Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
-580RM
REIN
CZ
M AG N E T I CK Ý V E SLOVACÍ T R ENA ŽÉR
DE
R UD ERG ER ÄT
E N
R OW I N G M ACH I N E
FR
R A M EU R M AG N É T I QU E
P L
W I OŚL AR Z M AG N E T YC ZNY
SK
M AG N E T I CK Ý V E SLOVACÍ T R ENA ŽÉR
UA
М АГ НІ Т НИЙ Г РЕБНИЙ Т РЕНА Ж ЕР
SINGLE ROPE ROWING MACHINE
IMPORTANT: Read all instructions carefully before using this product. Retain owner's manual for future
reference.
USER MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TREX TX-580RM REIN

  • Seite 1 SINGLE ROPE ROWING MACHINE USER MANUAL -580RM REIN IMPORTANT: Read all instructions carefully before using this product. Retain owner's manual for future reference. M AG N E T I CK Ý V E SLOVACÍ T R ENA ŽÉR R UD ERG ER ÄT R OW I N G M ACH I N E R A M EU R M AG N É...
  • Seite 3 N Á V O D K   P O U Ž I T Í B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U C T I O N I N S T R U C T I O N S D ’...
  • Seite 5 M AG N E T I CK Ý V E SLOVACÍ T R ENA ŽÉR / R U D ER G ER ÄT / R OW I N G M ACH I N E / R A M EU R M AG N É T I Q U E / W I OŚ L AR Z M AG N E T YC ZN Y / SINGLE ROPE ROWING MACHINE M AG N E T I CK Ý...
  • Seite 7: Exploded Drawing

    R OZLOŽENÝ PO H LED / E XPLOSI O NSZEI CH N U N G / E XPLO D ED V I E W / SCH ÉM A D ÉM O N T É / W I D O K R OZ S T R ZELO NY / R OZLOŽENÝ PO H Ľ AD / РОЗК...
  • Seite 9 U P O Z O R N Ě N Í 1. Plnou bezpečnost a účinnost použití je možné dosáhnout za předpokladu, že zařízení je smontováno a používané v souladu s těmito pokyny. Nezapomeňte informovat všechny uživatele zařízení o omezeních, varováních a bezpečnostních opatřeních. Nejsme zodpovědní za problémy nebo zranění způsobené jednáním v rozporu s pravidly stanovenými v této příručce.
  • Seite 10 M O N T Á Ž S E Z N A M D Í L Ů Č. Opis Č. Opis Hlavní rám Pedál Vodítko Podložka d10 × Φ20 × Pravý podpěrák Pružná podložka d8 Levý podpěrák Rukojeť Zadní stabilizátor Podložka d12 ×...
  • Seite 11: Montážní Návod

    M O N T Á Ž M O N TÁ Ž N Í N ÁVO D Specifikace tohoto produktu se může minimálně lišit od produktu znázorněného na obrázcích. Před skládáním se ujistěte, že kolem zařízení je dostatek prostoru.Na montáž použijte nářadí, které je součástí produktu. Před montáží...
  • Seite 12 P 1: : 1: : A S6 1PC A S6 1PC M O N T Á Ž EP 1: : ach the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No. h the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No STEP 1:...
  • Seite 13 of the cushion, if the installation is reversed, the computer has no motion response). #49 d8 4PCS b.Insert the Cushion(No.57) into the Sliding Rail(No.2). M O N T Á Ž c.Attach the Foot Pad(No.98) onto the Sliding Rail(No.2) using Bolt(No.99) and Washer(No.67) then tighten with Allen Wrench(A).
  • Seite 14 M O N T Á Ž Nejdříve sundejte kryt baterie (65) zezadu počítače (14) a  vložte 2 baterie typu AAA (nejsou součástí balení). Ujistěte se, že jsou baterie vloženy správně podle polarity. Poté znovu nasaďte kryt baterie (65).
