Seite 1
00223500 LED NIGHT LIGHT G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obs ugi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções...
Seite 2
colour change Dimming short long 30 min...
G Operating Instructions Introduction Warning - changeable rechargeable Thank you for choosing a Hama product. Take battery your time and read the following instructions and • Only use batteries (or rechargeable batteries) information completely. Please keep these operating that match the speci ed type. Keep the instructions in a safe place for future reference.
• The product starts in the last setting. Warranty disclaimer Changing the battery Hama GmbH & Co KG assumes no liability and 4.3 Charging the battery provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use •...
D Bedienungsanleitung Einführung Warnung – wechselbarer Akku Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Verwenden Sie ausschließlich Akkus/Batterien, entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen die dem angegebenen Typ entsprechen. Heben Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise Sie Hinweise für die richtige Akku-/Batteriewahl,...
Haftungsausschluss 30min Timer gestartet werden. Nach Ablauf der 30min schaltet das Nachtlicht aus. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keine • Das Produkt startet in der letzten Einstellung. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und Batteriewechsel unsachgemäßem Gebrauch des Produkts oder einer...
Avertissement - batterie remplaçable Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Utilisez exclusivement des batteries/piles du Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’intégralité type indiqué. Conservez les instructions relatives des remarques et consignes suivantes. Veuillez au choix des batteries/piles qui gurent dans le conserver ce mode d’emploi dans un endroit...
Exclusion de responsabilité veilleuse s’éteint. • Le produit démarre au dernier réglage. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par Changement de la pile une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le...
E Instrucciones de uso Introducción Advertencia: batería reemplazable Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea • Utilice exclusivamente baterías (o pilas) detenidamente las siguientes instrucciones e del tipo especi cado. Guarde anotaciones indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de sobre la selección correcta de las pilas en las manejo en un lugar seguro para poder consultarlas.
útil limitada). • Utilice únicamente el cable de carga USB adjunto para este producto. 4.4 Cambiar batería • Se puede adquirir una batería nueva en Hama al nal de su vida útil. • Utilice exclusivamente esta batería para este producto.
N Gebruiksaanwijzing Inleiding Waarschuwing - vervangbare accu Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt • Gebruik uitsluitend accu’s/of batterijen die met gekozen! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen het vermelde type overeenstemmen. Bewaar en instructies volledig door te lezen. Berg deze...
Uitsluiting aansprakelijkheid op de timerknop te drukken (afbeelding 3). Na 30 minuten gaat het nachtlicht uit. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor • Het product start in de laatste instelling. en verleent geen garantie op schade die het...
Seite 13
I Istruzioni per l‘uso Introduzione Avvertenza – batteria sostituibile Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Utilizzare soltanto batterie ricaricabili/pile Prima di iniziare a utilizzarlo, prendersi il tempo del tipo indicato. Per consultazioni future, necessario per leggere le istruzioni e le informazioni conservare le istruzioni sulla scelta delle descritte di seguito.
• Collegare l’altra estremità del cavo a un Esclusione di garanzia caricatore USB dotato delle seguenti speci che: Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità 5V/min. 1A per danni dovuti all’installazione, al montaggio • La reale autonomia della batteria varia a secon- e all’utilizzo scorretti del prodotto, nonché...
Seite 15
P Instrukcja obs ugi Wprowadzenie Ostrze enie – wymienny akumulator Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • U ywa wy cznie akumulatorów/baterii Prosimy po wi ci czas na przeczytanie poni szych okre lonego typu. Umieszczone w instrukcjach zalece i wskazówek w ca o ci. Instrukcj nale y obs ugi urz dze wskazówki dotycz ce...
. gwarancji • Produkt uruchamia si z ostatnio wybranym ustawieniem. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód Wymiana baterii wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji,...
Seite 17
Figyelmeztetés – cserélhet szakemberhez. akkumulátor • Figyelem! A Hama nem vállal felel sséget • Töltéshez csak megfelel tölt ket vagy USB- a nem engedélyezett akkumulátorok csatlakozókat használjon. biztonságáért, és nem vállal garanciát az ebb l •...
