Seite 2
NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
POWDPG75380 BEOOGD GEBRUIK ............... 3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD ................... 3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......4 Werkplaats ......................4 Elektrische veiligheid .................... 4 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ....5 Service ........................
POWDPG75380 TELESCOPISCHE HAAGSCHAAR 40 V 600 MM POWDPG75380 1 BEOOGD GEBRUIK De heggenschaar mag enkel gebruikt worden voor het snoeien van heggen, struiken en heesters. De heggenschaar mag niet gebruikt worden voor andere toepassingen dan diegene die in deze handleiding worden vermeld. Elk ander gebruik kan immers de heggenschaar beschadigen of de gebruiker verwonden.
POWDPG75380 Hou handen weg van de messen. Draag gehoorbescherming. Raak de messen niet aan bij Draag een veiligheidsbril. aanvang of tijdens het in werking stellen van de unit. Gebruik het toestel nooit in vochtige of natte Indien er stof ontstaat, stofmasker omstandigheden.
POWDPG75380 bewegende onderdelen van het apparaat. Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken. ▪ Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten. Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het gevaar voor een elektrische schok.
POWDPG75380 ▪ Hou zaaggereedschap scherp en zuiver. Zorgvuldig onderhouden zaaggereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren. ▪ Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, speciaal gereedschap en dergelijke meer overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven.
POWDPG75380 7 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN EN LADERS Gebruik enkel batterijen en laders die geschikt zijn voor dit apparaat. Batterijen ▪ Probeer nooit om batterijen, om wat voor reden ook, te openen. ▪ Bewaar ze niet op plekken waar de temperatuur de 40 °C kan overschrijden.
POWDPG75380 ▪ Continu groen en rood: batterij of lader beschadigd. Opmerking: als de batterij niet goed in de lader past, koppel ze dan los en controleer op de specificatiefiche of dit het juiste model batterijpack is voor deze lader. Laad geen ander batterijpack of een batterijpack dat niet stevig in de lader past.
POWDPG75380 Starten van de machine ▪ Inschakelen: schuif eerst de ontgrendelknop (6) naar links of rechts en druk dan tegelijkertijd op de trekkerschakelaar (1). ▪ Uitschakelen: laat een van de schakelaars los. Het trimmen van heggen Selecteer voor u begint te werken takken met een diameter kleiner dan 20 mm en snij ze af met een snoeischaar.
POWDPG75380 12 TECHNISCHE GEGEVENS Type POWDPG75380 Spanning 40 V Bladlengte 600 mm Snijlengte 510 mm Snijcapaciteit 20 mm Toerental (onbelast) 1400 /min Telescopische lengte 2,1 m tot 2,7 m 13 GELUID Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3)
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
POWDPG75380 16 CONFORMITEITSVERKLARING VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Haagschaar Handelsmerk: POWERplus Model: POWDPG75380 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
Seite 17
POWDPG75380 UTILISATION PRÉVUE ..............3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................5 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
POWDPG75380 TAILLE HAIE TÉLESCOPIQUE 40 V 600 MM POWDPG75380 UTILISATION PRÉVUE Le taille-haie ne doit être utilisé que pour tailler les haies, les buissons et les arbustes. Une autre utilisation de l’appareil, non indiquée dans le présent manuel, pourrait endommager le taille-haie ou entraîner des blessures graves pour l’utilisateur et est, par conséquent,...
POWDPG75380 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle Port chaussures de protection ou de dégâts matériels. recommande. Lire le manuel avant Portez des gants de protection. utilisation.
POWDPG75380 Sécurité électrique ▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à...
POWDPG75380 ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil.
POWDPG75380 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS Utiliser uniquement des batteries et des chargeurs adaptés à cette machine. Batteries ▪ N’essayez en aucun cas d’ouvrir une batterie. ▪ Ne rangez pas une batterie dans un endroit où la température dépasse 40 °C.
POWDPG75380 8 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE Indications du chargeur Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique : ▪ Vert fixe : prêt à charger. ▪ Rouge clignotant : en charge. ▪ Vert fixe : chargé.
POWDPG75380 9 UTILISATION Assemblage (Fig. 2) ▪ Faites glisser la partie tube dans la partie supérieure du moteur. ▪ Serrez la bague d’accouplement (12). ▪ Utilisez le bouton-poussoir du tube pour régler la longueur (13). ▪ Utilisez le bouton de verrouillage pour le réglage de la partie supérieure du moteur (14).
POWDPG75380 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ▪ Vérifiez régulièrement votre machine avant de commencer le travail. ▪ Les lames de coupe endommagées doivent être réparées ou remplacées par une personne qualifiée avant d’utiliser la machine. ▪ Après chaque opération de coupe, nettoyez la lame de coupe à l’aide d’une brosse douce et d’un chiffon et d’une huile liquide de graissage et vaporisez une fine couche d’huile de...
POWDPG75380 14 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. ▪ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,...
POWDPG75380 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que: Appareil : Taille haie Marque : POWERplus Modèle : POWDPG75380 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
Seite 29
POWDPG75380 INTENDED USE ................3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............3 SYMBOLS ..................3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Work area ....................... 4 Electrical safety ..................... 4 Personal safety ...................... 5 Power tool use and care ..................5 Service ........................
POWDPG75380 TELESCOPIC HEDGE TRIMMER 40V 600MM POWDPG75380 1 INTENDED USE The hedge trimmer should only be used for trimming hedges, bushes and shrubs. Other use of the trimmer, not included in this manual, could damage the trimmer or seriously injure the operator and is therefore expressively excluded from the application range.
POWDPG75380 Keep hands away from blades, Don’t touch the blades when Wear safety glasses and ear protection. starting or while operating the unit. Never operate the machine in the rain or in damp or wet Wear a mask In dusty condition.
POWDPG75380 ▪ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
POWDPG75380 6 ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR HEDGE TRIMMERS ▪ Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material.
POWDPG75380 ✓ Immediately rinse with water. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. ✓ In case of eye contact, rinse abundantly with clean water for at least 10 minutes. Consult a physician. Fire hazard! Avoid short-circuiting the contacts of a detached battery. Do not incinerate the battery.
POWDPG75380 Battery capacity indicator (Fig. 1) There are battery capacity indicators (10) on the battery pack, you can check the capacity status of the battery if you squeeze the button (11). Before using the machine, please press switch trigger to check if the battery is full enough for properly working.
POWDPG75380 11 CLEANING AND MAINTENANCE ▪ Check your machine regularly before starting the work. ▪ Damaged cutting blades have to be repaired or exchanged by a qualified service man before working with the machine ▪ After each cutting operation, clean the cutting blade with a soft brush and cloth with lubricating fluid oil and spray a thin layer of fluid protective oil on the completes blade.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
POWDPG75380 16 DECLARATION OF CONFORMITY VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: Hedge Trimmer Trade mark: POWERplus Model: POWDPG75380 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
Seite 40
POWDPG75380 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ......... 3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ......... 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 SYMBOLE ..................4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................4 Elektrische Sicherheit ..................... 5 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen ......... 6 Wartung ........................
