Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
00223500
LED NIGHT LIGHT
G Operating Instructions
D Bedienungsanleitung
F Mode d'emploi
E Instrucciones de uso
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni per l'uso
P Instrukcja obs ugi
H Használati útmutató
M Manual de utilizare
C Návod k použití
Q Návod na použitie
O Manual de instruções
S Bruksanvisning
R
B
J
T Kullanma k lavuzu
L Käyttöohje
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00223500

  • Seite 1 00223500 LED NIGHT LIGHT G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obs ugi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções...
  • Seite 2 colour change Dimming short long 30 min...
  • Seite 3: Explanation Of Warning Symbols And Notes

    G Operating Instructions Introduction Warning - changeable rechargeable Thank you for choosing a Hama product. Take battery your time and read the following instructions and • Only use batteries (or rechargeable batteries) information completely. Please keep these operating that match the speci ed type. Keep the instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 4: Charging The Battery

    • The product starts in the last setting. Warranty disclaimer Changing the battery Hama GmbH & Co KG assumes no liability and 4.3 Charging the battery provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use •...
  • Seite 5: Einführung

    D Bedienungsanleitung Einführung Warnung – wechselbarer Akku Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Verwenden Sie ausschließlich Akkus/Batterien, entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen die dem angegebenen Typ entsprechen. Heben Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise Sie Hinweise für die richtige Akku-/Batteriewahl,...
  • Seite 6: Batteriewechsel

    Haftungsausschluss 30min Timer gestartet werden. Nach Ablauf der 30min schaltet das Nachtlicht aus. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keine • Das Produkt startet in der letzten Einstellung. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und Batteriewechsel unsachgemäßem Gebrauch des Produkts oder einer...
  • Seite 7: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    Avertissement - batterie remplaçable Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Utilisez exclusivement des batteries/piles du Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’intégralité type indiqué. Conservez les instructions relatives des remarques et consignes suivantes. Veuillez au choix des batteries/piles qui gurent dans le conserver ce mode d’emploi dans un endroit...
  • Seite 8: Chargement De La Batterie

    Exclusion de responsabilité veilleuse s’éteint. • Le produit démarre au dernier réglage. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par Changement de la pile une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le...
  • Seite 9: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    E Instrucciones de uso Introducción Advertencia: batería reemplazable Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea • Utilice exclusivamente baterías (o pilas) detenidamente las siguientes instrucciones e del tipo especi cado. Guarde anotaciones indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de sobre la selección correcta de las pilas en las manejo en un lugar seguro para poder consultarlas.
  • Seite 10: Cargar La Batería

    útil limitada). • Utilice únicamente el cable de carga USB adjunto para este producto. 4.4 Cambiar batería • Se puede adquirir una batería nueva en Hama al nal de su vida útil. • Utilice exclusivamente esta batería para este producto.
  • Seite 11: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    N Gebruiksaanwijzing Inleiding Waarschuwing - vervangbare accu Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt • Gebruik uitsluitend accu’s/of batterijen die met gekozen! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen het vermelde type overeenstemmen. Bewaar en instructies volledig door te lezen. Berg deze...
  • Seite 12: Accu Opladen

    Uitsluiting aansprakelijkheid op de timerknop te drukken (afbeelding 3). Na 30 minuten gaat het nachtlicht uit. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor • Het product start in de laatste instelling. en verleent geen garantie op schade die het...
  • Seite 13 I Istruzioni per l‘uso Introduzione Avvertenza – batteria sostituibile Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Utilizzare soltanto batterie ricaricabili/pile Prima di iniziare a utilizzarlo, prendersi il tempo del tipo indicato. Per consultazioni future, necessario per leggere le istruzioni e le informazioni conservare le istruzioni sulla scelta delle descritte di seguito.
  • Seite 14: Caricare La Batteria

    • Collegare l’altra estremità del cavo a un Esclusione di garanzia caricatore USB dotato delle seguenti speci che: Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità 5V/min. 1A per danni dovuti all’installazione, al montaggio • La reale autonomia della batteria varia a secon- e all’utilizzo scorretti del prodotto, nonché...
  • Seite 15 P Instrukcja obs ugi Wprowadzenie Ostrze enie – wymienny akumulator Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • U ywa wy cznie akumulatorów/baterii Prosimy po wi ci czas na przeczytanie poni szych okre lonego typu. Umieszczone w instrukcjach zalece i wskazówek w ca o ci. Instrukcj nale y obs ugi urz dze wskazówki dotycz ce...
  • Seite 16: Wymiana Akumulatora

    . gwarancji • Produkt uruchamia si z ostatnio wybranym ustawieniem. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód Wymiana baterii wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji,...
  • Seite 17 Figyelmeztetés – cserélhet szakemberhez. akkumulátor • Figyelem! A Hama nem vállal felel sséget • Töltéshez csak megfelel tölt ket vagy USB- a nem engedélyezett akkumulátorok csatlakozókat használjon. biztonságáért, és nem vállal garanciát az ebb l •...
  • Seite 18: Az Akkumulátor Töltése

    éjszakai fény kialszik. Szavatosság kizárása • A termék az utolsó beállítással indul. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy Elemcsere szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen 4.3 Az akkumulátor töltése használatából, vagy a használati útmutató...
  • Seite 19: M Manual De Utilizare

    Avertisment – acumulator cu posibilitate V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea de înlocuire unui produs Hama! Acorda i-v timp i citi i mai • Utiliza i doar acumulatori/baterii, care întâi în întregime urm toarele instruc iuni i indica ii.
  • Seite 20: Schimbarea Acumulatorului

    (Imaginea 2b) • Un temporizator de 30 de minute poate Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere pornit prin ap sarea tastei temporizatorului sau garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea, (imaginea 3).
  • Seite 21 C Návod k použití Úvod Upozorn ní – vym nitelná baterie D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si • Používejte výhradn akumulátory/baterie, které as a p e t te si nejprve pozorn následující pokyny odpovídají uvedenému typu. Uschovejte si a upozorn ní.
  • Seite 22: Nabíjení Akumulátoru

    • Požadovanou barvu lze vybrat krátkým stisknu- Vylou ení odpov dnosti tím. (Obrázek 2a) Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • V bílém režimu lze produkt ztlumit dlouhým žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé stisknutím. (Obrázek 2b) neodbornou instalací, montáží...
  • Seite 23: Vysvetlenie Výstražných Symbolov A Upozornení

    Q Návod na použitie Úvod Varovanie – vymenite ná batéria akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Používajte výhradne akumulátory/batérie Najprv si vyhra te as na úplné pre ítanie všetkých zodpovedajúce uvedenému typu. Uschovajte nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte si pokyny týkajúce sa správneho výberu...
  • Seite 24: Nabíjanie Batérie

    Uvedenie do používania a používanie • Zapnite výrobok pomocou posuvného reguláto- Vylú enie zodpovednosti ra. (obrázok 1) Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu • Požadovanú farbu je možné zvoli krátkym zodpovednos a neposkytuje záruky za škody stla ením. (Obrázok 2a) vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
  • Seite 25 Aviso - bateria substituível Muito obrigado por se ter decidido por este produto • Utilize exclusivamente baterias/pilhas que Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente correspondam ao tipo indicado. Guarde estas todas as indicações e observações deste manual. indicações sobre a seleção correta das baterias/ Em seguida, guarde as instruções de uso num...
  • Seite 26: Carregar A Bateria

    Para limpar utilize apenas panos secos e macios. Substituição da bateria Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer 4.3 Carregar a bateria responsabilidade ou garantia por danos decorrentes • O produto dispõe de uma bateria recarregável.
  • Seite 27 S Bruksanvisning Inledning Varning – utbytbart batteri Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid • Använd enbart uppladdningsbara batterier/ och läs först igenom följande instruktioner och batterier som motsvarar den angivna typen. information helt och hållet. Förvara sedan den här Spara informationen om val av korrekt bruksanvisningen på...
  • Seite 28: Ladda Batteriet

    • Använd den medföljande USB-laddningskabeln uteslutande för den här produkten. 4.4 Byta batteriet • Ett nytt batteri kan köpas från Hama efter slutet av dess livslängd. • Använd endast detta batteri för den här produkten. • Ta bort skruvarna på batterifacket med en skruvdragare (bild 4) •...
  • Seite 29 – Hama! • – • • • • • III. • • – • • USB- • USB- • Hama • • • • • • • •...
  • Seite 30 98 x 108 • 1800 • • . 1) • . 2 ) • . 2b) • . 3) Hama GmbH & Co. KG • • • : 5 / . 1 A • • USB. • Hama. • •...
  • Seite 31 – Hama! • – • • • • • III. • • – • • • • ! Hama • • • • • • • • •...
  • Seite 32 • 98 x 108 mm • 1800 mA • . 2 . • • • • 30- . 3). • Hama GmbH & Co KG • • : 5V/ . 1A • • • Hama. • • . 4) •...
  • Seite 33 Hama! • • • • • III. • • • • USB. • • • • ! Hama • • • • • • •...
  • Seite 34 5000 K / RGB 5 V DC • • • 98 x 108 ’ 1800 mA • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • 5 V/ 1 A • • • Hama • • • • •...
  • Seite 35: Güvenlik Bilgileri

    T Kullan m K lavuzu Giri Uyar – de i tirilebilir pil Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Sadece belirtilen tipte aküler/piller kullan n. ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve Cihazlar n kullan m k lavuzlar ndaki do ru aç...
  • Seite 36 • Ürünü açmay n ve hasar görmesi durumunda Sorumluluktan muafiyet çal t rmaya devam etmeyin. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m letime alma ve çal t rma k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate •...
  • Seite 37: Turvallisuusohjeet

    • Noudata aina akun vaihto-ohjeita ja ota yhteys ammattihenkilöstöön, jos ilmenee ongelmia tai Turvallisuusohjeet epäselvyyksiä. • Huomio! Hama ei vastaa millään tavalla Varoitus – vaihdettava akku luvattomien akkujen turvallisuudesta eikä niistä • Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.
  • Seite 38: Akun Lataaminen

    • Tuote on varustettu ladattavalla akulla. Vastuuvapauslauseke • Kytke kaapelin toinen pää USB-laturiin, jonka Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla tekniset tiedot ovat seuraavat: 5V / väh. 1 A vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Tosiasiallinen akun kesto riippuu laitteen asennuksesta ja tuotteen käytöstä...
  • Seite 39: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com/00223500 +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis