6
UL 1000G2-R
•
Risico op brand of explosie als de
10. Driftstemperaturområde 5° till
batterij wordt vervangen door een
35° C (41° till 95° F).
onjuist type.
•
Batterijen (batterijpakket of
geplaatste batterijen) mogen niet
worden blootgesteld aan overmatige
lyssna inte på höga volymnivåer under
hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
långa perioder. Kontrollera att du
•
Het weggooien van een batterij
fortfarande kan höra din egen röst när
in vuur of een hete oven, of het
du talar normalt medan du lyssnar
mechanisch pletten of snijden van een
med hörlurarna.
batterij kan leiden tot een explosie.
•
Als u een batterij in een omgeving
met extreem hoge temperaturen
achterlaat, kan dit leiden tot een
som används med denna produkt
explosie of lekkage van ontvlambare
hållas borta från små barn som
vloeistof of gas.
fortfarande stoppar saker i munnen.
•
Een batterij die wordt blootgesteld
Om de sväljs, ring omedelbart ditt
aan extreem lage luchtdruk kan leiden
lokala giftkontrollcenter.
tot een explosie of het lekken van
•
Köp alltid rätt storlek och typ av
brandbare vloeistof of gas.
batteri som är lämpligast för avsedd
•
De aandacht moet worden
användning.
gevestigd op de milieuaspecten van
•
Byt ut alla batterier i en uppsättning
het weggooien van batterijen.
samtidigt.
•
Rengör batterikontakterna, och
(SE) Viktiga
även enhetens kontakter, innan
säkerhetsanvisningar
batteriet installeras.
1. Vänligen läs och följ alla
•
Se till att batterierna är korrekt
instruktioner noggrant.
installerade med avseende på polaritet
2. Håll apparaten borta från vatten,
(+ och -).
förutom för utomhusprodukter.
•
Ta alltid ut batteriet om det
3. Rengör endast med en torr trasa.
förbrukas eller om produkten ska stå
4. Blockera inte några
oanvänd under en längre tid.
ventilationsöppningar. Installera enligt
•
Byte av ett batteri med en
tillverkarens anvisningar.
felaktig typ kan besegra ett skydd.
5. Installera inte nära några
Ersätt endast med samma eller
värmekällor som element,
motsvarande typ.
värmeregistrar, spisar eller andra
•
Risk för brand eller explosion om
apparater (inklusive förstärkare) som
batteriet byts ut mot fel typ.
genererar värme.
•
6. Använd endast tillbehör som
Batterier (batteripaket eller
anges av tillverkaren.
batterier installerade) får inte utsättas
för överdriven värme som solsken, eld
7. Använd endast
eller liknande.
specificerade
vagnar, ställ, stativ,
•
Kassering av ett batteri i eld eller en
fästen eller bord.
het ugn eller mekanisk krossning eller
Var försiktig för att
kapning av ett batteri kan resultera i
undvika att
en explosion.
vagnen/apparatkombinationen tippar
•
Om du lämnar ett batteri i en
när den flyttas.
omgivning med extremt hög
8. Undvik installation i trånga
temperatur kan det resultera i en
utrymmen som bokhyllor.
explosion eller läckage av brandfarlig
9. Placera inte några nakna lågkällor,
vätska eller gas.
som tända ljus.
•
Ett batteri som utsätts för extremt
lågt lufttryck kan resultera i en
11. Varning
explosion eller läckage av brandfarlig
vätska eller gas.
För att förhindra
•
Uppmärksamhet bör riktas mot
eventuella hörselskador,
miljöaspekterna vid bortskaffande
av batterier.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
12. Varning
1. Proszę przeczytać i ścisłe
•
Som med alla små
przestrzegać wszystkich instrukcji.
batterier bör batterierna
2. Trzymaj urządzenie z dala
od wody, z wyjątkiem produktów
przeznaczonych do użytku na
zewnątrz.
3. Czyść tylko suchą szmatką.
4. Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj zgodnie z
instrukcjami producenta.
5. Nie instaluj w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, rejestratory
ciepła, kuchenki lub inne urządzenia
(w tym wzmacniacze), które generują
ciepło.
6. Używaj tylko akcesoriów
określonych przez producenta.
7.
określonych
wózków, stojaków,
statywów,
uchwytów lub
stołów. Uważaj,
aby zapobiec przewróceniu się wózka/
aparatu podczas przemieszczania.
8. Unikaj instalacji w ciasnych
miejscach, takich jak regały na książki.
9. Nie umieszczaj źródeł otwartego
ognia, takich jak płonące świeczki.
10. Zakres temperatury pracy od 5°
do 35°C (41° do 95°F).
11.