POWDPG75380 TELESKOP-HECKENSCHERE 40 V 600 MM POWDPG75380 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Heckenschere darf nur zum Schneiden von Hecken, Büschen und Sträuchern benutzt werden. Ein anderweitiger, nicht in dieser Gebrauchsanweisung angegebener Gebrauch, kann die Schere beschädigen oder den Benutzer schwer verletzen, und wird daher ausdrücklich von der Aufzählung der möglichen Anwendungen ausgeschlossen...
POWDPG75380 4 SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Das Tragen von Verletzungsgefahr oder Arbeitsschuhen wird mögliche Beschädigung des empfohlen. Elektrowerkzeugs. Vor Gebrauch Schutzhandschuhe tragen. Bedienungsanleitung lesen. Gelangen Sie mit Ihren Händen nie in die Nähe der Messer.
POWDPG75380 Elektrische Sicherheit ▪ Die auf dem Typenschild angegebene Voltzahl muss der tatsächlichen Versorgungsspannung (Volt) entsprechen. ▪ Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
POWDPG75380 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen ▪ Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür geeignete Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. ▪ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
POWDPG75380 Restgefahren Selbst wenn das Werkzeug vorschriftsmäßig eingesetzt wird, ist es nicht möglich, alle restlichen Risikofaktoren auszuschließen. Die folgenden Gefahren können aufgrund des Baus und Designs des Werkzeugs auftreten. ▪ Die Lungen werden geschädigt, wenn keine wirksame Staubmaske getragen wird.
POWDPG75380 Ladegeräte ▪ Nie versuchen, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. ▪ Schadhafte Kabel sofort ersetzen. ▪ Das Ladegerät darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. ▪ Das Ladegerät nicht öffnen. ▪ Das Ladegerät nicht untersuchen. ▪ Das Ladegerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt.
POWDPG75380 Akku-Ladezustandsanzeige (Fig. 1) Am Akku befinden sich Akku-Ladezustandsanzeigen (10), mit denen der Ladezustand des Akkus überprüft werden kann, wenn auf den Knopf (11) gedrückt wird. Bevor das Gerät benutzt wird, bitte auf den Ein-/Aus-Schalter drücken, um zu prüfen, ob der Akku für den ordnungsgemäßen Betrieb ausreichend geladen ist.
POWDPG75380 10 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung ▪ Akkupack nicht richtig ▪ Richtig einsetzen Produkt startet nicht eingesetzt ▪ Akkupack entladen ▪ Akkupack herausnehmen und aufladen ▪ Akkupack beschädigt ▪ Durch einen neuen Akku desselben Modells ersetzen ▪ Sonstige Störungen der ▪...
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
Seite 51
POWDPG75380 15 UMWELT Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
POWDPG75380 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO-Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Heckenschere Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWDPG75380 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
Seite 53
POWDPG75380 USO PREVISTO ................3 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............3 CONTENIDO DE LA CAJA .............. 3 SÍMBOLOS ..................3 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4 Zona de trabajo ....................... 4 Seguridad eléctrica ....................4 Seguridad para las personas ................. 5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
POWDPG75380 CORTADORA DE SETOS TELESCÓPICA 40 V 600 MM POWDPG75380 1 USO PREVISTO La cortadora de setos sólo debe utilizarse para recortar setos, arbustos y matorrales. Cualquier otro uso de la cortadora no incluido en este manual podría dañarla o herir de gravedad al operador y, por lo tanto, se excluye expresamente de la gama de aplicaciones.
POWDPG75380 Lea este manual antes de Lleve guantes de seguridad. utilizar el aparato. Mantenga las manos alejadas de las cuchillas de Utilice un dispositivo de corte y no toque las cuchillas protección auricular. al arrancar o utilizar la Use gafas de protección.
POWDPG75380 ▪ Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra. ▪ Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará...
POWDPG75380 ▪ El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla.
POWDPG75380 7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS Y CARGADORES Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato. Baterías ▪ Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere ▪ No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
POWDPG75380 ▪ Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados. Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.
POWDPG75380 Corte de setos Antes de empezar a trabajar, seleccione ramas con un diámetro inferior a 20 mm y córtelas con unas tijeras de podar. El corte trapezoidal se corresponde con el crecimiento natural de las plantas y tiene como resultado un crecimiento de setos óptimo.
POWDPG75380 12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo POWDPG75380 Alimentación 40 V Longitud de la cuchilla 600 mm Longitud de corte 510 mm Profundidad de corte 20 mm Velocidad sin carga 1400 r/min Longitud telescópica 2,1 m - 2,7 m 13 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA...
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
POWDPG75380 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Cortadora de setos Marca: POWERplus Número del producto: POWDPG75380 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/ Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
Seite 65
POWDPG75380 USO PREVISTO ................3 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............3 SIMBOLI ................... 4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ....................... 4 Sicurezza elettrica ....................4 Sicurezza delle persone ..................5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............5 Manutenzione ......................
POWDPG75380 TAGLIASIEPI TELESCOPICO 40 V 600 MM POWDPG75380 USO PREVISTO Il tagliasiepi deve essere usato esclusivamente per lo sfoltimento di siepi, arbusti o cespugli. Altri impieghi dell’apparecchio non specificati in questo manuale possono danneggiare l’apparecchio stesso o procurare gravi lesioni all’operatore, e sono pertanto esplicitamente esclusi dalla gamma di applicazioni possibili.
POWDPG75380 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli: Si raccomanda l’uso di Indica il rischio di lesioni personali o danni all’utensile. scarpe di protezione. Leggere attentamente il Indossare guanti protettivi. manuale prima dell'uso. Non avvicinare le mani alle lame.
POWDPG75380 ▪ Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile ▪...
POWDPG75380 dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
POWDPG75380 ▪ Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto (5-20 °C). Non riporre mai le batterie scariche. ▪ Per una conservazione ottimale delle batterie agli ioni di litio, si consiglia di lasciarle scaricare e ricaricarle regolarmente (almeno 4 volte l'anno). Il livello di carica ideale della batteria agli ioni di litio in vista di un inutilizzo prolungato è...
POWDPG75380 Far raffreddare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo. Riporre il caricatore e il pacco batteria lontano dalla portata dei bambini. NOTA: Se dopo aver usato in modo costante lo strumento si appura che la batteria è calda, lasciare che si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente prima di caricarla.
POWDPG75380 ▪ Operare in più fasi se la superficie da tagliare è particolarmente lunga, in modo da ottenere un risultato ottimale; tagli brevi permettono un compostaggio facile. ▪ Lubrificare le superfici interne della lama se il dispositivo di taglio si surriscalda durante l’operazione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
POWDPG75380 AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati.
Seite 76
POWDPG75380 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............3 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ............. 3 SÍMBOLOS ..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......4 Local a trabalhar ....................4 Segurança elétrica ....................4 Segurança de pessoas ..................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....5 Manutenção ......................
POWDPG75380 APARADOR DE SEBES TELESCÓPICO DE 40 V 600 MM POWDPG75380 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA O Aparador de Sebes dever ser utilizado apenas para aparar sebes, ramos e arbustos. Qualquer outra utilização que seja dada ao aparador, não incluída neste manual pode danificar o aparador ou provocar lesões graves no operador, por isso estão excluídas da variedade de...
