Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATIONSHINWEISE
NUTZUNGSHINWEISE
DEUTSCHE FASSUNG
FENSTER
R407C
WLF - WLR
R22
WJF - WJR - WJN - WOF
DE
NIU-WL-WO-WJ-DE-01
1/16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zenith Air FENSTER R407C WLF

  • Seite 1 INSTALLATIONSHINWEISE NUTZUNGSHINWEISE DEUTSCHE FASSUNG FENSTER R407C WLF - WLR WJF - WJR - WJN - WOF NIU-WL-WO-WJ-DE-01 1/16...
  • Seite 2 GRUNDLEGENDE HINWEISE • Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation bzw. Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. • Wenden Sie sich zur Installation, bei Reparaturen und für die Wartung des Geräts an einen autorisierten Fachmann. • Das Netzkabel ist bei Beschädigung von einer fachkundigen Person auszutauschen. •...
  • Seite 3: Vorsichtsmassnahmen

    1- GRUNDINFORMATIONEN • Diese Monoblock-Klimaanlage für Fenster wurde für die Installation durch eine Wand konzipiert. • Mit dieser Klimaanlage können Sie die Zimmertemperatur automatisch entsprechend Ihren Wünschen und Bedürfnissen regeln. • Darüber hinaus kann das Zimmer mit Hilfe des Geräts entfeuchtet werden (Kühlungsmodus) •...
  • Seite 4 VORSICHTSMASSNAHMEN (Fortsetzung) VORSICHT Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Nehmen Sie keine Öffnen Sie bei Gasaustritt vor dem Betrieb der Klimaanlage oder der Fernbedienung das Fenster und Veränderungen am Gerät vor. lüften Sie den Raum. Explosions-, Brand- oder Verbrennungsgefahr Störungs-/Stromschlaggefahr WARNUNG Berühren Sie beim Austauschen des Reinigen Sie die Klimaanlage nicht...
  • Seite 5: Teileübersicht

    2- VORSICHTSMASSNAHMEN (Fortsetzung) Erhalt Ihrer Klimaanlage (s. Kapitel „Installation“): • Wenden Sie sich zur Installation an einen fachkundigen Installateur. • Stecken Sie das Netzkabel ordnungsgemäß ein. • Verwenden Sie kein beschädigtes oder ungeeignetes Netzkabel. • Schließen Sie keine weiteren Geräte an dieselbe Steckdose an. •...
  • Seite 6: Aufstellung

    Zubehör: „seal” = Dichtung (x1) (nur für das Modell mit nur Kühlung) „wooden screw“ = Holzschraube (x8) „drain plug“ = Auslassstecker für Kondenswasser (optional) (nur für das Modell mit nur Kühlung) (x1) „drain pan“ = Auffanggefäß für Kondenswasser (x1) „screw“ = Befestigungsschraube für die Frontabdeckung (x2) Hinweis: das Zubehör ist modellabhängig.
  • Seite 7: Elektrische Anschlüsse

    • KONDENSWASSER Für die Handhabung des Kondenswassers gibt es mehrere Möglichkeiten. Verdampfung des Kondenswassers (nur für das Modell mit nur Kühlung): Im Fall, wo man wünscht, den Grundsatz der Verdunstung der Kondenswassers um die Wirksamkeit des Produktes zu benutzen, zu steigern, ist es notwendig, die Einrichtungsinstruktionen zu verfolgen.
  • Seite 8: Modell Nur Kühlung

    Installation des Geräts: - Entfernen Sie die 2 Schrauben an beiden Seiten des Geräts, mit denen das Gehäuse am abnehmbaren Rahmen befestigt ist (einige Modelle verfügen über 2 zusätzliche Schrauben an der Rückseite des Geräts) (Abbildung 5). - Fassen Sie den Rahmen am Griff und ziehen Sie ihn vorsichtig ab (Abbildung 6). - Installieren Sie das Gehäuse in der Maueröffnung und befestigen Sie es auf einer (nicht mitgelieferten) Auflage (Abbildung 7).
  • Seite 9 „OFF“ = Aus „ON“ = Ein „Auto louver“ = automatisches Fächern „thermostat“ = Thermostat (eingestellte Temperatur) „selector“ = Schalter (Betriebsmodus) „wait three minutes before re starting“ = warten Sie drei Minuten bis zum erneuten Einschalten des Geräts „cooler“ = kälter „test run“...
  • Seite 10: Modell Kühlen Und Heizen