Ostrzeżenie
Aby zapobiec możliwemu
uszkodzeniu słuchu,
nie słuchaj przy wysokim poziomie
głośności przez długi czas. Jako
wskazówkę dotyczącą ustawiania
poziomu głośności sprawdź, czy
nadal słyszysz własny głos, gdy
mówisz normalnie podczas słuchania
przez słuchawki.
12.
Ostrzeżenie
•
Podobnie jak w
przypadku wszystkich
małych baterii, baterie używane z tym
produktem powinny być trzymane
z dala od małych dzieci, które wciąż
wkładają rzeczy do ust. Jeśli zostaną
połknięte, niezwłocznie skontaktuj się
z lokalnym centrum kontroli zatruć.
•
Zawsze kupuj baterię o
odpowiednim rozmiarze i klasie,
najbardziej odpowiednią do
zamierzonego zastosowania.
•
Wymień jednocześnie wszystkie
baterie zestawu.
•
Wyczyść styki baterii, a także styki
urządzenia przed instalacją baterii.
•
Upewnij się, że baterie są
prawidłowo zainstalowane z
uwzględnieniem biegunowości (+ i -).
•
Zawsze wyjmuj baterię, jeśli
jest zużyta lub jeśli produkt ma być
nieużywany przez dłuższy czas.
•
Wymiana baterii na niewłaściwy
typ może zniweczyć zabezpieczenie.
Zamień tylko na ten sam lub
równoważny typ.
•
Wymiana baterii na baterię
Używaj tylko
niewłaściwego typu grozi pożarem lub
wybuchem.
•
Baterie (akumulator lub
zainstalowane baterie) nie mogą być
wystawiane na działanie nadmiernego
ciepła, takiego jak światło słoneczne,
ogień lub tym podobne.
•
Wrzucenie baterii do ognia lub
gorącego piekarnika lub mechaniczne
zgniecenie lub przecięcie baterii może
spowodować wybuch.
•
Pozostawienie baterii w otoczeniu
o bardzo wysokiej temperaturze może
spowodować wybuch lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
•
Bateria poddana bardzo niskiemu
ciśnieniu powietrza może spowodować
wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy
lub gazu.
•
Należy zwrócić uwagę
na środowiskowe aspekty
utylizacji baterii.
安全指示
(JP)
すべての指示を読んで、
1.
従ってください。
の小型電池と同様に、 物を口に
屋外の製品を除き、 機器
2.
入れる小さな子供から遠ざける
を水から遠ざけてください。
必要があります。 もし誤って飲
み込まれた場合は、 すぐに地元
乾いた布でのみ清掃して
3.
の毒性管理センターに連絡して
ください。
ください。
通気口を塞がないでくだ
4.
•
常に意図した使用に最も適し
さい。 メーカーの指示に従っ
た正確なサイズとグレードの電
池を購入してください。
てインストールしてください。
•
一組の電池を同時に交換して
暖房器、 ヒートレジスタ
5.
ください。
ー、 ストーブなどの発熱機器
•
電池の取り付け前に、 電池の
(アンプを含む) の近くには
接点とデバイスの接点を清掃し
取り付けないでください。
てください。
メーカーが指定したアタ
6.
電池の極性 (+および-) に関
•
ッチメント/アクセサリーのみ
して正しく取り付けられている
使用してください。
ことを確認してください。
•
常に電池を取り外してくださ
指定され
7.
い。 もしくは製品が長期間未使
たカート、 スタ
用の場合は、 電池が消耗した場
ンド、 三脚、 ブ
合も取り外してください。
ラケット、 また
誤った種類の電池で交換す
•
はテーブルの
ると、 セー フガードが無効にな
み使用してく
る可能性があります。 同じまた
ださい。 カート/機器の組み合
は同等の種類でのみ交換してく
ださい。
わせを移動する際には、 転倒
を防ぐよう注意してくださ
•
誤ったタイプで電池を交換
い。
すると火災や爆発の危険があ
ります。
書棚などの密閉された
8.
電池 (電池パックまたは取り
•
空間には設置しないでくだ
付けられた電池) は日光や火な
さい。
どの過度な熱にさらされてはい
けません。
点火したキャンドルな
9.
ど、 裸の炎源を置かないでく
•
電池を火に投げ込むか、 熱
いオーブンに投げ入れたり、 電
ださい。
池を機械的に押しつぶすか切
動作温度範囲は摂氏
10.
5
断すると爆発する可能性があ
度から
度 (華氏
度から
35
41
ります。
度) です。
95
警告
11.
可能な聴覚損傷を
防ぐために、 長時
間高音量で聞かないでくださ
い。 音量設定のガイドとして、
ヘッドフォンを使用しながら
通常に話す際に自分の声が
まだ聞こえるか確認してくだ
さい。
7
Quick Start Guide
警告
12.
•
この製品に使用
される電池はすべて