POWDPG75380 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na Recomenda-se o uso de ferramenta, se não seguir as sapatos de proteção. instruções deste manual. Leia cuidadosamente as Use luvas de proteção...
POWDPG75380 ▪ Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra. ▪ Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
POWDPG75380 ▪ Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspeccione se as peças móveis do aparelho funcionam corretamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas.
POWDPG75380 7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES Utilize apenas baterias e carregadores apropriados para esta máquina. Baterias ▪ Nunca tente abrir por algum motivo. ▪ Não guarde em locais onde a temperatura possa exceder 40 ºC. ▪...
POWDPG75380 Aviso: caso a bateria não encaixe corretamente, desconecte-a e certifique- se que o acumulador é o modelo correto para este carregador, tal como indicado na tabela de especificações. Não carregue qualquer outro acumulador ou qualquer outro acumulador que não encaixe de forma segura no carregador.
POWDPG75380 Ligar a máquina ▪ Ligar: primeiro, deslize o botão de bloqueio para a posição dianteira (6), de seguida, pressione o interruptor acionador (1) ao mesmo tempo. ▪ Desligar: liberte um dos interruptores. Corte das sebes Antes de iniciar o seu trabalho, escolha os ramos com um diâmetro que não seja superior a 20 mm e corte-os com uma tesoura de poda.
▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
POWDPG75380 ▪ A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades acompanhadas da prova de compra). ▪ A sua ferramenta deve ser carregada, no mínimo, uma vez por mês para garantir um ótimo funcionamento desta ferramenta.
POWDPG75380 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Aparador de sebes Marca: POWERplus Modelo nº.: POWDPG75380 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas...
Seite 88
POWDPG75380 TILTENKT BRUK ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 PAKKENS INNHOLD ............... 3 SYMBOLER ..................3 GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER ........4 Arbeidsplassen ....................... 4 Elektrisk sikkerhet ....................4 Personsikkerhet ...................... 5 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........ 5 Service ........................
POWDPG75380 TELESKOPISK HEKKSAKS 40 V 600 MM POWDPG75380 1 TILTENKT BRUK Hekkeklipperen bør kun brukes til å trimme hekker og busker. Annen bruk av klipperen som ikke er omtalt i denne manualen, kan skade operatøren eller maskinen, og er derfor uttrykkelig utelukket fra maskinens bruksområde.
POWDPG75380 Hold hendene unna bladene. Ikke ta på bladene når du starter eller bruker maskinen. Bruk hørselsvern. Bruk vernebriller. Du må aldri bruke klipperen når det regner, eller når luften Bruk pustebeskyttelse ved er fuktig, da fuktighet skaper støvutvikling fare for støt.
POWDPG75380 Personsikkerhet ▪ Elektroverktøy må brukes med sunn fornuft. Ikke bruk apparatet hvis du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet når du bruker apparatet kan føre til personskader.. ▪ Bruk personlig verneutstyr og bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselsvern, når forholdene krever det,...
POWDPG75380 6 EKSTRA SIKKERHETSADVARSLER FOR HEKKEKLIPPERE ▪ Hold alle kroppsdeler unna knivene. Ikke forsøk å fjerne kuttet materiale eller å holde i materialet som skal kuttes når knivene beveger seg. Påse at bryteren er slått av når du skal fjerne fastklemte materialer. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av hekkeklipperen kan føre til alvorlige personskader.
POWDPG75380 ✓ Hvis du får batterisyre i øynene, må øynene skylles i minst 10 minutter med rent vann. Oppsøk lege. Brannfare! Unngå å kortslutte polene på en løst batteri. Batterier må ikke brennes. Ladere ▪ Forsøk aldri å lade opp vanlige engangsbatterier.
POWDPG75380 Batterikapasitetsindikator (Fig. 1) Det er batterikapasitetsindikatorer (10) på batteripakken. Du kan kontrollere kapasiteten på batteriet hvis du trykker på knappen (11). Før du bruker maskinen, må du trykke på bryteren for å kontrollere om batteriet er fullt nok for ordentlig bruk.
Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
POWDPG75380 ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger, kullbørster skiftet regelmessig, osv).
Seite 98
POWDPG75380 TILSIGTET BRUG ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 MEDFØLGENDE INDHOLD ............3 SYMBOLER ..................4 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ......... 4 Arbejdsområde ......................4 Elektrisk sikkerhed ....................4 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........5 Service ........................
POWDPG75380 TELESKOPISK HÆKKEKLIPPER 40 V 600 MM POWDPG75380 1 TILSIGTET BRUG Hækklipperen må kun bruges til at klippe hæk, buske og buskads. Enhver anden brug af hækklipperen, som ikke fremgår af denne vejledning, kan beskadige hækklipperen eller medføre alvorlig personskade på brugeren og udelukkes derfor udtrykkeligt fra anvendelsesmulighederne.
POWDPG75380 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for Anvendelse af personskader eller skader på beskyttelsessko værktøjet. anbefales. Læs vejledningen før brug. Brug handsker. Hold hænderne væk fra klingerne, rør ikke ved klingerne idet maskinen Brug høreværn.
POWDPG75380 ▪ Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød.
POWDPG75380 ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. 6 EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER TIL HÆKKEKLIPPERE ▪ Hold alle dele af kroppen væk fra skærebladet. Forsøg aldrig at fjerne afklippet materiale eller holde fat i materiale der skal klippes, mens knivene kører. Sørg for at hækkeklipperens kontakt er slukket, når der fjernes fastsiddende materiale.
POWDPG75380 /eller intern kortslutning vil føre til varmegenerering , der forårsager brud eller brand. Desuden må batterierne ikke bortskaffes i ild, da dette kan medføre eksplosion og / eller intens brænd. ▪ Under ekstreme forhold kan der forekomme batterilækage. Hvis du bemærker væske på...
POWDPG75380 Fjernelse / isættelse af batteri ADVARSEL: Inden du foretager justeringer, skal du kontrollere, at hæktrimmeren er slukket eller fjerne batteripakken. ADVARSEL: Produktet skal være helt samlet før ibrugtagning. Brug ikke et produkt, der kun er delvist samlet eller samlet med beskadigede dele.
POWDPG75380 10 FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning ▪ ▪ Produktet starter Batteriet er ikke korrekt Fastgør korrekt ikke tilsluttet ▪ ▪ Batteriet af afladet Fjern og oplad batteriet ▪ ▪ Batteriet beskadiget Udskift med en ny af samme type ▪...
Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
Seite 108
POWDPG75380 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO-Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, Apparatbeskrivelse: Hækkeklipper Varemærke: POWERplus Varenummer: POWDPG75380 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på anvendelse af europæiske harmoniserede standarder.
Seite 109
POWDPG75380 AVSEDD ANVÄNDNING ..............3 BESKRIVNING (FIG. A) ..............3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............3 SYMBOLER ..................4 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR ........4 Arbetsplatsen ......................4 Elektrisk säkerhet ....................4 Personlig säkerhet ....................5 Varsam skötsel och användning av elektriska verktyg ........5 Service ........................
