Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Funk-Bewegungsmelder, außen
Wireless Motion Detector, outdoor
HM-Sen-MDIR-O-3
S.2
p. 36

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic IP HM-Sen-MDIR-O-3

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual p. 36 Funk-Bewegungsmelder, außen Wireless Motion Detector, outdoor HM-Sen-MDIR-O-3...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Anzahl Artikel Homematic Funk-Bewegungsmelder, außen 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Schrauben 3 x 30 mm Dübel 5 x 25 mm Bedienungsanleitung Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form repro- duziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ......4 Gefahrenhinweise ..........4 Funktion............6 Allgemeine Systeminformation zu Homematic ..8 Montage ............9 Allgemeine Montagehinweise......9 Wand-/Deckenmontage ........12 Inbetriebnahme ..........14 Batterien einlegen/wechseln ......14 Verhalten nach dem Einlegen der Batterien ...15 Funktionstest ..........16 Anlernen ............16 6.4.1 Anlernen an Homematic Geräte ohne Helligkeitsschwelle .........17 6.4.2 Anlernen an Homematic Geräte mit Helligkeitsschwelle .........20...
  • Seite 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschla- gen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- anleitung.
  • Seite 5 Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
  • Seite 6: Funktion

    Funktion 3 Funktion Der Homematic Funk-Bewegungsmelder erfasst Be- wegungen und ist für den Einsatz in Außenbereichen sowie Innenräumen geeignet. Über die Bewegungs- erkennung können Homematic Aktoren geschaltet werden, um den Bewegungsmelder z. B. für Sicher- heitsanwendungen und Beleuchtungssteuerungen einzusetzen. Dank Funkkommunikation und Batteriebetrieb können Sie den Bewegungsmelder frei platzieren.
  • Seite 7 Funktion Geräteübersicht Wandhalterung Abdeckung Erfassungslinse (PIR) und Geräte-LED Schraublöcher Deckenmontage Schraublöcher Wandmontage Anlerntaste Batteriefach...
  • Seite 8: Allgemeine Systeminformation Zu Homematic

    Allgemeine Systeminformation zu Homematic 4 Allgemeine Systeminformation zu Homematic Dieses Gerät ist Teil des Homematic Haussteuerungs- Systems und arbeitet mit dem bidirektionalen Home- matic Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Ge- rätes über ein Programmiergerät und Software konfi- gurierbar. Welcher weitergehende Funktionsumfang sich damit ergibt, und welche Zusatzfunktionen sich im Homematic System im Zusammenspiel mit weite- ren Komponenten ergeben, entnehmen Sie bitte dem Homematic WebUI Handbuch.
  • Seite 9: Montage

    Montage 5 Montage 5.1 Allgemeine Montagehinweise Wählen Sie einen geeigneten Montageort für den Be- wegungsmelder im zu überwachenden Bereich aus. Beachten Sie dabei die nachfolgenden Hinweise: Wählen Sie einen passenden Montageort in 2,0 m bis 2,5 m Höhe für eine optimale Erfassung aus.
  • Seite 10 Montage Um einen Fehlalarm durch Haustiere zu vermeiden, halten Sie diese möglichst vom geschützten Bereich fern. Ist dies nicht möglich, versuchen Sie, durch Höhenvariation des Gerätes die Erfassung dementsprechend auszurichten. Um die Gefahr eines Fehlalarms zu verringern, darf das Gerät weder direktem Sonnenlicht, Autoscheinwerfern usw.
  • Seite 11 Montage...
  • Seite 12: Wand-/Deckenmontage

    Montage 5.2 Wand-/Deckenmontage Der Bewegungsmelder ist mit einer Wandhalte- rung (A) ausgestattet, die eine Wand- oder Deckenmontage ermöglicht. Um den Bewegungsmelder zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie den Bewegungsmelder von der Wandhalterung (A) ab. • Positionieren Sie die Wandhalterung an der ge- wünschten Stelle an der Wand oder Decke.
  • Seite 13 Montage Verwenden Sie die Schraublöcher (D) für die Deckenmontage und die Schraublöcher (E) für die Wandmontage. Für die Deckenmontage bohren Sie die vorgeformten Löcher (D) der Wandhalterung mit einem 3,2 mm Bohrer durch. • Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher und ste- cken Sie die mitgelieferten Dübel ein.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme 6.1 Batterien einlegen/wechseln Das Batteriefach (G) befindet sich in der Elektronikein- heit des Bewegungsmelders. Um die Batterien einzu- legen oder zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie die Elektronikeinheit ggf. von der Wandhalterung (A) ab. Drehen Sie die Abdeckung (B) des Bewegungs- •...
  • Seite 15: Verhalten Nach Dem Einlegen Der Batterien