  • Seite 15 M O N T Á Ž P Ř I L E P E N Í N Á L E P K Y* 1. Pro správnou aplikaci očistěte povrch, na který má být nálepka umístěna. Použijte k tomu jemný čisticí prostředek, vodu nebo speciální odmašťovací prostředek. Povrch osušte čistým, suchým hadříkem. 2.
  • Seite 16: Adjusting The Balance

    M O N T Á Ž ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTMENT GUIDE R E G U L AC E O D P O R U a. Otočte knoflíkem (63) ve směru hodinových ručiček (směr B), abyste zvýšili odpor. b. Otočte knoflíkem (63) proti směru hodinových ručiček (směr A), abyste snížili odpor. ADJUSTING THE RESISTANCE: ADJUSTING THE RESISTANCE: Rotate the Tension Control Knob (No.63)
  • Seite 17 S K L Á D Á N Í A   S K L A D O V Á N Í Když produkt nepoužíváte, můžete ušetřit místo složením vodicí lišty (2). 1. Odmontujte knoflík (51) a podložku (54) a vytáhněte blokovací kolík (21). Složte vodicí lištu do vertikální polohy. ADJUSTMENT GUIDE Poznámka: Sedadlo se bude při skládání...
  • Seite 18 O B S L U H A P O Č Í T A Č E D I S P L E J O Z N AČ E N Í N A D I S P L E J I Stiskněte tlačítko MODE, dokud se nezobrazí SCAN. Displej bude procházet pěti SCAN funkcemi: čas (TIME), vzdálenost (DIST), kalorie (CAL), počet opakování...
  • Seite 19 Č I Š T Ě N Í A   Ú D R Ž B A 1. Zařízení vyžaduje pravidelnou údržbu. Měla by být provedena nejméně každých 20 hodin provozu zařízení. 2. Údržba zahrnuje kontrolu: • pohyblivé části zařízení, tj. kontrola, zda jsou správně namazané. Pokud ne, namažte je. Doporučuje se používat speciální...
  • Seite 20 1. Zákazník má následující možnosti uplatnění reklamace: • prostřednictvím kroků na webové stránce: https://trexsport.com/pl/serwis/ • e-mailem: support@trexsport.com • písemně na adresu: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Polsko 2. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena a kupující o tom musí být informován nejpozději do třiceti (30) dnů...
  • Seite 21 W A R N U N G E N VOR DEM GEBRAUCH LESEN SIE DIE GESAMTE BEDINGUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. 1. Die volle Sicherheit und Wirksamkeit bei Gebrauch kann erreicht werden, wenn das Gerät gemäß den Anweisungen zusammengebaut und verwendet wird.
  • Seite 22 M O N T A G E S T Ü C K L I S T E Teil-Nr. Bezeichnung Stk. Teil-Nr. Bezeichnung Stk. Hauptrahmen Pedale Führung Unterlegscheibe d10 × Φ20 × Rechter Stütze Federscheibe d8 Linker Stütze Griff Hinterer Stabilizator Unterlegscheibe d12 ×...
  • Seite 23 M O N T A G E AU F B AUA N L E I T U N G Die Spezifikation dieses Produkts kann geringfügig von dem in den Abbildungen gezeigten Produkt abweichen. Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz um das Gerät herum vorhanden ist, bevor Sie es zusammenbauen. Verwenden Sie für die Montage das mitgelieferte Werkzeug: Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle erforderlichen Teile in der Verpackung vorhanden sind.
  • Seite 24 P 1: : 1: : A S6 1PC A S6 1PC M O N T A G E EP 1: : ach the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No. h the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No STEP 1:...
  • Seite 25 of the cushion, if the installation is reversed, the computer has no motion response). #49 d8 4PCS b.Insert the Cushion(No.57) into the Sliding Rail(No.2). M O N T A G E c.Attach the Foot Pad(No.98) onto the Sliding Rail(No.2) using Bolt(No.99) and Washer(No.67) then tighten with Allen Wrench(A).
