Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PERGOLINO P3000:

Werbung

Montageanleitung
Instructions de montage
PERGOLINO P3000
PERGOLINO P3500
www.stobag.com
Technische Änderungen jederzeit vorbehalten © STOBAG 2012/02
Sous réserve de modifications techniques © STOBAG 2012/02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stobag PERGOLINO P3000

  • Seite 1 Montageanleitung Instructions de montage PERGOLINO P3000 PERGOLINO P3500 www.stobag.com Technische Änderungen jederzeit vorbehalten © STOBAG 2012/02 Sous réserve de modifications techniques © STOBAG 2012/02...
  • Seite 2: Identifizierung

    Vor der Montage ist die Vollständigkeit der Liefe- tage. Si des composants manquent ou sont endom- rung zu kontrollieren. Sollten Bauteile fehlen oder magés, adressez-vous à la Maison STOBAG ou à beschädigt sein, wenden Sie sich an die Firma STO- votre fournisseur.
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    Aucune modification du store ou de sa commande bei der Konfiguration der Steuerung (nur mit Motor- électrique (uniquement à moteur) ne peut être en- betrieb) dürfen nur in Absprache mit STOBAG vorge- treprise sans l’accord de la maison STOBAG. Une nommen werden. Das Manipulieren an der Markise modification du store ou d’un de ses composants...
  • Seite 4 à l’utilisateur. Voir étiquette sur le bras. Die Bedienungsanleitung befindet sich in der Verpackung, zusammen mit den zuge- hörigen Anschlussdiagrammen, Zeich- nungen, Warnhinweisen und dem Garantieformular. Diese sind dem Benutzer abzugeben. Siehe Label auf Arm. - 4 - www.stobag.com...
  • Seite 5 Montageanleitung nstructions de montage Motorantrieb / Entraînement par moteur Bei elektronischem Betrieb der Markise, wird zusätzlich die entsprechende Motorenanleitung mitgeliefert. Diese ist unbedingt vor Beginn der Montage sorgfältig durchzulesen und die Sicherheitshinweise sind genau- estes zu befolgen. Lorsque le store est commandé par moteur, une instruction pour moteur est incluse. Celle-ci doit être étudiée avant le montage et les prescriptions de sécurité...
  • Seite 6 Coulisse du milieu P337 Ausfallprofil-Arretierung Arrêt pour barre de charge P305 Hakenstange Barre avec crochet P316/.. Stützenprofil inkl. Abschlusszapfen Montant incl. bouchon de fermeture P306 Stützenverbinder Pivot de liaison P336 Doppelplatte Stützenverbinder Pivot de liaison double plaque - 6 - www.stobag.com...
  • Seite 7 P344 PS602/1 RS13/4 PS508 ø 45 PS628 PS650/4 ø 45 PS650/1 ø45 RS14/4 PS508 ø 45 P344 PS609/../M P339/../M P337 PS650/1 ø 45 P3000/3 OS315 Bodenhülse Douille pour sol OS322 Bodenhülsenkeil Coin pour douille P317 Blumentrog inkl. Blumentroghülse Bac à fleurs avec douille P315 Blumentroghülse Douille pour bac...
  • Seite 8 Coulisse du milieu P307 Ausfallprofil-Arretierung Arrêt pour barre de charge P305 Hakenstange Barre avec crochet P316/.. Stützenprofil inkl. Abschlusszapfen Montant incl. bouchon de fermeture P306 Stützenverbinder Pivot de liaison P336 Doppelplatte Stützenverbinder Pivot de liaison double plaque - 8 - www.stobag.com...
  • Seite 9 P344 PS626 RS13/4 PS608 ø 70 PS628 PS630 PS685/3 ø 70 PS685 ø 70 RS14/4 PS608 ø70 P309/../M P344 PS685 ø 70 P307 P3500/3 OS315 Bodenhülse Douille pour sol OS322 Bodenhülsenkeil Coin pour douille P317 Blumentrog inkl. Blumentroghülse Bac à fleurs avec douille P315 Blumentroghülse Douille pour bac...
  • Seite 10 C = min. 190 mm ohne P307 Ausfallprofil-Arretierung C1 = min. 300 mm mit P307 Ausfallprofil-Arretierung C = min. 190 mm sans P307 Arrêt pour barre de charge C1 = min. 300 mm avec P307 Arrêt pour barre de charge P3500 - 10 - www.stobag.com...
  • Seite 11 Wandhalterung P304 Deckenwinkel P333 Support mural P304 Equerre pour dalle P333 Fussplatte P313 Bodenhülse OS315 Base de pied P313 Douille de sol OS315 Blumentrog mit Hülse P317 Bac à fleurs avec douille P317 - 11 -...
  • Seite 12 Montageplan mit Kasten-Seitenteil / Plan de montage avec cache latéral de caisson Montageplan ohne Kasten-Seitenteil / Plan de montage sans cache latéral de caisson B = Total Breite B = Largeur totale - 12 - www.stobag.com...
  • Seite 13 Wandmontage Platzbedarf / Montage en façade Encombrement Die endgültige Lage der Markise vorsehen. Prévoir la position définitive du store. Deckenmontage Platzbedarf / Montage sous dalle Encombrement Die endgültige Lage der Markise vorsehen. Prévoir la position définitive du store Wandhalterung entfernen / Enlever le support mural Die Falleinstellmutter von der Markise abschrauben und die Wandhalterung entfernen.
  • Seite 14 2. Abschlussdeckel wieder an die Führungsschienen montie- ren. 1. Insérer les pièces de liaison des montants et les arrêtoirs dans la rainure des coulisses. Serrer les vis légèrement. 2. Remettre les embouts des coulisses. - 14 - www.stobag.com...
  • Seite 15 Bodenhülse - Blumentrog einmessen / Mesurer les douilles de sol - bac à fleurs 1. Führungshalter-Distanz oben messen. 2. Diagonale ausmessen und ausrichten. 3. Führungshalter-Distanz von oben übernehmen und ausrich- ten. = Messlinie 1. Mesurer la distance en haut entre les supports de coulisse. 2.
  • Seite 16 = ligne de mesure Leitrohrhalter montieren / Montage de la fixation de la barre de roulement Leitrohrhalter links und rechts in das Leitrohr einschieben. Insérer les fixations à gauche et à droite dans la barre de roulement. - 16 - www.stobag.com...
  • Seite 17 Leitrohrhalter montieren / Montage de la fixation de la barre de roulement Achtung: Die gewindefurchende Schraube nicht oben anbringen, da an- sonsten das Tuch beschädigt wird. Attention: Ne pas poser la vis autotaraudeuse sur le haut, car cela pourrait abîmer la toile. Leitrohrhalter montieren / Montage de la fixation de la barre de roulement 1.
  • Seite 18 1. Ausfallprofil nach vorne anheben. 2. Die Nute des Ausfallprofils in die Nute der Führungsläufer einlegen. 1. Basculer la barre de charge vers l’avant. 2. Insérer la rainure de la barre de charge dans l’ergot des glisseurs de guidage. - 18 - www.stobag.com...
  • Seite 19 Ausfallprofil einhängen / Accrocher la barre de charge Ausfallprofil auf die Führungsläufer ablegen. Poser la barre de charge sur les glisseurs de coulisses. Ausfallprofil zentrieren / Centrer la barre de charge Ausrichten des Ausfallprofils an Hand der gemachten Markie- rung (Punkt 23) mit der Mitte der Führungsschiene (Drahtseil). Centrer la barre de charge selon le marquage (voir point 23 de l’instruction de montage) avec le milieu de la coulisse (câble).
  • Seite 20 Sortir et rentrer le store en contrôlant le déroulement de la toile et le coulissement des glisseurs sur les coulisses. Contrôler les deux fins-de-course et, si possible, contrôler le fonctionnement avec le client. Rédiger un protocole de réception et le faire signer. - 20 - www.stobag.com...
  • Seite 21 Variante: Fussplatte / Variante : base de pieds 1. Führungshalter-Distanz oben messen. 2. Diagonale ausmessen und ausrichten. 3. Führungshalter-Distanz von oben übernehmen und ausrich- ten. = Messlinie 1. Mesurer la distance en haut entre les supports de coulisse. 2. Mesurer la diagonale et ajuster. 3.
  • Seite 22: Instandhalten Und Reinigen