    Inbetriebnahme teriefach und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet. Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachge- mäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen.
  • Seite 16: Funktionstest

    Inbetriebnahme Das Gerät benötigt nach dem Einlegen der Bat- terien ca. 30 Sekunden bis zur Herstellung der Betriebsbereitschaft. Innerhalb dieser Zeit leuchtet die Geräte-LED orange und es werden keine Bewegungen erkannt. 6.3 Funktionstest Bis zu ca. 10 Minuten nach Einlegen der Batterien signa- lisiert die Geräte-LED (C) erkannte Bewegungen jeweils durch kurzes, rotes Aufleuchten. Auf diese Weise lassen sich Erfassungsbereich und Empfindlichkeit (letztere nur...
  • Seite 17: Anlernen An Homematic Geräte Ohne Helligkeitsschwelle

    Inbetriebnahme Das Anlernen kann sowohl ohne Helligkeitsschwelle (also Schalten auch bei Helligkeit) erfolgen, als auch mit einer fest eingestellten Helligkeitsschwelle von ca. 10 Lux (Schalten nur bei Dämmerung/Dunkelheit). Das Gerät arbeitet mit einem Mindestsendeabstand von 4 Minuten. Beim direkten Anlernen an einen Homematic Aktor wird die Einschaltdauer des Homematic Aktors auf 5 Minuten gesetzt.
  • Seite 18 Inbetriebnahme Aktivieren Sie zunächst den Anlernmodus am Bewe- gungsmelder. • Ziehen Sie das Gerät ggf. von der Wandhalte- rung (A) ab und öffnen Sie das Batteriefach (G), indem Sie die Abdeckung (B) gegen den Uhrzei- gersinn abdrehen. • Drücken Sie die Anlerntaste (F) am Bewegungs- melder kurz.
  • Seite 19 Inbetriebnahme Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmodus automatisch nach 20 Sekunden beendet. Befinden sich andere Geräte im Anlernmodus, werden diese angelernt. Ist der Bewegungsmelder bereits an eine Zentrale angelernt und damit für direktes Anlernen gesperrt, kann er zwar wie oben beschrieben in den Anlernmodus gebracht werden, es ist jedoch kein direktes Anlernen möglich.
  • Seite 20: Anlernen An Homematic Geräte Mit Helligkeitsschwelle

    Inbetriebnahme 6.4.2 Anlernen an Homematic Geräte mit Helligkeitsschwelle Wenn Sie den Bewegungsmelder mit einer definierten Helligkeitsschwelle von ca. 10 Lux an ein oder mehrere Geräte anlernen möchten, müssen die beiden zu ver- knüpfenden Geräte in den Anlernmodus gebracht wer- den. Dafür gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm zwischen den Homematic Geräten ein.
  • Seite 21 Inbetriebnahme • Erfolgreiches Anlernen wird durch grünes Blinken der Geräte-LED signalisiert. • Blinkt die Geräte-LED rot auf, war der Anlernvor- gang nicht erfolgreich. Versuchen Sie es erneut. • Nach erfolgreichem Anlernen setzen Sie die Ab- deckung von oben auf das Batteriefach und dre- hen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
  • Seite 22: Anlernen An Eine Homematic Zentrale