POWDPG75380 TELESKOPISK HÄCKSAX 40 V 600 MM POWDPG75380 1 AVSEDD ANVÄNDNING Häcksaxen ska endast användas för att trimma häckar och buskar. Annan användning av häcksaxen, som inte omnämns I denna bruksanvisning, kan skada häcksaxen eller allvarligt skada användaren och är därför uttryckligen uteslutna från användningsområdet.
POWDPG75380 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Vi tillråder användandet av maskinskada. skyddsskor. Läs bruksanvisningen innan Bär handskar. användning. Håll händerna borta från Bär hörselskydd. knivarna. Rör inte knivarna Bär ögonskydd.
POWDPG75380 ▪ Håll verktyget borta från regn och fuktiga förhållanden. Vatten som trängt in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elektriska stötar. ▪ Använd aldrig nätsladden till vad den inte är avsedd för. Bär aldrig eller häng upp verktyget i nätsladden och dra aldrig i den för att dra ur nätkontakten. Håll sladden borta från stark värme, olja, skarpa föremål och rörliga delar.
POWDPG75380 med beaktande av arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Service ▪ Låt endast kvalificerat fackfolk reparera verktyget med användande av originalreservdelar.
POWDPG75380 ▪ Se till att batterierna inte utsätts för värme. Om batterierna upphettas till över 100 °C, kan tätning, isoleringsseparatorer och andra polymerkomponenter skadas, vilket kan resultera i att elektrolyten läcker ut och/eller intern kortslutning vilket leder till värmealstring som kan orsaka att batteriet brister och fattar eld.
POWDPG75380 Borttagning/montering av batteri VARNING! Innan du gör några justeringar ska du se till att verktyget är avstängt eller ta bort batteripacken. VARNING: Produkten måste vara helt monterad före drift. Använd inte en produkt som endast är delvis monterad eller monterad med skadade delar.
POWDPG75380 10 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd ▪ Batteripacken inte korrekt ▪ Montera batteripacken korrekt Maskinen startar inte monterad ▪ Batteripacken urladdad ▪ Demontera och ladda batteripacken ▪ Batteripacken skadad ▪ Ersätt batteripacken med en ny likadan ▪ Maskinen har annan elektrisk ▪...
Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
POWDPG75380 15 MILJÖHÄNSYN Då produkten tjänat ut får den inte lämnas med det vanliga hushållsavfallet utan ska deponeras på miljömässigt korrekt sätt och enligt gällande lokala bestämmelser. Avfall som kommer från elektriska maskinkomponenter får inte hanteras som vanligt hushållsavfall. De ska deponeras för återvinning där återvinningscentraler finns att tillgå.
Seite 120
POWDPG75380 KÄYTTÖTARKOITUS ..............3 LAITTEEN OSAT (KUVA. A) ............3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............3 SYMBOLIT ..................3 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........4 Työskentelyalue ...................... 4 Sähköturvallisuus ....................4 Henkilöturvallisuus ....................4 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............5 Huolto ........................5 LISÄTURVALLISUUSVAROITUKSIA PENSASLEIKKUREITA...
POWDPG75380 TELESKOOPPINEN PENSASLEIKKURI 40 V 600 MM POWDPG75380 1 KÄYTTÖTARKOITUS Pensasleikkuria saa käyttää vain pensasaitojen ja pensaiden leikkaukseen. Leikkurin muunlainen käyttö, kuin mitä tässä käsikirjassa on kuvattu, voi vioittaa leikkuria tai loukata vakavasti käyttäjää, ja siksi sellainen käyttösovellus on ehdottomasti kielletty.
POWDPG75380 Pidä kädet etäällä teristä. Älä kosketa teriin laitetta käynnistettäessä tai Käytä kuulosuojaimia. käytettäessä. Käytä silmäsuojaimia. Älä käytä leikkuria koskaan sateella tai kosteissa tai Käytä hengityssuojainta märissä olosuhteissa. pölyisissä ympäristöissä Kosteus voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Voimassa olevien EU-direktiivien turvallisuusstandardien mukainen.
POWDPG75380 ▪ Ole varovainen. Keskity aina työhösi ja käsittele sähkötyökalua aina järkevästi. Älä käytä laitetta, kun olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. HetkellinKäytä suojavarusteita ja käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulosuojainten käyttö...
POWDPG75380 6 LISÄTURVALLISUUSVAROITUKSIA PENSASLEIKKUREITA VARTEN ▪ Pidä kaikki ruumiinosat etäällä leikkuuterästä. Älä poista leikattua materiaalia tai pidä kiinni leikattavasta aineesta, kun terät liikkuvat. Varmista että katkaisin on pois kytketty, kun poistat kiinni juuttunutta materiaalia. Hetkellisestä huomiokyvyn menettämisestä pensasleikkuria käytettäessä voi olla seurauksena vakava loukkaantuminen.
POWDPG75380 − Iho- tai silmäkosketuksessa noudata alla olevia ohjeita: ✓ Huuhtele välittömästi vedellä. Neutralisoi miedolla hapolla kuten sitruunamehulla tai etikalla. ✓ Silmäkosketuksessa huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä vähintään 10 minuuttia. Hakeudu lääkärinhoitoon. Tulipalon vaara! Vältä oikosulkua irrotetun akun liitännöissä. Akkua ei saa polttaa.
POWDPG75380 Akun varauskyvyn ilmaisin (kuva 1) Akussa on akun varauskyvyn ilmaisimet (10). Voit tarkastaa akun varauksen, jos puristat painiketta (11). Ennen kuin käytät konetta, paina kytkimen laukaisinta tarkistaaksesi, onko akussa riittävästi latausta, jotta se toimii kunnolla. Nämä 3 LED-valoa näyttävät akun varauskyvyn tason: ▪...
POWDPG75380 11 PUHDISTUS JA HUOLTO ▪ Ennen kuin suoritat mitään tarkastuksia tai huoltotoimenpiteitä, irrota pistoke virtalähteestä. ▪ Tarkasta kone säännöllisesti ennen kuin aloitat työt. ▪ Ammattitaitoisen huoltoteknikon on korjattava tai vaihdettava vioittuneet leikkuuterät ennen kuin konetta saa käyttää. ▪ Puhdista jokaisen leikkuun jälkeen leikkuuterä pehmeällä harjalla ja pyyhkeellä, jossa on voiteluöljyä...
▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
POWDPG75380 16 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: Pensasleikkuri Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWDPG75380 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
Seite 131
POWDPG75380 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............. 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. A) ............... 3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ........ 4 Χώρος εργασίας ...................... 4 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................4 Ατομική ασφάλεια ....................5 Προσεκτικός χειρισμός και χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων ......5 Σέρβις...
POWDPG75380 ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ 40 V 600 MM POWDPG75380 1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το ψαλίδι μπορντούρας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το ξάκρισμα φρακτών από φυτά και θάμνων. Άλλες χρήσεις του ψαλιδιού, που δεν περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο, μπορούν να κάνουν ζημιά στο ψαλίδι ή να έχουν ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό του...
