Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M E T D E H A N D G E M A A K T
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
www.technivorm.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technivorm MOCCAMASTER Cup-one

  • Seite 1 M E T D E H A N D G E M A A K T ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING www.technivorm.com...
  • Seite 2 • Reinigingsaspecten • Garantie DE MOCCAMASTER SPRINGT ERUIT! De geavanceerde zettechniek van de Technivorm Moccamaster Coffe- emaker is gecertificeerd door de Specialty Coffee Associations of America and Europe (SCAA & SCAE) en beschikt over het keurmerk van het Europe- an Coffee Brewing Center (ECBC).
  • Seite 3: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARATEN DIENEN ALTIJD DE VOLGENDE VEILIGHEIDS- INSTRUCTIES TE WORDEN OPGEVOLGD: • LEES ALLE INSTRUCTIES. Pak het koffiezetapparaat zorgvuldig uit en verwijder alle verpakkingsmaterialen. Houd de verpakking (plastic zak- ken en karton) buiten bereik van kinderen. •...
  • Seite 4 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN • Wanneer het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door een speciaal netsnoer dat via de producent of importeur verkrijgbaar is. Probeer nooit zelf het appa- raat te repareren. Reparaties moeten worden verricht door vakbekwame servicemonteurs. Lever het apparaat in bij de dichtstbijzijnde servicefaciliteit om het te laten onderzoeken, repareren of af te stellen.
  • Seite 5: Vóór Het Eerste Gebruik

    VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u uw nieuwe koffiezetter voor het eerst gebruikt of wanneer het apparaat enige tijd niet gebruikt is, adviseren wij u eerst het toestel door te spoelen. Plaats de mok, filterhouder en overlooppijp op het toestel en laat het één of twee keer doorlopen met alleen water.
  • Seite 6 MOCCAMASTER ONDERDELEN OPMERKING: Auto-off schakelaar. Toestel wordt automatisch uitgeschakeld zodra het water is doorgelopen. www.technivorm.com...
  • Seite 7: Automatisch Uitschakelsysteem

    EIGENSCHAPPEN Filterhouder • De filterhouder is speciaal ontworpen voor het zetten van kleine hoeveelheden koffie met een contacttijd volgens de ECBC eisen. • Zorg ervoor dat de filterhouder schoon is en de opening in de bo- dem niet is verstopt om overlopen van het filter te voorkomen. •...
  • Seite 8 - Gebruik het bijgevoegde borsteltje om de opening te reinigen. Geniet nu van een perfecte koffie, die gezet is volgens professionele normen dankzij uw nieuwe Technivorm moccamaster! Koffie smaakt meteen na het zetten op zijn best!
  • Seite 9: Reiniging & Onderhoud

    • Wanneer zich mineralen afzetten op het verwarmingselement van uw Technivorm Moccamaster, kan dit de waterstroming belemmeren en een negatieve invloed hebben op de zettemperatuur en de verzadiging van de koffie met het water. Zonder regelmatige ontkalking bestaat de kans dat het apparaat op een gegeven moment niet meer functioneert.
  • Seite 10: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING De navolgende tabel biedt oplossingen voor eventuele problemen bij het gebruik van uw Technivorm Moccamaster. Wanneer u geen oplossing voor uw specifieke probleem vindt of het probleem ondanks ondersta- ande aanbevelingen aanhoudt, kunt u contact opnemen met uw leveran- cier of servicepunt.
  • Seite 11 VERVANGENDE ONDERDELEN EN SERVICE Hoe moet ik vervangende onderdelen bestellen? Neem voor het bestellen van onderdelen contact op met uw plaatselijke dealer of de distributeur. U kunt ze ook online bestellen op www.moccamaster.com Garantie De garantie geldt gedurende vijf (5) jaar vanaf de datum van aankoop. U dient het originele aankoopbewijs te bewaren als bewijsmiddel.
  • Seite 13 H A N D M A D E ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE www.technivorm.com...
  • Seite 14 The ECBC approved seal is only awarded to products that have passed the extensive quality control and laboratory testing of the Norwegian Coffee Association. Technivorm Moccamaster is the only manufacturer with ECBC approval for all its household machines. Only coffee brewers that make “the perfect cup”, in compliance with the association’s strict standards...
  • Seite 15: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: • READ ALL INSTRUCTIONS. Unwrap the coffee maker with care and remove all pack- aging materials. Keep the packaging (plastic bags and cardboard) out of reach of children. •...
  • Seite 16 IMPORTANT SAFEGUARDS • If the cord is damaged, it must be replaced with a special cord, which is available from the manufacturer or importer. Never attempt to repair the appliance yourself, repair must be carried out by skilled technicians. Return the appliance to the nearest service facility for examination, repair or ad justment.
  • Seite 17: Power Supply Cord