    Inbetriebnahme Ist der Bewegungsmelder bereits an eine Zentrale angelernt und damit für direktes Anlernen gesperrt, kann er zwar wie oben beschrieben in den Anlernmodus gebracht werden, es ist jedoch kein direktes Anlernen möglich! 6.4.3 Anlernen an eine Homematic Zentrale Um Ihr Gerät softwarebasiert und komfortabel •...
  • Seite 23 Inbetriebnahme Jedes Gerät kann immer nur an eine Zentrale angelernt werden. Zum Anlernen des Bewegungsmelders an die Zentrale gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die WebUI Bedienoberfläche in Ihrem Browser. Klicken Sie auf den Button „Geräte an- lernen“ im rechten Bildschirmbereich. • Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie im nächsten Fenster auf „Homematic Gerät an- lernen“.
  • Seite 24 Inbetriebnahme • Der Anlernmodus ist für 60 Sekunden aktiv. Das Infofeld zeigt die aktuell noch verbleibende An- lernzeit. • Versetzen Sie innerhalb dieser Anlernzeit auch den Bewegungsmelder in den Anlernmodus. Drü- cken Sie die Anlerntaste (F) am Bewegungsmel- der kurz. Die Geräte-LED (C) blinkt orange. •...
  • Seite 25 Inbetriebnahme hen sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet. • Setzen Sie den Bewegungsmelder in die Wand- halterung ein, bis er einrastet. Stecken Sie hierfür das Gerät zuerst von vorne in die dafür vorgesehene Öffnung (1) und rasten es anschlie- ßend ein (2): •...
  • Seite 26: Neu Angelernte Geräte Konfigurieren

    Inbetriebnahme 6.5 Neu angelernte Geräte konfigurieren Nachdem Sie den Bewegungsmelder an die Homema- tic Zentrale angelernt haben, wird er in den „Postein- gang“ verschoben. Hier müssen Ihr Gerät und die dazugehörigen Kanäle zunächst konfiguriert werden, damit sie für Bedien- und Konfigurationsaufgaben zur Verfügung stehen. Vergeben Sie einen Namen und ordnen Sie das Gerät einem Raum zu. Sie haben zusätzlich die Möglichkeit, einzelne Parametereinstel- lungen vorzunehmen. Anschließend können Sie Ihr Gerät über die WebUI steuern und konfigurieren, direkt mit anderen Geräten verknüpfen und in Zentralenprogrammen nutzen.
  • Seite 27: Fehlerbehebung Und Rückmeldung Durch Die Geräte-Led

    Fehlerbehebung 7 Fehlerbehebung 7.1 Rückmeldungen durch die Geräte-LED Blinkcode Bedeutung Lösung 30 s Gerät befin- Warten Sie, bis der oranges det sich im Startmodus beendet Leuchten Startmodus ist (vgl. Abschnitt „6.2 (nach dem Verhalten nach dem Einlegen der Einlegen der Batte- Batterien) rien“...
  • Seite 28: Duty Cycle

    Fehlerbehebung Langes Anlernen Versuchen Sie es rotes fehlgeschla- erneut. Leuchten Langsames Vorstufe zum Drücken Sie die An- rotes Zurückset- lerntaste lange, um Blinken zen in die das Gerät zurückzu- Werkseinstel- setzen. lungen Schnelles Gerät wird in Sie können das Ge- rotes Blin- den Werks- rät wieder anlernen.
  • Seite 29: Betriebshinweise Zur Empfindlichkeit

    Fehlerbehebung beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorü- ber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homema- tic Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
  • Seite 30: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen optischen Signal kann die Bewegungserkennung hin- gegen empfindlich, d. h. mit 1-2 Impulsen pro Zeitraum eingestellt werden. 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wenn Sie die Werkseinstellungen des Geräts wiederherstellen, gehen alle Einstellungen verloren. Halten Sie die Anlerntaste (F) des Bewegungs- • melders für mindestens 4 Sekunden gedrückt. Die Geräte-LED (C) beginnt langsam rot zu blinken.
  • Seite 31: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Beginnt die Geräte-LED nach 5 Sekunden gedrückt Halten nicht zu blinken, sondern leuchtet dauerhaft auf, kann der Bewegungsmelder nicht zurückgesetzt wer- den, da er an die Homematic Zentrale angelernt ist. In diesem Fall ist das manuelle Zurücksetzen für den Bewegungsmelder gesperrt worden.
  • Seite 32: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp HM-Sen-MDIR-O-3 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätser- klärung ist unter der folgenden Internetadresse verfüg- bar: www.eq-3.de...
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten 11 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HM-Sen-MDIR-O-3 Versorgungsspannung: 3x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme: 50 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP44 Umgebungstemperatur: -20 bis +55 °C Abmessungen (B x H x T): 76 x 74 x 90 mm Gewicht: 193 g (inkl.
  • Seite 34 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro- nische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Hinweis zur Konformität Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaf- ten beinhaltet.
  • Seite 35: Package Contents