  • Seite 26 M O N T A G E Entfernen Sie zuerst die Batteriefachabdeckung (65) auf der Rückseite des Computers (14) und legen Sie 2 AAA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Stellen Sie sicher, dass die Batterien gemäß der Polarität richtig eingelegt sind. Bringen Sie dann die Batteriefachabdeckung (65) wieder an.
  • Seite 27 M O N T A G E A N B R I N G U N G D E S AU F K L E B E R S* 1. Für eine korrekte Anbringung muss die Oberfläche, auf der der Aufkleber angebracht werden soll, gereinigt werden.
  • Seite 28 M O N T A G E ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTMENT GUIDE W I D E R S TA N D S R E G E L U N G a. Drehen Sie den Knopf (63) im Uhrzeigersinn (Richtung B), um den Widerstand zu erhöhen. b.
  • Seite 29 F A L T E N U N D L A G E R N Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, können Sie Platz sparen, indem Sie die Führungsschiene (2) zusammenklappen. 1. Entfernen Sie den Knopf (51) und die Unterlegscheibe (54) und ziehen Sie den Sperrstift (21) heraus. Klappen Sie die Führungsschiene in die Vertikale.
  • Seite 30 C O M P U T E R A N L E I T U N G D I S P L AY M A R K I E R U N G E N AU F D E M D I S P L AY Drücken Sie die Taste MODE, bis SCAN angezeigt wird.
  • Seite 31 R E I N I G U N G U N D W A R T U N G 1. Warten Sie das Gerät regelmäßig. Dies sollte mindestens alle 20 Betriebsstunden durchgeführt werden. 2. Die Instandhaltung umfasst die Kontrolle von: •...
  • Seite 32 G E W Ä H R L E I S T U N G 1. Sie haben folgende Möglichkeiten, um Ihre Reklamation zu melden: • via Reklamationsformular auf der Internetseite: https://trexsport.com/de/reklamation/ • via E-Mail: support@trexsport.com • schriftlich an folgende Adresse: Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str.
  • Seite 33 W A R N I N G S BEFORE USING THE EQUIPMENT, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE USE. 1. Full safety and effectiveness of use can be achieved by following the instructions for assembly and use of the equipment.
  • Seite 34 A S S E M B LY L I S T O F PA R T S Description Description Main frame Pedal Guide rail Washer d10 × Φ20 × Right bracket Spring washer d8 Left bracket Knob Rear stabilizer Washer d12 ×...
  • Seite 35 A S S E M B LY A S S E M B LY D I AG R A M Specification of this product may slightly differ from the product shown in the pictures. Before assembling, make sure you have enough space to place all the parts. For assembly, use the tools added to the product. Before starting, check if all the necessary parts are included in the ...
  • Seite 36 P 1: : 1: : A S6 1PC A S6 1PC A S S E M B LY EP 1: : ach the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No. h the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No STEP 1:...
  • Seite 37 of the cushion, if the installation is reversed, the computer has no motion response). #49 d8 4PCS b.Insert the Cushion(No.57) into the Sliding Rail(No.2). A S S E M B LY c.Attach the Foot Pad(No.98) onto the Sliding Rail(No.2) using Bolt(No.99) and Washer(No.67) then tighten with Allen Wrench(A).
  • Seite 38 A S S E M B LY First, remove the battery cover (65) from the back of the computer (14) and insert 2 AAA batteries (not included). Ensure that the batteries are installed with the correct polarity. Replace the battery cover (65).
  • Seite 39 A S S E M B LY A P P LY I N G A   S T I C K E R * 1. For proper application, clean surface where sticker should be placed. Use soft detergent, water, or special degreasing agent.
  • Seite 40 A S S E M B LY ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTMENT GUIDE R E S I S TA N C E A D J U S T M E N T a. Turn the knob (63) clockwise (direction B) to increase resistance. b.
  • Seite 41 F O L D I N G A N D S T O R A G E When the product is not in use, you can save space by folding the guide rail (2). 1. Remove knob (51) and washer (54), and pull out the locking pin (21). Fold the guide rail into a vertical position.
  • Seite 42 C O M P U T E R H A N D L I N G D I S P L AY V I E W S Y M B O L S O N T H E D I S P L AY Press the MODE button until SCAN appears.
  • Seite 43 C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E 1. Regular maintenance of the device should be considered. It should be carried out at least every 20 hours of operation of the device.
  • Seite 44 1. Customer has the following options for submitting a complaint: • by filling the form on website: https://trexsport.com/pl/serwis/ • by an email: support@trexsport.com • in writing to the correspondence address: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Poland 2. Defects revealed during the warranty period will be removed free of charge within 14 working days from the date of delivery of device.
  • Seite 45 A V E R T I S S E M E N T S AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT. 1. Une sécurité et une efficacité d’utilisation maximales peuvent être obtenues, à condition que l’équipement soit assemblé...
  • Seite 46 I N S T A L L A T I O N L I S T E D E P I È C E S № Description Pcs. № Description Pcs. Cadre principal Pédale Guide Rondelle d10 × Φ20 × Support droit Rondelle élastique d8 Support gauche...
  • Seite 47 I N S T A L L A T I O N M O N TAG E Les spécifications de ce produit peuvent différer légèrement des images présentées. Avant de plier, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de produit. Utilisez les outils fournis avec le produit pour l’assemblage. Avant le montage, vérifiez que toutes les pièces nécessaires sont présentes dans l’emballage.
  • Seite 48 P 1: : 1: : A S6 1PC A S6 1PC I N S T A L L A T I O N EP 1: : ach the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No. h the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No STEP 1:...
  • Seite 49 of the cushion, if the installation is reversed, the computer has no motion response). #49 d8 4PCS b.Insert the Cushion(No.57) into the Sliding Rail(No.2). I N S T A L L A T I O N c.Attach the Foot Pad(No.98) onto the Sliding Rail(No.2) using Bolt(No.99) and Washer(No.67) then tighten with Allen Wrench(A).
  • Seite 50 I N S T A L L A T I O N Retirez d'abord le couvercle de la batterie (65) à l'arrière de l'ordinateur (14) et insérez 2 piles AAA (non incluses). Assurez-vous que les piles sont correctement installées avec la bonne polarité. Replacez ensuite le couvercle de la batterie (65).
  • Seite 51 I N S T A L L A T I O N A P P L I C AT I O N D ’AU T O C O L L A N T * 1. Pour une application correcte, nettoyez la surface où l'autocollant doit être placé. Utilisez pour cela un détergent doux, de l'eau ou un dégraissant spécial.
  • Seite 52 I N S T A L L A T I O N ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTMENT GUIDE R É G U L AT I O N D E L A R É S I S TA N C E a. Tournez le bouton (63) dans le sens des aiguilles d'une montre (sens B) pour augmenter la résistance. b.
  • Seite 53 P L I A G E E T R A N G E M E N T Lorsque le produit n'est pas utilisé, vous pouvez économiser de l'espace en repliant le rail (2). 1. Retirez le bouton (51) et la rondelle (54) et tirez la goupille de blocage (21). Pliez le rail en position verticale. Remarque: Le siège descendra lorsque le rail sera replié.
  • Seite 54 M A N U E L D E L’ O R D I N A T E U R A F F I C H AG E M A R Q U E S S U R L’A F F I C H AG E Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à...
  • Seite 55 N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N 1. Entretenez régulièrement l’appareil. Il doit être effectué au moins toutes les 20 heures de fonctionnement de l’équipement. 2. La maintenance comprend le contrôle: •...
  • Seite 56 G A R A N T I E 1. Le client a les possibilités suivantes pour signaler une réclamation: • via le formulaire de réclamation sur le site web : https://trexsport.com/fr/reclamation/ • par e-mail: support@trexsport.com • par écrit à l'adresse suivante: Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str.
  • Seite 57 O S T R Z E Ż E N I A PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA, PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ. 1. Pełne bezpieczeństwo i skuteczność użytkowania, może zostać osiągnięte, pod warunkiem złożenia i użytkowania sprzętu zgodnie z instrukcją. Pamiętaj, aby użytkownicy sprzętu zostali poinformowani o wszystkich ograniczeniach, ostrzeżeniach i środkach ostrożności.
  • Seite 58 M O N T A Ż L I S TA C Z Ę Ś C I Opis Szt. Opis Szt. Rama główna Pedał Prowadnica Podkładka d10 × Φ20 × Prawy wspornik Podkładka sprężysta d8 Lewy wspornik Pokrętło Tylny stabilizator Podkładka d12 ×...
  • Seite 59 M O N T A Ż S C H E M AT M O N TA Ż U Specyfikacja tego produktu może się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na ilustracjach. Przed złożeniem upewnij się, że wokół urządzenie jest wystarczająco dużo miejsca. Do montażu użyj narzędzi załączonych do produktu;...
  • Seite 60 P 1: : 1: : A S6 1PC A S6 1PC M O N T A Ż EP 1: : ach the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No. h the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No STEP 1:...
  • Seite 61 of the cushion, if the installation is reversed, the computer has no motion response). #49 d8 4PCS b.Insert the Cushion(No.57) into the Sliding Rail(No.2). M O N T A Ż c.Attach the Foot Pad(No.98) onto the Sliding Rail(No.2) using Bolt(No.99) and Washer(No.67) then tighten with Allen Wrench(A).
  • Seite 62 M O N T A Ż Najpierw zdejmij pokrywę baterii (65) z  tyłu komputera (14) i  włóż 2 baterie typu AAA (brak w zestawie). Upewnij się, że baterie zostały założone z prawidłową polaryzacją. Ponownie załóż pokrywę baterii (65).
  • Seite 63 M O N T A Ż A P L I K AC J A N A K L E J K I * 1. W celu prawidłowej aplikacji, wyczyść powierzchnię, na której ma być umieszczona naklejka. Użyj do tego łagodnego detergentu, wody lub specjalnego środka do odtłuszczania. Osusz powierzchnię czystą, suchą szmatką.
  • Seite 64 M O N T A Ż ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTMENT GUIDE R E G U L AC J A O P O R U a. Obróć pokrętło (63) zgodnie z ruchem wskazówek zegara (kierunek B), aby zwiększyć opór. b. Obróć pokrętło (63) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (kierunek A), aby zmniejszyć opór. ADJUSTING THE RESISTANCE: ADJUSTING THE RESISTANCE: Rotate the Tension Control Knob (No.63)
  • Seite 65 S K Ł A D A N I E I   P R Z E C H O W Y W A N I E Kiedy produkt nie jest używany można zaoszczędzić miejsce, składając prowadnicę (2). 1. Zdemontuj pokrętło (51) i podkładkę (54) oraz wyciągnij kołek blokujący (21). Złóż prowadnicę do pionu. Uwaga: siodełko będzie się...
  • Seite 66 O B S Ł U G A K O M P U T E R A W I D O K W YŚ W I E T L AC Z A O Z N AC Z E N I A N A W YŚ W I E T L AC Z U Naciśnij przycisk MODE, aż...
  • Seite 67 C Z Y S Z C Z E N I E I   K O N S E R W A C J A 1. Należy regularnie dokonywać konserwacji urządzenia. Powinna być ona przeprowadzana nie rzadziej niż co 20 godzin pracy sprzętu. 2.
  • Seite 68 1. Klient ma następujące możliwości zgłoszenia reklamacji: • za pośrednictwem formularza reklamacyjnego na stronie internetowej: https://trexsport.com/pl/serwis/ • pocztą elektroniczną: support@trexsport.com • pisemnie na adres korespondencyjny: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Polska 2. Wady powstałe w okresie gwarancyjnym będą zazwyczaj usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego produktu.