    BEFORE YOU USE Before using your new coffee brewer for the first time, or if the machine has not been used for some time, we recommend first rinsing the water receptacle. Fill the coffee brewer with cold water and operate once or twice without any coffee.
  • Seite 18 MOCCAMASTER PARTS NOTE: Auto-shut-Off Appliance turns off automatically after the water is transferred. www.technivorm.com...
  • Seite 19 FEATURES Filter Holder • The brew basket is specially designed for making small quantities of coffee with a contact time according to ECBC standard. • Attention: Make sure the filter holder is clean and the tiny hole at the bottom of the container is not blocked, to prevent the brew-ba- sket from overflowing.
  • Seite 20: Directions For Use

    - Use the provided small brush to clean the opening in the bottom of the filter holder. Now enjoy a perfect cup of coffee, brewed to industry standards with your new Technivorm moccamaster! Coffee tastes best immediately after brewing!
  • Seite 21: Cleaning & Maintenance

    Moccamaster, it can clog the water flow and affect the brew temperature and saturation time. If not descaled regularly, the brewer can stop working • Technivorm Moccamaster recommends descaling your brewer every 80 cycles (easily remembered after every box of 80 count filters) or a minimum of every 3 months.
  • Seite 22 TROUBLE SHOOTING The following table provides solutions for problems you may encounter as you use your Technivorm Moccamaster. If you do not find a solution to your specific problem, or the problem persists after trouble shooting, please contact your retailer or service point.
  • Seite 23 REPLACEMENT PARTS AND SERVICE How do I order replacements parts? Contact your local retailer or importer for parts, which may also be or- dered online at www.moccamaster.com Warranty. The warranty is valid for five (5) years from the day of purchase. You must keep the original receipt as your proof of purchase.
  • Seite 25 H A N D M A D E ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG www.technivorm.com...
  • Seite 26 • Reinigungsfähigkeit • Garantie 5 Jahre DIE MOCCAMASTER IST EINE KLASSE FÜR SICH! Für ihr fortschrittliches Brühverfahren erhielten die Technivorm Moccamas- ter Kaffeemaschinen die Zertifizierungen der Specialty Coffee Associations of America und Europe (SCAA & SCAE) sowie das Gütesiegel des Euro- pean Coffee Brewing Center (ECBC).Das ECBC-Siegel wird nur Produkten...
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER GERÄTE SIND U.A. DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSMASSNAHMEN ZU BEACHTEN: BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH. • Die Kaffeemaschine vorsichtig auspacken, alle Verpackungs- materialien (Plastiktüten und Karton) entfernen und diese von Kindern fern halten. •...
  • Seite 28 WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN • Das Gerät nicht betreiben, wenn Netzkabel oder Stecker be- schädigt sind oder bei dem Gerät Störungen auftreten. Wen- den Sie sich in diesem Fall an den Fach- bzw. Importhän- dler. • Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch ein spezielles Kabel ersetzt werden, das bei dem Hersteller oder Importhändler erhältlich ist.
  • Seite 29: Vor Gebrauch

    VOR GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch Ihrer neuen Kaffeemaschine oder nachdem diese über längere Zeit nicht betrieben wurde, empfehlen wir, den Wasserbehälter zunächst auszuspülen. Füllen Sie die Kaffeemaschine mit kaltem Wasser und führen Sie den Brühvorgang zweimal ohne Zugabe von Kaffee aus. NETZKABEL ali- Das kurze Netzkabel reduziert das bei einem längeren Kabel bestehende...
  • Seite 30 MOCCAMASTER TEILE HINWEIS: Nachdem das Wasser ist durchgelaufen, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. www.technivorm.com...
  • Seite 31: Eigenschaften

    EIGENSCHAFTEN Filterhalter • Der Filterhalter ist speziell zur Herstellung kleiner Mengen von Kaffee mit einer Kontaktzeit nach ECBC Standard ausgelegt. • Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Filterhalter sauber ist und die Öffnung am Boden des Behälters nicht blockiert wird, zum verhin- dern von überlaufen des Filterhalters.
  • Seite 32 - Verwenden Sie eine kleine Bürste, um die Öffnung zu reinigen. Und nun: Genießen Sie Ihre perfekte Tasse Kaffee, gebrüht mit Ihrer neuen Technivorm Moccamaster nach den höchsten Standards der Branche! Denken Sie daran: Kaffee schmeckt am besten frisch gebrüht!
  • Seite 33: Wartung Und Reinigung