    Package contents Quantity Item Homematic Wireless Motion Detector, outdoor 1.5 V LR6/mignon/AA batteries Screws 3 x 30 mm Plugs 5 x 25 mm User manual Documentation © 2018 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Seite 36 Table of contents Information about this manual ......37 Hazard information .........37 Function............39 General information about the Homematic system ..41 Mounting............41 General notes on installation ......41 Wall/ceiling installation ........44 Start-up............45 Inserting/replacing batteries ......45 Response after inserting batteries....47 Functional test ..........47 Teaching-in .............48 6.4.1 Teaching-in directly to Homematic devices without brightness threshold......49 6.4.2 Teaching-in directly to Homematic devices...
  • Seite 37: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well.
  • Seite 38 Hazard information The device may only be operated in dry and dust-free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Seite 39: Function

    Function Function The Homematic Wireless Motion Detector detects movements and is suitable for outdoor and indoor applications. Homematic actuators are triggered after movement is detected. Thus, the motion detector can be used for security applications or to control lights. Due to wireless communication and battery operation, the motion detector can be positioned anywhere.
  • Seite 40 Function Device overview Wall mounting bracket Cover Detection lens and device LED Screw holes for ceiling mounting Screw holes for wall mounting Teach-in button Battery compartment...
  • Seite 41: General Information About The Homematic System

    General information about the Homematic system General information about the Homematic system This device is part of the Homematic home control system and works with the bidirectional Homematic wireless protocol. All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be config- ured with a programming device and software. The additional functions that can be made available in this way and the supplementary functions provided by the Homematic system when it is combined with other...
  • Seite 42 Mounting The mounting location should be protected from the effects of the weather and not exposed to direct sunlight or other sources of heat radiation. The detector responds best to movement across the detection range, i.e. past the motion sensor. The motion detector is least sensitive to direct movement towards or away from it.
  • Seite 43 Mounting The detection (C) lens can be rotated by 360° and tilted by 45° in the wall mount. This means that the detection range can be set to virtually any angle to the wall and the floor and can be individually adjusted also after installation. The detection lens operates on mul- tiple detection levels, each of which has 12 segments.
  • Seite 44: Wall/Ceiling Installation

    Mounting Wall/ceiling installation The motion detector is equipped with a wall bracket (A) that offers mounting on walls as well as ceilings. To install the motion detector, proceed as follows: • Remove the motion detector from the wall brack- et (A). •...
  • Seite 45: Start-Up

    Start-up Use the screw holes (D) for ceiling mounting and screw holes (E) for wall mounting. For ceiling mounting, drill through the preformed holes (D) in the wall mount with a 3.2 mm drill. • Drill the holes marked and insert the supplied plugs.
  • Seite 46 Start-up batteries, please proceed as follows: • Remove the electronic unit from the wall bracket (A), if required. • Turn the cover (B) of the motion detector an- ti-clockwise and lift if off. • Insert three new LR6/mignon/AA batteries in the battery compartment, observing the polarity shown.
  • Seite 47: Response After Inserting Batteries

    Start-up excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will present a risk of explosion. Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point. Response after inserting batteries Once the batteries have been inserted, initialisation is carried out.
  • Seite 48: Teaching-In

    Start-up sensitivity to be tested at the sensor directly (the latter can only be checked if it has previously been registered and configured via the Central Control Unit). Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure! To integrate the motion detector into your Homemat- ic system and enable it to communicate with other Homematic devices, you must teach it in first. You can teach-in the motion detector directly to other Homemat-...
  • Seite 49: Teaching-In Directly To Homematic Devices Without Brightness Threshold