POWDPG75380 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και το εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο προσωπικού Συνιστάται η προστατευτική τραυματισμού ή βλάβης υπόδηση. στο εργαλείο. Διαβάστε το εγχειρίδιο Φορέστε γάντια. πριν από τη χρήση. Χρήση προστατευτικών Έχετε τα χέρια σας μακριά από...
POWDPG75380 φις στα γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα φις που δεν έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, ▪ θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται...
POWDPG75380 ▪ Πριν πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις, πριν αλλάξετε αξεσουάρ ή αποθέσετε τη συσκευή, αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Αυτά τα προληπτικά μέτρα αποτρέπουν την τυχαία έναρξη ενεργοποίηση της συσκευής. ▪ Φυλάσσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε, σε χώρους στους οποίους δεν...
POWDPG75380 Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Ακόμα και όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται όπως προβλέπεται, είναι αδύνατο να εξαλειφθούν όλοι οι παράγοντες κινδύνου. Ενδέχεται να προκύψουν οι παρακάτω κίνδυνοι, σε συνδυασμό με την κατασκευή και τη σχεδίαση του εργαλείου: ▪ Βλάβη στους πνεύμονες εάν δεν χρησιμοποιείται μάσκα για τη σκόνη...
POWDPG75380 Φορτιστές ▪ Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Αντικαταστήστε αμέσως οποιοδήποτε καλώδιο χαλάσει. ▪ ▪ Μην εκθέσετε τον φορτιστή στη βροχή. ▪ Μην ανοίξετε τον φορτιστή. ▪ Μην πασπατεύετε τον φορτιστή. ▪ Ο φορτιστής προορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
POWDPG75380 Δείκτης χωρητικότητας μπαταρίας (Εικ. 1) Στην μπαταρία υπάρχουν δείκτες χωρητικότητας της μπαταρίας και μπορείτε να ελέγχετε την κατάσταση της χωρητικότητάς της πατώντας το κουμπί (11). Προτού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, πατήστε τη σκανδάλη για να ελέγξετε εάν η μπαταρία είναι επαρκώς φορτισμένη.
POWDPG75380 10 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το μηχάνημα δεν ▪ Η μπαταρία δεν έχει συνδεθεί ▪ Συνδέστε τη σωστά ξεκινά σωστά ▪ Η μπαταρία είναι ▪ Αφαιρέστε και φορτίστε την αποφορτισμένη μπαταρία ▪ Η μπαταρία έχει υποστεί ▪ Αντικαταστήστε τη με μια...
από κακή χρήση του εργαλείου. Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης ▪ πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 Οποιαδήποτε μεταφορικά έξοδα θα επιβαρύνουν πάντα τον πελάτη, εκτός αν έχει...
POWDPG75380 15 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Αν το μηχάνημά σας πρέπει να αντικατασταθεί μετά από παρατεταμένη χρήση, μην το πετάξετε στα οικιακά απορρίμματα, αλλά χρησιμοποιήστε έναν ασφαλή για το περιβάλλον τρόπο. Τα απορρίμματα που παράγονται από τα ηλεκτρικά μηχανήματα δεν μπορούμε να τα επεξεργαστούμε όπως τα οικιακά απορρίμματα. Προνοήστε για την ανακύκλωση...
Seite 143
POWDPG75380 NAMJENA ..................3 OPIS (SLIKA A) ................3 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............3 SIMBOLI ................... 3 OPĆA UPOZORENJA O ELEKTRIČNIM ALATIMA ....... 4 Područje za rad ....................... 4 Električna sigurnost ....................4 Osobna sigurnost ....................5 Korištenje i održavanje električnog alata .............. 5 Servis ........................
POWDPG75380 TELESKOPSKE ELEKTRIČNE ŠKARE ZA ŽIVICU ER 40 V 600 MM POWDPG75380 1 NAMJENA Škare za živicu se mogu koristiti samo za podrezivanje živice, grmlja i žbunja. Upotreba škara u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama mogu oštetiti škare ili nanijeti ozbiljnu ozljedu rukovatelju i stoga je izričito zabranjena.
POWDPG75380 Ruke držite dalje od Nosite zaštitu za sluh. noževa, nemojte doticati Nosite zaštitu za oči. noževe pri pokretanju ili korištenju uređaja. Ne koristite stroj nikada ako pada kiša ili u vlažnim u mokrim U prašnjavim uvjetima uvjetima rada. Vlaga predstavlja nosite masku.
POWDPG75380 ▪ Pri korištenju električnog alata na otvorenom prostoru koristite produžni kabel koji je prikladan za vanjsku upotrebu. Upotreba kabela koji je prikladan za vanjsku upotrebu će smanjiti opasnost od električnog udara. ▪ Ako je korištenje električnog alata na vlažnim mjestima neizbježno, koristite izvor napajanja koji je zaštićen strujnom zaštitnom sklopkom (SZS).
POWDPG75380 ▪ Servis vašega električnog alata povjerite kvalificiranom tehničaru i koristite samo identične zamjenske dijelove. Na taj način ćete zadržati sigurnost vašega električnog alata. 6 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZA ŠKARE ZA ŽIVICU ▪ Sve dijelove vašeg tijela dalje od oštrice rezača. Ne uklanjajte izrezane ostatke bilja niti ne držite biljke koje režete dok se oštrice miču.
POWDPG75380 ▪ U ekstremnim uvjetima može nastati istjecanje baterije. Kad primijetite tekućinu na bateriji, učinite sljedeće: − Pažljivo obrišite tekućinu krpom. Izbjegavajte dodir s kožom. − U slučaju dodira s kožom ili okom, slijedite upute u nastavku: ✓ Odmah isperite vodom. Neutralizirajte blagom kiselinom poput limunovog soka ili octa.
POWDPG75380 Uklanjanje / umetanje baterije UPOZORENJE: Prije bilo kakvih podešavanja uvjerite se da je alat isključen ili uklonite baterijski paket. UPOZORENJE: Prije upotrebe proizvod treba potpuno sklopiti. Ne koristite proizvod čiji je samo jedan dio sklopljen ili je sklopljen s oštećenim dijelovima.
POWDPG75380 10 PROBLEMI I MOGUĆA RJEŠENJA Mogući uzrok Rješenje Problem ▪ Pravilno priključite ▪ Baterija nije pravilno Proizvod se ne pokreće priključena ▪ Baterija ispražnjena ▪ Uklonite i promijenite bateriju ▪ Baterija oštećena ▪ Zamijenite novom, jednake vrste ▪ Ostala električna oštećenja ▪...
Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
POWDPG75380 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Električne škare za živicu Marka: POWERplus Broj stavke: POWDPG75380 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
Seite 154
POWDPG75380 URČENÉ POUŽITÍ................3 POPIS (OBRÁZEK A) ..............3 OBSAH BALENÍ ................3 SYMBOLY ..................3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ STROJE .................... 4 Pracovní oblast ....................... 4 Elektrická bezpečnost..................... 4 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických strojů a péče o ně ............. 5 Servis ........................