    Hinweis: - Die Stellung „TEST RUN“ dient zum Testen des Geräts und zur Überprüfung, ob der Kompressor startet. Steht der Thermostatregler auf dieser Stellung, wird das Gerät ohne Überwachung der Raumtemperatur betrieben: diese Position darf nicht dauerhaft eingestellt werden. - Wird beim Betrieb im Kühlungsmodus der Thermostatregler so verstellt, dass die eingestellte Temperatur über die Raumtemperatur ansteigt (drehen gegen den Uhrzeigersinn), stoppt der Kompressor: In diesem Fall müssen Sie mindestens drei Minuten warten, bevor Sie den Thermostatregler wieder in die andere Richtung drehen (ansonsten besteht die Gefahr, dass der Kompressor beim erneuten Starten...
  • Seite 11 Hinweis: Im Kühlungs- bzw. Heizmodus wird der Betrieb mit schwacher Kühlung/Heizung empfohlen. Stellen Sie das Gerät nur dann auf mittlere oder starke Kühlung/Heizung, wenn dies notwendig ist. Es wird empfohlen, so selten wie möglich den Betriebsmodus zwischen schwacher und mittlerer oder starker Kühlung/Heizung zu wechseln.
  • Seite 12 AUTOMATISCHES FÄCHERN Wenn Sie den Funktionsmodus automatisches Fächern wählen (Einstellung „ON“), bewegen sich die vertikalen Flügel automatisch von rechts nach links und fächern so die Raumluft für noch höheren Komfort. Sie können die Flügel in jeder Position durch Umstellen des Schalters auf „OFF“ anhalten. HORIZONTALE FLÜGEL Zur Ausrichtung des Luftstroms bei der Belüftung, können Sie jeden der horizontalen Flügel in die gewünschte Position bringen.
  • Seite 13: Instandhaltung Und Wartung

    „warten Sie 3 Minuten“ Versichern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass ein Staubfilter vorhanden und ordnungsgemäß hinter der Frontabdeckung befestigt ist. Der Staubfilter muss nach längeren Betriebspausen gereinigt werden. Wird das Gerät dauerhaft betrieben, muss der Filter in Abhängigkeit von der Staubmenge des Raumes gereinigt werden (mindestens alle 2 Wochen).
  • Seite 14: Reinigung Des Filters

    7- INSTANDHALTUNG UND WARTUNG (Fortsetzung) - Besprühen Sie das Gerät zur Reinigung niemals direkt mit Wasser. Hierdurch können Bauteile oder elektrische Isolierungen beschädigt werden. REINIGUNG DES FILTERS - Bei Verschmutzung des Staubfilters verringern sich der Luftdurchfluss und somit die Wirksamkeit des Geräts. - Das Reinigungsintervall richtet sich nach der Staubmenge des Raumes (mindestens alle 2 Wochen).
  • Seite 15: Zu Schwache Heiz-/Kühlwirkung

    8- FEHLERSUCHE ZU SCHWACHE HEIZ-/KÜHLWIRKUNG - Die Ein- und/oder Austritte von Innen- und/oder Außenluft sind verstellt. - Die Außentemperatur liegt zu hoch (Kühlungsmodus) bzw. zu niedrig (Heizmodus). - Fenster oder Türen sind geöffnet. - Im Raum befindet sich eine starke Heizquelle (Ofen, Boiler…) - Im Raum halten sich zu viele Personen auf.
  • Seite 16 122, avenue des Pyrénées – BP82 – 33883 Villenave d’Ornon Cedex – Frankreich NIU-WL-WO-WJ-DE-01 16/16...

Inhaltsverzeichnis