abdeckscheibe zur Wahl der Kamera- Oder Recorderfunktionen (CAMERA/VCR)auf "VCR" schieben. Bedienung Das Band bis zu dem Punkt abspielen, wo die neue Aufzeichnung angefügt werden sol! (Assemble- Schnitt), und die Pause/Standbild-Taste (PAUSE/ STILL) an dem gewünschten Punkt drücken.
Zubehör und Sonstiges Anbringen an einem Stativ Schulterriemen Unterseite des Camcorders. Die Befestigungslöcher ausrichten. 'Das Stativ mit weit Die Schraube gespreizten Beinen anziehen. einer stabilen Ein Ende des Schulterriemens durch den Schlitz Unterlage aufstellen. des Schulterriemenhalters oben an der Rückseite des Camcorders führen.
Störungsbeseitigung Symptome Prüfpunkte Stromquelle — Keine Betriebsspannung. • 1st die Stromquelle richtig an den Camcorder angeschlossen? — Der Camcorder schaltet sich sofort nach • Der Akku ist erschöpft und muß durch einen frisch geladenen dem Einschalten wieder aus. ersetzt werden. •...
Seite 30
IDENTITY Ttuscard. together With the terrnsOf guarantee(to be pro• PHILIPS CARO v'ded by your dealer), forrns the full certificate Of guarantee for ttus appliance GERATE. Dtese Karte 'St. zuSamrnen mit den Garanttebest•mmungen, dte KENNKARTE Ihr Handler Ihnen aushand:gt. Ihr Garanueschetn fur dieses...