éjszakai fény kialszik. Szavatosság kizárása • A termék az utolsó beállítással indul. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy Elemcsere szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen 4.3 Az akkumulátor töltése használatából, vagy a használati útmutató...
Avertisment – acumulator cu posibilitate V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea de înlocuire unui produs Hama! Acorda i-v timp i citi i mai • Utiliza i doar acumulatori/baterii, care întâi în întregime urm toarele instruc iuni i indica ii.
(Imaginea 2b) • Un temporizator de 30 de minute poate Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere pornit prin ap sarea tastei temporizatorului sau garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea, (imaginea 3).
Seite 21
C Návod k použití Úvod Upozorn ní – vym nitelná baterie D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si • Používejte výhradn akumulátory/baterie, které as a p e t te si nejprve pozorn následující pokyny odpovídají uvedenému typu. Uschovejte si a upozorn ní.
• Požadovanou barvu lze vybrat krátkým stisknu- Vylou ení odpov dnosti tím. (Obrázek 2a) Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • V bílém režimu lze produkt ztlumit dlouhým žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé stisknutím. (Obrázek 2b) neodbornou instalací, montáží...
Q Návod na použitie Úvod Varovanie – vymenite ná batéria akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Používajte výhradne akumulátory/batérie Najprv si vyhra te as na úplné pre ítanie všetkých zodpovedajúce uvedenému typu. Uschovajte nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte si pokyny týkajúce sa správneho výberu...
Uvedenie do používania a používanie • Zapnite výrobok pomocou posuvného reguláto- Vylú enie zodpovednosti ra. (obrázok 1) Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu • Požadovanú farbu je možné zvoli krátkym zodpovednos a neposkytuje záruky za škody stla ením. (Obrázok 2a) vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
Seite 25
Aviso - bateria substituível Muito obrigado por se ter decidido por este produto • Utilize exclusivamente baterias/pilhas que Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente correspondam ao tipo indicado. Guarde estas todas as indicações e observações deste manual. indicações sobre a seleção correta das baterias/ Em seguida, guarde as instruções de uso num...
Para limpar utilize apenas panos secos e macios. Substituição da bateria Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer 4.3 Carregar a bateria responsabilidade ou garantia por danos decorrentes • O produto dispõe de uma bateria recarregável.
Seite 27
S Bruksanvisning Inledning Varning – utbytbart batteri Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid • Använd enbart uppladdningsbara batterier/ och läs först igenom följande instruktioner och batterier som motsvarar den angivna typen. information helt och hållet. Förvara sedan den här Spara informationen om val av korrekt bruksanvisningen på...
• Använd den medföljande USB-laddningskabeln uteslutande för den här produkten. 4.4 Byta batteriet • Ett nytt batteri kan köpas från Hama efter slutet av dess livslängd. • Använd endast detta batteri för den här produkten. • Ta bort skruvarna på batterifacket med en skruvdragare (bild 4) •...
T Kullan m K lavuzu Giri Uyar – de i tirilebilir pil Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Sadece belirtilen tipte aküler/piller kullan n. ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve Cihazlar n kullan m k lavuzlar ndaki do ru aç...
Seite 36
• Ürünü açmay n ve hasar görmesi durumunda Sorumluluktan muafiyet çal t rmaya devam etmeyin. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m letime alma ve çal t rma k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate •...
• Noudata aina akun vaihto-ohjeita ja ota yhteys ammattihenkilöstöön, jos ilmenee ongelmia tai Turvallisuusohjeet epäselvyyksiä. • Huomio! Hama ei vastaa millään tavalla Varoitus – vaihdettava akku luvattomien akkujen turvallisuudesta eikä niistä • Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.
• Tuote on varustettu ladattavalla akulla. Vastuuvapauslauseke • Kytke kaapelin toinen pää USB-laturiin, jonka Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla tekniset tiedot ovat seuraavat: 5V / väh. 1 A vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Tosiasiallinen akun kesto riippuu laitteen asennuksesta ja tuotteen käytöstä...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com/00223500 +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.