Seite 1
IN250500089V01_UK_FR_DE_IT_ES B31-580V70_B31-580V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Seite 2
This LED desk lamp has been designed and manufactured according to European and local lighting standards. The kit consists of : > 1xLED desk lamp > 1x power adaptor > 1xuser manual Specification MODEL B31-580V70 ADAPTER INPUT AC220-240V~ 50/60Hz ADAPTER OUTPUT DC12V/1A 10W COLOR TEMP 2700K-6500 K BEAM ANGLE 120°(horizontal)
INDOOR USE ONLY. 13.Do not use in the bathroom or damp places. 14.Place the lamp on a flat surface and ensure it is placed away from any flammable materials. 15.Before cleaning the lamp, ensure it is switched off. 16.Do not pull the plug out of the socket with wet hands. 17.Do not touch light bulb while fixture is turned on.
Seite 4
Operation 1. How to use Use the power adapter to connect to a power source, the lamp is now in standby mode 2. Power on/off In standby mode, tap the “power button" once to turn on the light. Tap again to turn off...
Seite 5
Cette lampe de bureau à LED a été conçue et fabriquée conformément aux normes européennes et locales en matière d'éclairage. Le kit se compose des éléments suivants : >1x lampe de bureau LED >1x adaptateur secteur >1 x manuel utilisateur Spécification MODÈLE B31-580V90...
À USAGE INTÉRIEUR EXCLUSIVEMENT. 13. Ne pas utiliser dans la salle de bains ou dans des endroits humides. 14. Placez la lampe sur une surface propre et assurez-vous qu'elle soit placée à l'écart de toute matière inflammable. 15. Avant de nettoyer la lampe, assurez-vous qu'elle soit eteinte . 16.
Seite 7
Fonctionnement 1.Mode d'emploi Utilisez l'adaptateur secteur pour brancher à une source d'alimentation. La lampe est maintenant en mode veille. 2.Marche/Arrêt En mode veille, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour allumer la lumière. Appuyez à nouveau pour éteindre la lumière. 3.Réglage de la luminosité...
Diese LED-Schreibtischlampe wurde gemäß den europäischen und lokalen Beleuchtungsstandards entworfen und hergestellt. Das Kit besteht aus: > 1x LED-Schreibtischlampe > 1x Netzadapter > 1x Benutzerhandbuch Spezifikationen MODELL B31-580V90 ADAPTEREINGANG AC220-240V~ 50/60Hz ADAPTERAUSGANG DC12V/1A 10W FARBTEMP. 2700K-6500 K BEAMERWINKEL 120°(horizontal) LICHTSTROM 1030lm (ohne Gehäuse) LICHTSTROM 300lm (mit Gehäuse)
Seite 9
NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN. 13.Stellen Sie die Lampe nicht im Badezimmer oder an feuchten Orten auf. 14.Stellen Sie die Lampe auf flachen Oberflächen und nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien auf. 15.Bevor Sie die Lampe reinigen, stellen Sie sicher, dass diese ausgeschaltet wurde. 16.Ziehen Sie nicht am Stecker mit nassen Händen.
Bedienung 1.Bedienung Schließen Sie die Lampe mit dem Netzadapter an eine Stromquelle an. Die Lampe befindet sich nun im Standby-Modus. 2.Ein/Aus-Schalten Tippen Sie im Standby-Modus einmal auf die „Power-Taste", um das Licht einzuschalten. Erneut antippen, um das Licht auszuschalten. 3.Helligkeit einstellen Die Lampe wechselt beim Einschalten standardmäßig auf die Helligkeitsstufe 1 (20 %).Tippen Sie auf die Taste „Helligkeit erhöhen"...
Seite 11
Esta lámpara de escritorio LED ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con los estándares de iluminación europeos y locales. El kit consta de: > 1x lámpara de escritorio LED > 1x adaptador de corriente > 1x manual de usuario Especificaciones MODELO B31-580V90...
USO INTERIOR SOLAMENTE. 13. No lo use en el baño o en lugares húmedos. 14. Coloque la lámpara sobre una superficie limpia y asegúrese de que está colocada lejos de cualquier material inflamable. 15. Antes de limpiar la lámpara, asegúrese de que esté apagada. 16.
Seite 13
Operación 1. Cómo usar Use el adaptador de corriente para conectarse a una fuente de alimentación, la lámpara está ahora en modo de espera. 2. Encender/apagar En modo de espera, toque el "botón de encendido" una vez para encender la luz. Toque de nuevo para apagar la luz.
Esta lâmpada de mesa LED foi projetada e fabricada de acordo com os padrões de iluminação europeus e locais. O kit consiste em: > 1x lâmpada de mesa LED > 1x adaptador de energia > 1x manual do usuário Especificações MODELO B31-580V90 VOLTAGEM DE ENTRADA...
Seite 15
USO APENAS EM INTERIORES. 13.Não utilizar na casa de banho nem em locais húmidos. 14.Colocar o candeeiro sobre uma superfície plana e assegurar que é colocado longe de qualquer material inflamável. 15.Antes de limpar o candeeiro, certificar-se de que está desligado. 16.Não retire a ficha do soquete com as mãos molhadas.
Seite 16
Operação 1. Como usar Use o adaptador de energia para conectar a uma fonte de energia, a lâmpada está agora em modo de espera. 2. Ligar/desligar No modo de espera, toque no "botão de energia" uma vez para acender a luz. Toque novamente para apagar a luz.
Seite 17
Questa lampada da scrivania a LED è stata progettata e fabbricata secondo gli standard di illuminazione europei e locali. Il kit consiste in: > 1x lampada da scrivania a LED > 1x adattatore di alimentazione > 1x manuale d'uso Specifiche MODELLO B31-580V90 INGRESSO ADATTATORE...
PER USO INTERNO SOLO. 13.Non utilizzare in bagno o in luoghi umidi. 14.Posizionare la lampada su una superficie piana e accertarsi che sia posizionata lontano da qualsiasi materiale infiammabile. 15.Prima di pulire la lampada, assicurarsi che sia spenta. 16.Non tirare la spina dalla presa con le mani bagnate. 17.Non toccare la lampadina quando l'apparecchio è...
Seite 19
Operazione 1. Come usare Utilizzare l'adattatore di corrente per collegarsi a una fonte di alimentazione, la lampada è ora in modalità standby. 2. Accensione/spegnimento In modalità standby, toccare il "pulsante di accensione" una volta per accendere la luce. Toccare di nuovo per spegnere la luce. 3.
Seite 20
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.