Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WorkPro RP17407 Originalbetriebsanleitung Seite 39

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
aire sucio acortarán la vida útil del producto debido
al desgaste excesivo. Además, pueden resultar
peligrosos y causar daños o lesiones personales.
Drene el tanque de aire a diario. El agua en la línea
de aire dañará la llave.
Limpie el filtro de entrada de aire semanalmente.
Se debe aumentar la presión de la línea para
compensar los latiguillos de aire inusualmente
largos (más de 8 metros).
El diámetro del latiguillo debe ser de 3/8" de
diámetro interno.
5.2 Lubricar la herramienta
Cada vez de arrancar y durante funcionamiento
prolongado:
Inserte 3-5 gotas de aceite especial de aire
comprimido en la conexión de aire comprimido
(figura 2).
Permita que el equipo funcione brevemente para
que cualquier exceso de aceite se purgue.
NOTA: Esta herramienta también cuenta con un
capuchón de engrasado (C) en la cubierta protectora.
Utilice una pistola de grasa (no incluida) e inserte la
boquilla de la pistola en el capuchón de engrase (C).
Se recomiendan varias gotas de grasa para lubricar el
conjunto del martillo interno. Esto ayudará a que el
conjunto del martillo funcione en buenas condiciones
y prolongará la vida útil de la herramienta. Lubrique el
conjunto del martillo una vez cada día laborable.
(Consultar Figura 3)
5.3 Insertar o quitar una herramienta (figura 4)
Coloque la llave de vaso requerida presionando sobre
el yunque (B).
Retire la llave de vaso tirando de ella para sacarla del
yunque (B).
6. Funcionamiento
6.1 Conexión a un suministro de aire comprimido
Retire la tapa protectora de la entrada de aire de dicha
entrada (E). Monte una conexión de aire manualmente
en la entrada de aire (E). (Consulte la figura 4). Conecte
el manguito de suministro de aire (no suministrado) a
la conexión de aire. Establezca la presión de trabajo
en 90 PSI para obtener el máximo rendimiento de la
herramienta.
6.2 Conmutador de par de torsión y dirección de
rotación
Puede seleccionar la rotación en sentido antihorario o
E
horario y el par de torsión mediante la perilla de
cambio hacia atrás o hacia adelante ((F). (Consulte la
figura 5)
Selector de par de torsión
¡Importante!
Para evitar daños a los engranajes, asegúrese de que
la herramienta se haya detenido por completo antes de
cambiar la dirección de rotación. (Consulte la figura 6)
6.3 Elija la llave de vaso de impacto correcta (no
incluida) según sea necesario y móntela en el
yunque (B). (Consulte la figura 7)
Warning!
Only use impact sockets that have an RPM rating
equal to or greater than the tool itself
6.4 Si es necesario un mayor alcance, use una
barra de extensión (no incluida) y, a continuación,
monte la llave de vaso de impacto (no incluida) en
la barra. (Consulte la figura 8)
Aflojamiento:
Establezca la dirección del control de cambio de
avance y retroceso (F) en sentido antihorario,
presione el gatillo (D) y el yunque de la herramienta
(B) girará en sentido antihorario para quitar o aflojar
los sujetadores roscados.
Monte una llave de vaso en el destornillador de
impacto (consulte el punto 6.2).
Coloque el destornillador de impacto en el
tornillo/tuerca y presione el gatillo (D).
Si los tornillos o las tuercas están muy apretados u
oxidados, use una llave para neumáticos o una llave
dinamométrica para aflojarlos ligeramente.
Apriete:
¡Advertencia! Utilice el destornillador de impacto
solo para aflojar los tornillos o las tuercas. Si desea
usar el destornillador de impacto para apretar
tornillos y tuercas, también debe usar un limitador
de par de torsión (no incluido) que está diseñado
para esta finalidad. De lo contrario, la conexión del
tornillo puede dañarse.
39
Par de torsión bajo
Par de torsión medio
Par de torsión alto
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für WorkPro RP17407

Inhaltsverzeichnis