POWDPG75380 TELESKOPICKÝ PLOTOSTŘIH 40 V 600 MM POWDPG75380 1 URČENÉ POUŽITÍ Plotostřih se smí používat pouze k zastřihování živých plotů, keřů a křovin. Jiné používání plotostřihu nepopsané v tomto návodu by mohlo plotostřih poškodit nebo vážně zranit obsluhu; jako takové je výslovně vyloučeno ze seznamu možných aplikací.
POWDPG75380 Před použitím si přečtěte Noste ochranné rukavice. návod. Držte ruce mimo dosah čepelí; nedotýkejte se čepelí Noste ochranu sluchu. Noste při spouštění ani za provozu ochranné brýle. zařízení. Nikdy stroj neprovozujte za deště nebo za vlhka či V prašném prostředí...
POWDPG75380 ▪ S připojovacím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy za něj stroj nenoste a netahejte za něj při vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem.
POWDPG75380 Servis ▪ Nechávejte svůj elektrický nástroj servisovat kvalifikovaným opravářem za použití výhradně originálních náhradních dílů. Tak zajistíte, že stroj bude i nadále bezpečný. 6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PLOTOSTŘIH ▪ Udržujte všechny části tělesa dostatečně daleko od řezací čepele. Nepokoušejte se odstranit nařezaný...
POWDPG75380 nebo k požáru. Nevhazujte akumulátory do ohně, může dojít k výbuchu nebo intenzívnímu hoření. V extrémních podmínkách může dojít k vytékání akumulátoru. Pokud si všimnete kapaliny ▪ na akumulátoru, postupujte následujícím způsobem: − Kapalinu pečlivě otřete hadříkem. Dejte pozor, aby nedošlo ke kontaktu s pokožkou.
POWDPG75380 Vyjímání/vkládání akumulátoru VÝSTRAHA: Před prováděním jakéhokoliv seřizování zkontrolujte, zda je stroj vypnutý, nebo vyjměte akumulátor. VAROVÁNÍ: Výrobek musí být před provozem kompletně smontován. Nepoužívejte výrobek, který smontován pouze částečně nebo je smontován s poškozenými díly. ▪ Držte stroj jednou rukou a akumulátor (7) druhou rukou.
POWDPG75380 10 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Možná příčina Řešení Problém ▪ Akumulátor není řádně ▪ Řádně připevněte Výrobek nestartuje upevněn ▪ Akumulátor je vybit ▪ Odeberte akumulátor a nabijte jej ▪ Akumulátor je poškozen ▪ Vyměňte za nový stejného typu ▪ Ostatní elektrické vady ▪...
▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití stroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro stroje Powerplus. Více informací můžete získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ ▪ Náklady na dopravu vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
POWDPG75380 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Typ zařízení: Plotostřih Značka: POWERplus Číslo položky: POWDPG75380 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
Seite 165
POWDPG75380 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............3 POPIS (OBR. A) ................3 OBSAH BALENIA ................3 SYMBOLY ..................4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..................4 Pracovná plocha ..................... 4 Elektrická bezpečnosť .................... 4 Osobná bezpečnosť....................5 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........5 Servis ........................
POWDPG75380 TELESKOPICKÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT 40 V 600 MM POWDPG75380 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Nožnice na živý plot by sa mali používať len na strihanie živých plotov, kríkov a krovia. Iné použitie nožníc, ktoré nie je uvedené v tomto návode, by mohlo nožnice poškodiť alebo vážne zraniť...
POWDPG75380 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia Noste ochranné topánky. náradia. Pozorne si prečítajte pokyny. Noste ochranné rukavice. Ruky držte mimo čepelí. Pri Noste chrániče sluchu. Noste spúšťaní, ani pri používaní...
POWDPG75380 ▪ Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. ▪ Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
POWDPG75380 náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné ▪ nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú.
POWDPG75380 ▪ Batérie skladujte na chladnom a suchom mieste (5 – 20 °C). Batérie nikdy neskladujte vo vybitom stave. Pre lítium-iónové batérie je lepšie pravidelne ich vybiť a nabiť (aspoň 4-krát ročne). ▪ Ideálne nabitie pre dlhodobé skladovanie vašej lítium-iónovej batérie je 40% kapacity.
POWDPG75380 POZNÁMKA: Ak sa akumulátor pri nepretržitom používaní v nástroji zohrieva, pred nabíjaním ho nechajte vychladnúť na izbovú teplotu. Týmto sa predĺži životnosť akumulátorov. Vyberanie/vkladanie akumulátora VÝSTRAHA: VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akýchkoľvek nastavovaní sa uistite, že nástroj je vypnutý alebo je z neho vybratý akumulátor.
POWDPG75380 10 RIEŠENIE PROBLÉMOV Možná príčina Riešenie Problém ▪ Akumulátor nie je správne ▪ Pripojte akumulátor správne Výrobok sa nespustí pripojený ▪ Akumulátor je vybitý ▪ Odpojte a nabite akumulátor ▪ Akumulátor je poškodený ▪ Nahraďte ho za nový ▪ Iná elektrická chyba na ▪...
▪ Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90.
POWDPG75380 15 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom. Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu.
Seite 176
POWDPG75380 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ..............3 DESCRIERE (FIG. A) ............... 3 CONȚINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATELE ELECTRICE .............. 4 Zona de lucru ......................4 Siguranța electrică ....................4 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............5 Service ........................
POWDPG75380 FOARFECĂ ELECTRICĂ TELESCOPICĂ 40 V 600 MM POWDPG75380 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Foarfecă electrică de tuns gardul viu trebuie folosită doar pentru tăierea gardurilor vii, a tufelor și a arbuștilor. Alte utilizări ale mașinii care nu au fost menționate în acest manual pot avaria sau răni grav operatorul și sunt, prin urmare, excluse în mod expres din domeniul de utilizare.
POWDPG75380 4 SIMBOLURI În acest manual și/sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau de Purtați încălțăminte de deteriorare a aparatului. protecție. Purtați întotdeauna mănuși Citiți cu atenție instrucțiunile de protecție. Țineți mâinile departe de Purtați ochelari de protecție și lame.
POWDPG75380 ▪ Evitați contactul cu suprafețe împământate sau legate la masă, cum ar fi țevile, radiatoarele, aparatele de gătit sau frigiderele. Există risc crescut de electrocutare mortală în cazul în care corpul dumneavoastră face contact cu solul. ▪ Nu expuneți aparatul electric la intemperii sau la medii cu umezeală. Riscul de electrocutare mortală...
POWDPG75380 ▪ Folosiți aparatul, accesoriile și lamele etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni și în modul destinat utilizării specifice a acestui aparat, luând în calcul condițiile de lucru și operațiunile care trebuie efectuate. Folosirea aparatului electric pentru operațiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situații periculoase.
POWDPG75380 ▪ Evitați producerea de scurtcircuite. La conectarea directă sau accidentală, prin intermediul unor obiecte metalice, a bornelor pozitivă (+) și negativă (-), acumulatorul este scurtcircuitat și se va produce un curent de intensitate ridicată, care poate provoca ruperea sau aprinderea carcasei.