  • Seite 69 U P O Z O R N E N I E PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY PRE BUDÚCE POUŽITIE. 1. Plnú bezpečnosť a účinnosť použitia je možné dosiahnuť za predpokladu, že zariadenie je zmontované a používané...
  • Seite 70 M O N T Á Ž Z O Z N A M D I E L OV Č. Popis Č. Popis Hlavný rám Pedál Vodiaca lišta Podložka d10 × Φ20 × Pravý držiak Pružná podložka d8 Ľavý držiak Rukoväť Zadný stabilizátor Podložka d12 ×...
  • Seite 71: N Ávo D N A M O N Tá Ž

    M O N T Á Ž N ÁVO D N A M O N TÁ Ž Špecifikácia tohto produktu sa môže minimálne líšiť od produktu znázorneného na obrázkoch. Pred skladaním sa uistite, že okolo zariadenia je dostatok priestoru. Na montáž použite náradie, ktoré je súčasťou produktu. Pred montážou skontrolujte, či balenie zahŕňa všetky potrebné...
  • Seite 72 P 1: : 1: : A S6 1PC A S6 1PC M O N T Á Ž EP 1: : ach the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No. h the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No STEP 1:...
  • Seite 73 of the cushion, if the installation is reversed, the computer has no motion response). #49 d8 4PCS b.Insert the Cushion(No.57) into the Sliding Rail(No.2). M O N T Á Ž c.Attach the Foot Pad(No.98) onto the Sliding Rail(No.2) using Bolt(No.99) and Washer(No.67) then tighten with Allen Wrench(A).
  • Seite 74 M O N T Á Ž Najskôr odstráňte kryt batérie (65) zo zadnej časti počítača (14) a vložte 2 batérie typu AAA (nie sú súčasťou balenia). Uistite sa, že sú batérie správne vložené podľa polarity. Potom kryt batérie (65) opätovne nasaďte.
  • Seite 75 M O N T Á Ž P R I L E P E N I E N Á L E P K Y* 1. Pre správnu aplikáciu očistite povrch, na ktorý má byť nálepka umiestnená. Použite na to jemný čistiaci prostriedok, vodu alebo špeciálny odmasťovač.
  • Seite 76 M O N T Á Ž ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTMENT GUIDE N A S TAV E N I E O D P O R U a. Otočte otočným gombíkom (63) v smere hodinových ručičiek (smer B) na zvýšenie odporu. b. Otočte otočným gombíkom (63) proti smeru hodinových ručičiek (smer A) na zníženie odporu. ADJUSTING THE RESISTANCE: ADJUSTING THE RESISTANCE: Rotate the Tension Control Knob (No.63)
  • Seite 77 S K L A D A N I E A   S K L A D O V A N I E Ak sa produkt nepoužíva, môžete ušetriť miesto zložením vodiacej lišty (2). 1. Odmontujte otočný gombík (51) a podložku (54) a vytiahnite blokovací kolík (21). Zložte vodiacu lištu do zvislej polohy.
  • Seite 78 N Á V O D N A P O U Ž I T I E P O Č Í T A Č A D I S P L E J Ú DA J E Z O B R A Z E N É N A D I S P L E J I Stlačte tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí...
  • Seite 79 Č I S T E N I E A   Ú D R Ž B A 1. Zariadenie si vyžaduje pravidelnú údržbu. Mala by byť vykonaná najmenej každých 20 hodín prevádzky zariadenia. 2. Údržba zahŕňa kontrolu: • pohyblivé časti zariadenia, tzn. kontrola, či sú správne namazané. Ak nie, namažte ich. Odporúča sa používať...
  • Seite 80 1. Zákazník má nasledujúce možnosti uplatnenia reklamácie: • prostredníctvom krokov na webovej stránke: https://trexsport.com/pl/serwis/ • e-mailom: support@trexsport.com • písemně na adresu: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Poľsko 2. Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená a kupujúci o tom musí byť informovaný najneskôr do tridsiatich (30) dní...
