Seite 1
AM-40 AIR PURIFIER 空氣 淨化機 空气 净化器 LUFTREINIGER Instruction Manual 說明書 用户手册 Bedienungsanleitung www.amcorgroup.com www.amcorgroup.com...
Seite 2
AM-40 Air purifi er with the AMCOR exclusive high-tech pure carbon ion generator. 帶有AMCOR獨有的高科技純碳離子發生器的空氣淨化機。 带有AMCOR独有的高科技纯碳离子发生器的空气净化器。 Luftreiniger mit außerordentlicher Wirkung dank des exklusiven, von AMCOR patentierten Ionen-Generators aus Kohlenstoffaser. FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6...
A word to AM-40 owners: This manual has been prepared to acquaint you with the proper installation, operation and maintenance of your AM-40. We urge you to read this publication carefully and to follow the recommendations to help assure the most enjoyable and trouble-free operation of your AMCOR unit.
This stage is of utmost importance as it restores the natural balance of the air. After the air is purified, it is further cleaned and ionized at the air outlet using AMCOR’s patented carbon filament process. * Ionization substantially reduces the amount of indoor bacteria in the air.
ELECTRICAL SAFETY * The AM-40 is safe. It is approved by many safety institutions around the world. However, as with other electrical appliance, use it with care. * Do not clean the AM-40 by spraying it or immersing it in water.
Seite 6
Never place this unit on metal shelving or on any electrical devices. c) The AM-40 may be placed on a nightstand, table or desk with its air outlet facing the user. In order to allow for proper air flow and to reduce particle build-up, always keep your unit at least 1.5 ft.
Seite 7
Remove the capsule and store in a glass jar with a tight lid (if the capsule is still active). Store the empty cap inside the lower enclosure. C. The AMCOR ionoscope, an ion detector (see fig. 5, page 2) What is an ionoscope? The ionoscope is a device that detects the negative ions emitted from the ion generator.
Seite 8
How to use the ionoscope After switching on the unit, hold the ionoscope with your thumb on the area marked “thumb position”. Touch the ionizing element (the carbon cord on the front of the air outlet) with the bare metal strip on the underside of the ionoscope. The neon bulb on the tester will begin to blink.
TECHNICAL DATA Mains 230-240 V / 50 Hz / 20 W Current: 0,17 Amps Installation No installation required. Plugs into any electrical outlet. Controls Control switch: Off / high speed with ionization / low speed with ionization. When the light goes on, the unit is in operation.
Seite 15
例行保養與清潔 對產品進行定期保養會保證其有效性。 在清洗本產品之前,要將其從電氣插座上撥下! A.清洗過濾器 a. 利用在產品側面的凹槽打開過濾器的蓋子(請參見第2頁圖6),之後,打 開過濾器(請參見第2頁圖6)。對過濾器進行除塵,之後,使用中性洗滌 劑溶液對其進行清洗。 在重新安裝之前,要讓過濾器帶進行完全乾燥! b. 在產品的頂部安裝乾燥的過濾器帶。 將過濾器帶向前推,直到其達到正確的位置。過濾器帶是對稱的。不要擔 心其放置的方向。 c. 更換過濾器蓋,確保將過濾器蓋子上的兩個頂針通過帶中的洞插入到上面 的外殼。(請參見第2頁圖6)。 清洗的頻率 建議每兩周對過濾器進行一次清洗。 B. 外殼清洗 至少每週用濕紙巾醮普通家用洗滌劑對產品的外面進行一次清洗。使用軟刷 對出口格柵前面的碳絲進行清洗(縱向)。確保在清洗的過程中不要損壞碳 絲。 C. 清洗產品周圍的區域 每週使用濕紙巾對產品的周圍進行一次清洗。這樣,就會防止不易管理的碎 片在產品周圍產生堆積。...
VIELEN DANK An den Käufer und Benutzer des AM-40’s: Wir freuen uns, daß Sie sich für unser AMCOR-Produkt entschieden haben. Wir haben den Apparat so konstruiert, daß er Ihnen jahrelang Freude bereiten wird. Diese Gebrauchsanweisung soll Sie über die richtige Benutzung, die Wirkung und Wartung Ihres AM-40’s informieren.
ALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNG UND SICHERHEIT Einige wichtige Punkte: * AM-40 ist ein sicheres Gerät. Es wurde von vielen internationalen Sicherheitsinstituten geprüft. Wie alle anderen elektrischen Geräte, muß auch dieses sorgfältig behandelt werden. * Bei der Reinigung niemals das Gerät mit Wasser bespritzen oder in Wasser eintauchen.
Nachdem die Luft gereinigt worden ist, wird sie nochmals gefi ltert und beim Ausströmen anodisiert, und zwar mittels AMCORs Karbon-Faser-Element, worauf AMCOR ein Patent hat. * Ionisierung vermindert tatsächlich die im Raum schwebenden Bakterien. * Ionisierung kann in bestimmten Fällen Asthma- und Allergiebeschwerden lindern.
50 cm von der Wand entfernt aufgestellt werden, damit die Luft richtig strömen kann und die Schmutzablagerung gering bleibt. Also, den Luftauslaß NIEMALS zur Wand hin richten. c) Wischen Sie die Umgebung rundum den AM-40 einmal die Woche gut ab; hartnäckige Schmutzablagerungen, die schwierig zu entfernen sind, werden dadurch vermieden.
Seite 28
1) Aus ������������������ 2) Stark 3) Schwach ������������ ����� Funktionskontrolle: Kont- rollampe brennt wenn der Luftreiniger eingeschaltet ist � (siehe Abbildungen Bedienungsschalter). B. Der Gebrauch des Duftspenders (nach Wahl) ���������� ��� ������� ����� ���������������� � ��������� ��� Ihr Luftreiniger kann auf Wunsch �������������...
Seite 29
Luftreiniger bereits ausgeschaltet ist. Das bedeutet, daß sich dann kurz zuvor ausgestrahlte negative Ionen noch in der Luft befi nden. WARTUNG UND REINIGUNG IHRES AM-40 Regelmäßige Pfl ege fördert eine optimale Wirkung. Vor der Reinigung Gerät ausschalten und durch Ziehen des Netzsteckers stromlos machen.
Seite 30
B. Die Pfl ege des Gerätes. Die zugänglichen Gehäuseteile des Luftreinigers mindestens einmal pro Woche mit einem weichen, feuchten Tuch und einem nicht ätzenden Reinigungsmittel reinigen. Für die Reinigung des Karbon-Faser-Elements an der Vorderseite des Luftgitters eine weiche Bürste gebrauchen und damit vorsichtig in Längsrichtung bürsten.
Höhe: 150 mm Nettogewicht 1,4 kg Sicherheit AM-40 1 entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen: British Electrical Safety Standard BS3456 (England), UL (Vereinigte Staaten), GS (Deutschland). EG-Richtlinien Konform der EG-Richtlinie 93/68/EG (EMC) hinsichtlich elektro-magnetischer Kompatibilität und konform der EG-Richtlinie 73/23/EG (LVD) hinsichtlich der Sicherheit. 73/23/EEC (LVD) on safety.
Seite 32
Tel: +44 20 8560 4141 Heng Li Town, Dongguan City, Fax: +44 20 8232 8814 Guangdong Province, China Email: amcoruk@amcorgroup.com Plant One – Amcor (China) Ltd The Netherlands Tel: +86 769 83721090 Amcor B.V. Fax: +86 769 83721790 Anton Philipsweg 9-11, Email: amcorcn@amcorgroup.com...