POWDPG75380 NOTĂ: Dacă acumulatorul este cald după utilizare continuă în unealtă, lăsați- l să se răcească la temperatura camerei înainte de încărcare. Astfel veți prelungi autonomia a acumulatorilor. Scoaterea/introducerea acumulatorului AVERTISMENT: Înainte de a face orice reglaj, asigurați-vă că unealta este oprită...
POWDPG75380 ▪ Ungeți suprafețele interioare ale lamei în cazul în care dispozitivul de tăiere se supraîncălzește în timpul funcționării. 10 DEPANAREA Problemă Cauză posibilă Soluție ▪ Acumulatorul nu este montat ▪ Montați corespunzător Aparatul nu corespunzător pornește ▪ Acumulator descărcat ▪...
POWDPG75380 13 ZGOMOT Valori ale emisiilor sonore măsurate în conformitate cu standardele aplicabile. (K=3) Nivel de presiune acustică LpA 77 dB(A) Nivel de putere acustică LwA 91 dB(A) ATENȚIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecție auditivă.
Seite 186
POWDPG75380 15 MEDIU În cazul în care aparatul trebuie înlocuit după utilizare intensă, nu îl aruncați laolaltă cu gunoiul menajer, ci depozitați-l într-un mod sigur pentru mediu. Deșeurile produse de părți ale mașinilor electrice nu trebuie manipulate la fel cu gunoiul menajer.
Seite 187
POWDPG75380 PRZEZNACZENIE ................3 OPIS (RYC. A) .................. 3 SPIS CZĘŚCI ..................3 OZNACZENIA .................. 4 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI ..............4 Miejsce użytkowania ....................4 Bezpieczeństwo elektryczne .................. 5 Bezpieczeństwo osobiste ..................5 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ............5 Serwis ........................
POWDPG75380 TELESKOPOWY TRYMER DO ŻYWOPŁOTU 40 V 600 MM POWDPG75380 1 PRZEZNACZENIE Trymer do żywopłotu wolno stosować wyłącznie do przycinania żywopłotów, krzaków i krzewów. Inne użycie trymera, nie opisane w tym podręczniku, może spowodować uszkodzenie trymera lub poważne obrażenia operatora i dlatego jest wyraźnie wykluczone z zakresu zastosowań.
POWDPG75380 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli: Oznacza ryzyko obrażeń Używać obuwia ochronnego. osób lub uszkodzenia narzędzia. Uważnie przeczytać Nosić rękawice ochronne instrukcje. Trzymać ręce z dala od ostrzy, Nosić okulary ochronne i nie wolno dotykać ostrzy ochronę...
POWDPG75380 Bezpieczeństwo elektryczne ▪ Zawsze sprawdzaj, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określonemu na tabliczce znamionowej. ▪ Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do narzędzi z napędem elektrycznym z uziemieniem (zerowaniem). Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają...
POWDPG75380 ▪ Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. ▪ Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą...
POWDPG75380 ▪ uszkodzenie płuc w przypadku braku użytkowania skutecznej maski przeciwpyłowej; ▪ uszkodzenie słuchu w przypadku braku użytkowania ochrony słuchu; utrata zdrowia spowodowana emisją drgań w przypadku, gdy elektronarzędzie używane ▪ jest przez długi okres czasu lub nie jest odpowiednio traktowane i konserwowane.
POWDPG75380 8 ŁADOWANIE ORAZ WKŁADANIE LUB WYJMOWANIE AKUMULATORA Wskazania ładowarki Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego: ▪ Świeci stale na zielono: gotowa do ładowania. ▪ Świeci na czerwono: ładowanie. ▪ Świeci stale na zielono: naładowany. ▪ Świeci stale na zielono i czerwono: uszkodzone akumulator lub ładowarka.
POWDPG75380 9 OBSŁUGA URZĄDZENIA Montaż (ryc. 2) ▪ Wsunąć część rurową do części głowicy silnika. ▪ Dokręcić pierścień łączący (12). ▪ Użyć przycisku regulacji długości rurki (13). Użyć przycisku blokującego do regulacji głowicy silnika (14). ▪ Uruchamiania narzędzia ▪ Włączanie: najpierw przesunąć przycisk blokady do przedniego położenia (6), a następnie równocześnie nacisnąć...
POWDPG75380 11 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ▪ Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić urządzenie. ▪ Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem, uszkodzone ostrza tnące powinny zostać naprawione lub wymienione przez wykwalifikowanego serwisanta. ▪ Po każdej operacji cięcia należy oczyścić ostrza tnące za pomocą miękkiej szczoteczki i szmatki nasączonej olejem i natrysnąć...
Seite 197
POWDPG75380 ▪ Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia. ▪ Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia cieczy, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w...
POWDPG75380 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - oświadcza, że produkt: Hedge Trimmer znak towarowy: POWERplus model: POWDPG75380 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/ regulacji europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
Seite 199
POWDPG75380 RENDELTETÉSI CÉL ..............3 LEÍRÁS (A. ÁBRA) ................3 CSOMAGOLÁS TARTALMA ............3 JELZÉSEK ..................4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........4 Munkakörnyezet ...................... 4 Elektromos biztonság ..................... 4 Személyi biztonság ....................5 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata ....... 5 Szerviz ........................
POWDPG75380 TELESZKÓPOS SÖVÉNYNYÍRÓ GÉP 40 V 600 MM POWDPG75380 1 RENDELTETÉSI CÉL A sövénynyíró kizárólag sövények, bokrok és cserjék vágására használandó. A kezelési utasításban nem említett rendeltetésre történő felhasználása rongálhatja a sövénynyírót, vagy a kezelő súlyos sérülését okozhatja, ezért ezt szigorúan kerülje.
POWDPG75380 4 JELZÉSEK A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: Személyi sérülésre vagy a Védőlábbeli használata készülék sérülésének javasolt! veszélyére szóló felhívás. Használat előtt olvassa el a Viseljen kesztyűt! kezelési utasítást! Tartsa a kezét a pengéktől Viseljen fülvédőt!
POWDPG75380 ▪ Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, például csővezetékekkel, fűtőkészülékekkel, tűzhelyekkel és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. Az eszközt tartsa távol az esőtől vagy a nedvességtől. Ha víz szivárog az elektromos ▪ készülékbe, az növeli az elektromos áramütés kockázatát.
POWDPG75380 személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. ▪ Gondoskodjon a készülék helyes karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek megfelelően működnek-e és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló...
POWDPG75380 7 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AKKUMULÁTOROKHOZ ÉS TÖLTŐKHÖZ Csak az ehhez a készülékhez tartozó akkumulátorokat és töltőket használja. Akkumulátorok ▪ Tilos bármi okból kifolyólag kinyitni. ▪ Tilos olyan helyen tárolni, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40 °C-ot. ▪ Csak 4 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten töltse.
POWDPG75380 8 AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE, BEHELYEZÉSE VAGY ELTÁVOLÍTÁSA Töltő kijelzései Csatlakoztassa a töltőt a konnektorhoz: ▪ Folyamatos zöld: kész a feltöltésre. ▪ Villogó piros: töltés folyamatban. ▪ Folyamatos zöld: feltöltött. ▪ Folyamatos zöld és piros: az akkumulátor vagy a töltő hibás.