  • Seite 81 З А С Т Е Р Е Ж Е Н Н Я ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ. ЗБЕРІГАЙТЕ ПОСІБНИК ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. 1. Повна безпека та ефективність використання можуть бути досягнуті за умови збірки обладнання та його використання відповідно до інструкцій. Не забудьте повідомити користувачів обладнання про всі...
  • Seite 82 У С Т А Н О В К А С П И СО К Д Е ТА Л Е Й Ні. Назва Шт. Ні. Назва Шт. Головна рама Педаль Провідник Шайба d10 × Φ20 × Правий тримач Пружинна шайба d8 Лівий...
  • Seite 83 У С Т А Н О В К А С Х Е М А М О Н ТА Ж У Технічні характеристики цього виробу можуть дещо відрізнятися від зображених на фото. Перед монтажем переконайтеся, що навколо пристрою є достатньо місця. Для збірки використовуйте інструменти, надані виробником, перед...
  • Seite 84 P 1: : 1: : A S6 1PC A S6 1PC У С Т А Н О В К А EP 1: : ach the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No. h the Front Stabilizer (No.12) to the Main Frame(No.1) using Bolt(No STEP 1:...
  • Seite 85 of the cushion, if the installation is reversed, the computer has no motion response). #49 d8 4PCS b.Insert the Cushion(No.57) into the Sliding Rail(No.2). У С Т А Н О В К А c.Attach the Foot Pad(No.98) onto the Sliding Rail(No.2) using Bolt(No.99) and Washer(No.67) then tighten with Allen Wrench(A).
  • Seite 86 У С Т А Н О В К А Спочатку зніміть кришку акумулятора (65) ззаду комп'ютера (14) і вставте 2 батарейки типу AAA (не входять в комплект). Переконайтеся, що батарейки встановлені з правильною полярністю. Знову надіньте кришку акумулятора (65).
  • Seite 87 У С Т А Н О В К А І Н С Т Р У К Ц І Я Н А К Л Е Ю В А Н Н Я Н А Л І П К И * 1. Для правильного нанесення очистіть поверхню, де буде розміщена наклейка. Для цього використовуйте м’який...
  • Seite 88 У С Т А Н О В К А ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTMENT GUIDE Р Е Г УЛ Ю В А Н Н Я О П О Р У a. Поверніть ручку (63) за годинниковою стрілкою (напрямок B), щоб збільшити опір. b.
  • Seite 89 С К Л А Д А Н Н Я Т А З Б Е Р І Г А Н Н Я Коли продукт не використовується, ви можете заощадити місце, склавши направляючу (2). 1. Зніміть ручку (51) і шайбу (54) і витягніть фіксуючий штифт (21). Складіть направляючу у вертикальне...
  • Seite 90 І Н С Т Р У К Ц І Я З   Е К С П Л У А Т А Ц І Ї К О М П ’ Ю Т Е Р А Д И С П Л Е Й В...
  • Seite 91 Ч И С Т К А Т А О Б С Л У Г О В У В А Н Н Я 1. Регулярно перевіряйте пристрій. Це слід робити щонайменше кожні 20 годин роботи обладнання. 2. Технічне обслуговування повинно включати контроль за: •...
  • Seite 92 1. Покупець має наступні варіанти подання скарги: • через форму заповнення рекламаційного формуляру на сайті: https://trexsport.com/pl/serwis/ • електронною поштою: support@trexsport.com • письмово на поштову адресу: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Польща 2. Дефекти або пошкодження товару, виявлені протягом гарантійного періоду, будуть усунені безкоштовно...
  • Seite 94 D I S T R I B U T I O N TREX S.A. Długa 24/13 31-146 Kraków Poland Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str. 3D 17321 Löcknitz Germany I M P O R T E R Hegen Europe Sp. z o.o.

Inhaltsverzeichnis