    Entkalkung der Kaffeemaschine • Die Kaffeemaschine kann ihre optimale Leistung nur bei regelmäßiger Entkalkung aufrechterhalten. • Mineralablagerungen im Heizelement der Technivorm Moccamaster kön- nen Wasserfluss, Brühtemperatur und Brühzeit beeinträchtigen. Wird die Kaffeemaschine nicht regelmäßig entkalkt, kann dies sogar dazu führen, dass kein weiterer Betrieb mehr möglich ist.
  • Seite 34: Störungsbeseitigung

    STÖRUNGSBESEITIGUNG In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme, die bei Gebr- auch der Technivorm Moccamaster auftreten können. Wenn die Lösung Ihres spezifischen Problems nicht aufgeführt ist oder das Problem auch nach versuchter Störungsbeseitigung weiter besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst.
  • Seite 35: Ersatzteile Und Service

    ERSATZTEILE UND SERVICE Wenden Sie sich an Ihren Einzel- bzw. Importhändler vor Ort oder bestellen Sie Ersatzteile online unter www.moccamaster.com Garantie Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie die Originalquittung als Kaufbeleg auf. Wird das Produkt während des Garantiezeitraums instand gesetzt, verlän- gert sich der Garantiezeitraum hierdurch nicht auf mehr als fünf Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum.
  • Seite 37 C A F E T I È R E F A B R I Q U É E À L A M A I N MODE D’EMPLOI ORIGINE www.technivorm.com...
  • Seite 38 Norvégienne du café. Technivorm Moccamaster est le seul fabricant dont la totalité des appareils électroménagers ont reçu l’agrément ECBC. Celui-ci n’est accordé qu’aux cafetières permettant d’obtenir la « tasse parfaite », dans le respect des normes et de la réglementation particulièrement stricte de l’asso-...
  • Seite 39 SÉCURITÉ IMPORTANT LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLEC- TRIQUE, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES : • LISEZ l’ensemble des CONSIGNES D’UTILISATION. • Déballez la cafetière soigneusement, retirez tous les matéri- aux d’emballage (sacs en plastique et carton) et les tenir hors de portée des enfants.
  • Seite 40 SÉCURITÉ IMPORTANT • Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial, disponible auprès du fabricant ou de votre distributeur. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même, la réparation doit être effectuée par des tech- niciens qualifiés. Retournez l’appareil auprès de votre reven- deur-distributeur le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  • Seite 41: Première Mise En Service

    PREMIÈRE MISE EN SERVICE Lors de la première mise en marche ou après une longue interruption il est recommandé d’effectuer un cycle sans café pour rincer l’appareil. CORDON D’ALIMENTATION Le cordon électrique fourni est d’une longueur limitée afin de réduire les risques d’emmêlement ou de trébuchage.
  • Seite 42: Accessoires

    MOCCAMASTER ACCESSOIRES REMARQUE: Interrupteur AO: la machine s’arrête automatiquement dès que l’eau a fini de s’écouler www.moccamaster.fr...
  • Seite 43 PROPRIÉTÉS Porte-filtre • Le porte-filtre est spécialement conçu pour la fabrication de petites quantités de café avec un temps de contact selon la norme de la ECBC. • Attention: S’assurer que le porte-filtre est propre et que le petit trou au fond du porte-filtre n’est pas obstrué.
  • Seite 44 évitables. Il ne vous reste plus qu’à savourer une tasse de «café parfaite», préparé avec votre nouveau Technivorm Moccamaster dans les règles de l’art ! Votre café est à son meilleur juste après filtration!
  • Seite 45: Nettoyage Et Entretien

    • Votre machine doit être régulièrement détartrée pour s’assurer une performance optimale. • L’accumulation de minéraux sur la résistance de votre Technivorm Moccamaster est susceptible de gêner l’écoulement de l’eau et d’affecter la température d’infusion et le délai de passage de l’eau. La machine, si elle n’est pas régulièrement détartrée, pourra cesser de...
  • Seite 46 DÉPANNAGE Les solutions aux problèmes que vous êtes susceptible de rencontrer dans l’utilisation de votre Technivorm Moccamaster sont présentées dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste malgré l’application de ces consignes, veuillez contacter votre distributeur ou votre point de vente.
  • Seite 47 Comment commander les pièces de rechange? Contactez votre distributeur local ou votre importateur, qui peut égale- ment commander les pièces en ligne à l’adresse www. moccamaster.com. Garantie La garantie est valable cinq (5) ans à compter du jour de l’achat. Vous devez conserver le reçu original, qui fera office de preuve de l’achat.

Inhaltsverzeichnis