POWDPG75380 ▪ 1 LED világít: Az akkumulátor majdnem lemerült. 9 ÜZEMELTETÉS Összeszerelés (2. ábra) ▪ Csúsztassa a csőrészt a motorház elülső részébe. ▪ Húzza meg a csatlakozógyűrűt (12). ▪ Használja a csőhosszúság beállító gombot a hosszúság beállításához (13). ▪ Használja a reteszelő gombot a motorfej beállításához (14).
POWDPG75380 11 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ▪ A munka megkezdése előtt rendszeresen ellenőrizze a gépet. ▪ A sérült pengéket meg kell javíttatni, vagy ki kell cseréltetni szakképzett szakemberrel, mielőtt ismételten a géppel kezd dolgozni. ▪ Minden vágási művelet után puha kefével és kenőolajjal átitatott ruhával tisztítsa meg a pengét, valamint fújja be egy vékony réteg védőolajjal az egész pengét.
▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ▪ ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
POWDPG75380 16 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO-Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy A termék típusa: Sövénynyíró gép Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWDPG75380 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/ rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot.
Seite 211
POWDPG75380 НАЗНАЧЕНИЕ ................. 3 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ..............3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............4 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........4 Рабочее место ...................... 4 Электробезопасность ..................5 Личная безопасность ..................5 Эксплуатация и уход за электроинструментом .......... 6 Обслуживание...
POWDPG75380 МАШИНА ДЛЯ ПОДРЕЗКИ ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ С ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ ШТАНГОЙ 40 B 600 ММ POWDPG75380 1 НАЗНАЧЕНИЕ Машина для подрезки живой изгороди должна использоваться только для подрезки живых изгородей, кустов и кустарников. Другое использование машины, не указанное в данном руководстве, может вызвать ее повреждение или привести к серьезным травмам...
POWDPG75380 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Обозначает риск получения Рекомендуется надевать травмы или повреждения защитную обувь. инструмента. Прочитайте руководство перед Надевайте защитные использованием. перчатки. Держите руки подальше Надевайте защитные очки и от ножей. Не касайтесь...
POWDPG75380 Электробезопасность Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными. ▪ Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие...
POWDPG75380 ▪ Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью. Эксплуатация и уход за электроинструментом Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в...
POWDPG75380 ▪ Надевайте средства защиты органов слуха. ▪ Рекомендуется использовать устройство защитного отключения с током отключения не более 30 мА. ▪ Во время подрезки не касайтесь таких предметов, как проволочные ограды или рамы для живой изгороди. Таким образом можно повредить стержень лезвия.
POWDPG75380 ✓ Немедленно промойте водой. Нейтрализуйте слабой кислотой, такой как лимонный сок или уксус. При контакте с глазами, промойте в большом количестве чистой воды в ✓ течение минимум 10 минут. Обратитесь к врачу. Опасность возгорания! Избегайте короткого замыкания контактов отсоединенного аккумулятора. Не сжигайте аккумуляторы.
POWDPG75380 Снятие/установка аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением любых регулировок убедитесь, что электроинструмент отключен, или снимите аккумуляторный блок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работой инструмент должен быть полностью собран. Не используйте инструмент, если он собран лишь частично или собран с поврежденными деталями. ▪ Держите инструмент одной рукой, а аккумуляторный блок (7) другой рукой.
POWDPG75380 10 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможные причины Способы решения Инструмент не ▪ Аккумуляторный блок ▪ Присоединить запускается неправильно правильно подсоединен ▪ Аккумуляторный блок ▪ Снять и зарядить разряжен аккумуляторный блок ▪ Аккумуляторный блок ▪ Заменить новым блоком поврежден такого же типа...
Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания ▪ покупателей инструментов Powerplus. ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90.
POWDPG75380 ▪ Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. ▪ Для обеспечения оптимальной работы этого инструмента его необходимо заряжать минимум 1 раз в месяц.
POWDPG75380 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO-Vic.Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что Продукт: Машина для подрезки живой изгороди Марка: POWERplus модель: POWDPG75380 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив/ регламентов, основанных на Европейских...
Seite 224
POWDPG75380 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МОЩНИ ИНСТРУМЕНТИ ......4 Работна зона ......................4 Електрическа безопасност ................4 Лична...
POWDPG75380 ТЕЛЕСКОПИЧНА МАШИНА ЗА ПОДРЯЗВАНЕ НА ПЛЕТ 40 B 600 MM POWDPG75380 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Машината за подрязване на плет трябва да се използва само за подрязване на плетове, храсти и храстовидни растения Всякакъв друг начин на използване на машината, който...
POWDPG75380 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Обозначава опасност от Препоръчително е да се нараняване или повреда на носят защитни обувки. инструмента. Прочетете инструкциите Носете защитни ръкавици. внимателно. Дръжте ръцете си далече Използвайте предпазни...
POWDPG75380 правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар. Избягвайте телесен контакт със заземени повърхности, като тръби, радиатори, ▪ стилажи и хладилници. Заземяването на вашето тяло води до по-висок риск от електрически удар. ▪ Не излагайте механизираните инструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра...
POWDPG75380 предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на механизирания инструмент. Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп ▪ на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Механизираните инструменти са...
POWDPG75380 Остатъчни рискове Дори когато инструментът се използва в съответствие с изискванията за експлоатация, не е възможно да се изключат всички останали рискови фактори. Могат да възникнат следните опасности, обусловени от конструкцията и дизайна на инструмента: ▪ Увреждане на белите дробове при работа без ефективна маска срещу запрашаване...
POWDPG75380 Зарядни устройства ▪ Не се опитвайте да зареждате непрезареждащи се батерии. Ако кабелите са дефектни, заменете ги веднага. ▪ ▪ Не излагайте на въздействието на вода. ▪ Не отваряйте зарядното устройство. ▪ Не пробивайте зарядното устройство. ▪ Зарядното устройство е предназначено само за работа на закрито.
POWDPG75380 ▪ Сваляне: Едновременно натиснете отключващата пластина и издърпайте акумулаторната батерия. Индикатор на заряда на акумулаторната батерия (Фиг. 1) Акумулаторната батерия има индикатори на зареждането (10) и може да проверите състоянието й, като натиснете бутона (11). Преди да използвате инструмента, моля, натиснете...
POWDPG75380 10 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение Изделието не ▪ Акумулаторната батерия не ▪ Закрепете правилно стартира е правилно закрепена ▪ Акумулаторната батерия е ▪ Снемете и заредете разредена акумулаторната батерия ▪ Акумулаторната батерия е ▪ Сменете с нова от същия...
POWDPG75380 13 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 77 дБ(A) Ниво на звуковата мощност LwA 91 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A).
POWDPG75380 15 ОКОЛНА СРЕДА Ако след продължителна употреба машината ви се нуждае от подмяна, не изхвърляйте старата при домакинските отпадъци, а я унищожете по начин, безопасен за околната среда. Ненужните електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за...