    Reinigung mit einem speziell da- mandons le nettoyage avec un produit spécialement für entwickelten Reiniger gemäss Produktanleitung. conçu à utiliser selon le mode d’emploi. STOBAG STOBAG bietet sowohl den Reiniger wie ein Imprä- vend ce produit de nettoyage ainsi que le produit gnierungsmittel an.
  • Seite 23 Fachhändler ausgeführt. STOBAG steht mit dem Les travaux d’entretien et de réparation sont à effec- Kundendienst für technische Auskünfte zur Verfü- tuer par le storiste. STOBAG est à disposition avec gung. In Ausnahmefällen kann gegen Verrechnung son service après vente pour des conseils techni- ein Techniker der Firma STOBAG zur Mithilfe aufge- ques.
  • Seite 24 STOBAG AG, STOBAG Schweiz Pilatusring 1, CH-5630 Muri 2011 EN 13561 : 2004 +A1:2008 Markise für die Verwendung im Aussenbereich Store pour l’extérieur Windwiderstand: Klasse 3 Classe de résistance au vent : Classe 3 Hinweis: Je nach Land oder Region können technische Daten, Lieferumfang, Design und Verfügbarkeit von den Angaben in diesem Dokument abweichen.

Diese Anleitung auch für:

Pergolino p3500