Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
GWH 1500 Anleitung
27.07.2004
9:59 Uhr
Seite 1
®
Gebrauchsanweisung
Gewächshausheizung
Instruction of the
Greenhouse Heater
Mode d'emploi
Chauffage de serre
Istruzioni d'utilizzo
Riscaldamento per serra
Gebruiksaanwijzing
Serreverwarming
Käyttöohje
Kasvihuonelämmitys
1500
Art.-Nr.: 36.381.10
I.-Nr.: 01044
GWH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GWH 1500

  • Seite 1 GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Gewächshausheizung Instruction of the Greenhouse Heater Mode d’emploi Chauffage de serre Istruzioni d’utilizzo Riscaldamento per serra Gebruiksaanwijzing Serreverwarming Käyttöohje Kasvihuonelämmitys 1500 Art.-Nr.: 36.381.10 I.-Nr.: 01044...
  • Seite 2 GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-3 ausklappen Please unfold page 2-3 Veuillez ouvrir les pages 2 à 3 Aprire le pagine dalle 2 alla 3 Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouwen Käännä sivut 2-3 auki...
  • Seite 3 GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 4 Dieses Gerät ist als feststehender Heizer gedacht und im jeweiligen Land geltenden Bestimmungen installiert muß sicher auf dem Boden des Raumes montiert sein. werden. Geeignet zur Verwendung mit Propan, Butan und ist...
  • Seite 5: Fehlerbehebung

    GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 5 erkennbar). Wenn der Heizer nicht benutzt wird, kann er zum Schutz mit einem Plastiksack abgedeckt werden. Bitte beachten: Außer dem durch Propangas entste- henden Sicherheitsrisiko sind selbst kleinste Reinigen der Brennkammer und des Brenners: Mengen unverbrannten Gases schädlich für...
  • Seite 6 GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 6 This heater is ment to be a permanent heater and 3 Regulator and pipe break valve. should be firmly placed on a level ground. It can be ope- 4 ON/OFF valve rated with propan, butan gas and should be installed by 5 Gas bottle outside an authorized expert in a well ventilated room.
  • Seite 7: Solving Problems

    GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 7 Press the starter button (3), hold it pressed down 5- Solving problems 10 seconds in order to let gas enter into the burner. The ignition knob should be still pressed down and Ignition burner cannot be started.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 8 Cet appareil a été conçu comme chauffage fixe et doit ment aux prescriptions en vigueur dans le pays corre- absolument être monté de façon sûre sur le sol de l’en- spondant. droit. Le propane et le butane conviennent à son utilisa- tion et il doit être installé...
  • Seite 9 GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 9 aiguilles d’une montre dans la position “START”; NETTOYAGE ensuite, ouvrez la valve sur la bouteille. Vérifiez l’étanchéité de toutes les conduites à l’aide Remarque: avant de nettoyer le chauffeur, assurez-vous d’eau savonneuse (vous reconnaissez une fuite par la que celui-ci soit bien parfaitement éteint et froid.
  • Seite 10: Dati Tecnici

    GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 10 Questo apparecchio è un riscaldatore ad installazione un riconosciuto installatore d’apparecchi a gas), in fissa e deve quindi essere stabilmente applicato sul osservanza alle disposizioni vigenti nel rispettivo Stato. pavimento dell’ambiente. Lo si può alimentare con...
  • Seite 11: Istruzioni Per L'uso

    GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 11 protezione. Controllare con soluzione saponata che Pulizia tutti i tubi siano a tenuta (nei punti non a tenuta si for Osservazione: prima di procedere alla pulizia del riscal- mano bollicine). datore, assicurarsi che questo sia completamente spen- Nota bene: oltre al rischio di danni rappresentato to e freddo.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 12 Dit toestel is als vaststaande verwarming bedoeld en voor gastoestellen) mogen geïnstalleerd worden over- moet veilig op de grond van de ruimte gemonteerd zijn. eenkomstig de bepalingen geldende in het respectieve- Het werkt op propaan- en butaangas en moet door een lijke land.
  • Seite 13: Gebruiksaanwijzing

    GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 13 opendraaien. De knop van de beveiliging tegen Reiniging slangbreuk indrukken. Opmerking: Vóór het reinigen van het verwarmingstoe- Alle leidingen met zeepsop op dichtheid controleren stel moet U zich vergewissen dat het toestel volledig (lekkages zijn te herkennen aan de vorming van bel uitgeschakeld en koud is.
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 14 Tämä laite on tarkoitettu kiinteäksi lämmitimeksi ja se Asennus on kiinnitettävä tukevasti huoneen lattiaan. Laite sovel- Kuva 2 tuu käyttöön propaani- ja butaanikaasulla ja se on asen- Kaasupullon asennus nettava hyvin ilmastoituun tilaan voimassaolevien määräysten mukaisesti ja ammattilaisen toimesta.
  • Seite 15 GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 15 Käyttöohjeet Polttopesän ja polttimen puhdistus Tarkista, että kaasusylinterin kaasusyöttö on kiinni. Purista lämmittimen kaasunsyöttö kiinni. Lämmittimen asennus: Poista takaseinän suoja (löysää tätä varten seitsemän ruuvia). Käännä kaasupullon venttiili auki. Polttimet ja poltinpesä voidaan puhdistaa helposti Käännä...
  • Seite 16: Gewächshausheizung Gwh 1500

    GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 16 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Seite 17: Garantie

    GWH 1500 Anleitung 27.07.2004 9:59 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Seite 18 D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.

Diese Anleitung auch für:

36.381.1001044

Inhaltsverzeichnis