    Start-up 6.4.1 Teaching-in directly to Homematic devices without brightness threshold If you would like to connect the motion detector to one or more devices, you must put the devices to be linked into teach-in mode. To do this, proceed as follows: During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the devices.
  • Seite 50 Start-up • Place the motion detector back into the wall bracket until it locks into place. Insert the device into the designated opening (1) from the front first and then lock it in place (2): If no teach-in operations are carried out, teach-in mode is exited automatically after 20 seconds.
  • Seite 51: Teaching-In Directly To Homematic Devices With Brightness Threshold

    Start-up 6.4.2 Teaching-in directly to Homematic devices with brightness threshold If you would like to connect the motion detector to one or more devices with a pre-set brightness value of approximately 10 lux, you must put the devices to be linked into teach-in mode. To do this, proceed as follows: During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the...
  • Seite 52 Start-up failed. Please try again. • Attach the cover from above onto the battery compartment and turn it clockwise until it locks into place. • Place the motion detector back into the wall bracket until it locks into place. Insert the device into the designated opening (1) from the front first and then lock it in place (2): If no teach-in operations are carried out,...
  • Seite 53: Teaching-In To A Homematic Central Control Unit

    Start-up 6.4.3 Teaching-in to a Homematic Central Control Unit Your device can be conveniently • controlled and configured (directly via the CCU2 user interface or an app), • connected directly to other devices or • Using Homematic devices in the central pro- grams by using the Homematic software “WebUI”. There- fore, your switch actuator has to be taught-in to the Homematic Central Control Unit first. New devices are taught-in to the Central Control Unit via the Homemat- ic “WebUI”.
  • Seite 54 Start-up To teach-in the motion detector to the Central Control Unit, proceed as follows: • Open the “WebUI” user interface in your browser. Click the “Teach-in devices” button on the right- hand side of the screen. • To activate teach-in mode, click “Teach-in HM de- vice” in the next window.
  • Seite 55 Start-up • Teach-in mode remains activated for 60 seconds. An information box shows how much teach-in time remains. • Meanwhile, please activate the teach-in mode of your motion detector to teach-in as well. Briefly press and release the teach-in button (F) at the motion detector. The device LED (C) flashes orange.
  • Seite 56: Configuring Newly Taught-In Devices

    Start-up • If required, you can teach-in additional devices by repeating the steps described above for each device. • Now configure the newly taught-in devices in the inbox as described in the next section (”Configur- ing newly taught-in devices”). Configuring newly taught-in devices Once you have taught-in your motion detector to the Homematic Central Control Unit, it will be moved to the inbox. Here, you must configure the device and its associated channels in order to make them available for operating and configuration tasks. Give the device...
  • Seite 57: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Error messages and information indicated by the device LED Flashing Meaning Solution code 30 s Device in Please wait until orange start mode start mode is com- lighting (af- pleted (see sec. “6.2 ter inserting Response once the the batter- battery has been ies)
  • Seite 58: Duty Cycle

    Troubleshooting Long red Teach-in Please try again. lighting failed Slow red Stage before Press and hold down flashing resetting to the teach-in button factory set- to restore the factory tings settings. Fast red Factory set- The device is ready flashing tings of the for teach-in again.
  • Seite 59: Operating Notes On Sensitivity

    Troubleshooting restriction comes to an end. Homematic devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usual- ly reached. However, repeated and radio-intensive teach-in processes mean that it may be reached in iso- lated instances during start-up or initial installation of a system.
  • Seite 60: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Restore factory settings When the factory settings of the device are restored, all settings will be deleted. Press and hold the teach-in button (F) on the mo- • tion detector for at least 4 seconds. The device LED (C) starts to slowly flash red.
  • Seite 61: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning you need to use the “WebUI” user interface of the Homematic Central Control Unit. Please refer to the Homematic WebUI Manual for further information (available in the downloads area of the website www.homematic.com). Maintenance and cleaning This product does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary.
  • Seite 62: Technical Specifications

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/ Germany declares that the radio equipment type Homematic HM-Sen-MDIR-O-3 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declara- tion of conformity is available at the following internet address: www.eq-3.com...
  • Seite 63 Technical specifications Weight: 193 g (including batter- ies) Radio frequency band: 868.0 - 868.6 MHz Maximum radiated power: 10 dBm Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 300 m Duty cycle: < 1 % per h Detection angle: approx.
  • Seite 64 Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis