D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte ArimoS H1 CDP... ist für Innenräume mit Umgebungs-
temperatur von t a 25 °C bestimmt.
• Die Leuchte ist mit dem Zubehör ZAE/.. 515 oder ZAA/.. 515 für Netzweiterleitung
geeignet.
E Intended use
• The ArimoS H1 CDP... luminaire is intended for indoor rooms at an ambient
temperature of t a 25 °C.
• The luminaire is suited for mains through-wiring with accessories ZAE/.. 515 or
ZAA/.. 515.
F Utilisation conforme
• Le luminaire ArimoS H1 CDP... est conçu pour le montage en intérieur à une
température de t a 25 °C.
• Équipé des accessoires ZAE/.. 515 ou ZAA/.. 515, ce luminaire convient à un
repiquage secteur.
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
• L'apparecchio ArimoS H1 CDP... è previsto in locali interni con temperatura
ambiente t a 25 °C.
• Con gli accessori ZAE/.. 515 o ZAA/.. 515 l'apparecchio è idoneo all'instradamento
di rete.
S Uso previsto
• La luminaria ArimoS H1 CDP... está especialmente diseñada para espacios
interiores con una temperatura ambiente de t a 25 °C.
• Con los accesorios ZAE/.. 515 o ZAA/..515 la luminaria es apta para el cableado
suplementario.
N Volgens bestemming gebruiken
• De armatuur ArimoS H1 CDP... is bedoeld voor binnen met een omgevings-tempe-
ratuur van t a 25 °C.
• De armatuur is met het toebehoren ZAE/.. 515 of ZAA/.. 515 geschikt voor het
doorlussen van de voeding.
2
D Sicherheitshinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal
durchgeführt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nicht durch den Anwender ausgetauscht oder
ersetzt werden.
VORSICHT – Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
• LED-Modul: Risikogruppe 1,
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
• Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungs-
schäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter-Trennklemme deshalb nur
spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur t a der Leuchte darf nicht
überschritten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer, im Extremfall
droht Frühausfall.
• Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1...10 V, DALI etc.)
230 V netzspannungsfest auslegen.
E Safety notes
The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified, a
uthorised personnel only.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
• The light source of this luminaire must not be exchanged or replaced by the user.
CAUTION – danger of electric shock!
• In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX.
• LED module risk group 1
Important information about electronic control gear (ECG)
• Interference to the neutral conductor in a three-phase circuit results in overvoltage
damage in the lighting installation. Only open the neutral conductor-disconnect
terminal when disconnected from the power supply and close prior to switching on
again.
• The maximum permissible ambient temperature t a of the luminaire may not be
exceeded. Exceeding this temperature reduces the service life and, in extreme
cases, early failure may occur.
• Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.) which are
rated for 230 V.
3