Seite 3
Model:ET-7A(W) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 5
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 6
tightening the above wiring screws is 0.7 - 1.0 N.m.) IN/SNR terminal: Connect the floor sensor. OUT terminal: Connect to the IN/SNR of the Power Module. Note: Disconnect the main power supply before wiring. If an electric floor heating cable or mat system requires more than 15 Amps, install a power module.[Wiring diameter: 12 to 22 AWG] 3.Install the back cover into the terminal box and secure it with the set screw.
Seite 7
vents clean and free from obstructions. All wiring must conform to local and national electrical codes and ordinances. Installation must be carried out by qualified personnel. Classification The thermostat is a Class II device (reinforced insulation) and used for controlling electrical floor heating. The product must be connected to the following leads: L/N lead: Connect the power cord using the terminal block.
Seite 8
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) This thermostat has a built-in GFCI function that protects people from electric shock. It is very important to check whether the GFCI function is normal or not every month using these check steps: 1.Confirm that the thermostats is turned on. 2.Press the [Test] button.
Seite 9
Temporary temperature setting Please press the button for temporary temperature setting - 7 -...
Seite 10
Mode selection This thermostat provides three operating modes: Automatic mode: According to the weekly program, the thermostat automatically adjusts the set temperature operation. Manual mode: The thermostat runs continuously according to the set temperature. Frost protection mode: This mode is used when you want to keep your room at a lower temperature when you are on vacation.Prevent damage to household water supply equipment caused by cold waves.Range is set from 41'F to 59°F(5C -15°C)in this mode.
Seite 11
Energy Use This option is used to calculate data on energy usage.The user sets the power in the Power Set. - 9 -...
Seite 12
The thermostat will automatically count the heating time and calculate the energy consumption. User Settings - 10 -...
Seite 13
Installer Settings Trouble shooting Problem Solution 1.Checking wiring connegtions. No display 2.Check circuit breaker or other protection "upstream"of thermostat. 1.Please refer to the instruction manual. Ground GFCl is tripped Fault Circuit Interrupter (GFCl) Heating occurs 1.Check the schedule time are properly set to at wrong times AM or PM.
Seite 14
1.Check the cable connections of the floor Floor sensor error sensor2.Contact after sales service and replace sensor. 1.Contact after sales service and The Sensor Air sensor error Application in Installer Settings can temporarily select the floor sensor. Manufacturer:Wuhu Jiahong New Material Co., Ltd. Address: No.86 Guandoumen Road, Jiujiang Economic Development Zone, China (Anhui) Pilot Free Trade Zone Wuhu Zone, Wuhu City, Anhui Province241000, China.
Seite 17
THERMOSTATS PROGRAMMABLES MODÈLE : ET-7A(W)
Seite 20
Modèle : ET-7A(W) Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 21
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Informations FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à...
Seite 22
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. · Augmenter la distance entre le produit et le récepteur. · Branchez le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. · Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté...
Seite 23
2.Câble comme indiqué : Câble L/N : connectez le cordon d'alimentation à l'aide du bornier. Câble L1/N1 : utilisez un bornier pour connecter la ligne de charge. (Le couple de serrage des vis de câblage ci-dessus est de 0,7 à 1,0 Nm.) Borne IN/SNR : connectez le capteur de sol.
figure 3 pour les dimensions de la boîte à bornes. 4. Installez le couvercle arrière de l'alimentation par le haut et appuyez jusqu'à ce que les trous de vis inférieurs soient alignés. Mettez l'appareil sous tension et testez la fonction GFCI. AVERTISSEMENTS Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez l'alimentation électrique du radiateur au niveau du tableau électrique principal avant d'installer le...
Seite 25
Spécifications techniques Tension d'alimentation : 120/240 VCA 50/60 Hz Charge : max. 15 A (charge résistive) GFCI : Classe A (niveau de déclenchement de 5 mA) Ensemble plage de températures : +5 à +40 °C / +41 à +104 °F Plage de température : +5 à...
Seite 26
thermostat est activé. En utilisation quotidienne, si le voyant rouge est allumé et que l'écran affiche « Défaut de terre », vérifiez la présence d'un défaut de terre en appuyant sur le bouton [Réinitialiser]. Si le voyant rouge est éteint et que l'écran affiche à nouveau un état normal, il s'agit d'un déclenchement intempestif.
Seite 27
Réglage temporaire de la température Veuillez appuyer sur le bouton de réglage temporaire de la température - 8 -...
Seite 28
Sélection du mode Ce thermostat propose trois modes de fonctionnement : Mode automatique : Selon le programme hebdomadaire, le thermostat ajuste automatiquement la température réglée fonctionnement en température. Mode manuel : Le thermostat fonctionne en continu en fonction de la température réglée. Mode de protection contre le gel : Ce mode est utilisé...
Seite 29
enfoncé pendant 3 secondes. Modifier la sélection Programme de chauffage Attribuez sept jours par semaine aux deux plannings suivants : 5 + 1 + 1 : le paramètre Événement est le même du lundi au vendredi, avec des paramètres Événement distincts le samedi et le dimanche. 7 : Avec des paramètres d’événement distincts chaque jour.
Seite 30
Consommation d'énergie Cette option est utilisée pour calculer les données sur la consommation d'énergie. L'utilisateur définit la puissance dans le Power Set . Le thermostat comptera automatiquement le temps de chauffage et calculera la consommation d'énergie. - 11 -...
Seite 31
Paramètres utilisateur Paramètres de l'installateur - 12 -...
Seite 32
Dépannage Problème Solution 1. Vérification des connexions de câblage. Pas d'affichage 2. Vérifiez le disjoncteur ou toute autre protection « en amont » du thermostat. 1. Veuillez vous référer au manuel d'instructions. GFCl est déclenché Circuit de défaut à la terre Interrupteur (GFCl) Le chauffage se 1.
Seite 33
1. Vérifiez les connexions des câbles du capteur Erreur du capteur de de sol. 2. Contactez le service après-vente et remplacez le capteur. 1. Contactez le service après-vente et Erreur du capteur l'application Capteur dans les paramètres de l' d'air installateur peut sélectionner temporairement le capteur de sol.
Seite 36
PROGRAMMIERBARE THERMOSTATE MODELL: ET-7A(W)
Seite 39
Modell: ET-7A(W) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
Seite 40
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. FCC-Informationen: VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Seite 41
Maßnahmen zu beheben. · Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den Empfänger. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Seite 42
2. Verdrahten Sie wie gezeigt: L/N-Kabel: Schließen Sie das Netzkabel über die Klemmleiste an. L1/N1-Leitung: Verwenden Sie zum Anschluss der Lastleitung einen Klemmenblock. (Das Anzugsdrehmoment der oben genannten Verdrahtungsschrauben beträgt 0,7 - 1,0 Nm.) IN/SNR-Anschluss: Schließen Sie den Bodensensor an. OUT-Anschluss: Mit IN/SNR des Leistungsmoduls verbinden.
befestigen Sie sie mit der Stellschraube. Anzugsdrehmoment der Schraube: 0,1 - 0,2 Nm. Die Abmessungen des Klemmenkastens finden Sie in Abbildung 3. 4. Installieren Sie die hintere Stromabdeckung von oben und drücken Sie sie nach unten, bis die unteren Schraubenlöcher ausgerichtet sind. Schalten Sie die Stromversorgung ein und testen Sie die GFCI-Funktion.
Seite 44
Kabelquerschnitt von 12–22 AWG ausgelegt. Technische Daten Versorgungsspannung: 120/240 VAC 50/60 Hz Belastung: max.15 A (ohmsche Last) GFCI: Klasse A (5 mA Auslösepegel) Satz Punktbereich: +5 bis +40°C / +41 bis +104°F Temperaturbereich: +5 bis +45°C / +41 bis +113°F WIFI-Modul: 5G+2,4G Temperaturtoleranz: Standard 1 °C / 2 °F Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI)
Seite 45
Hinweis: Halten Sie die Taste [Test] nicht gedrückt. 5. Drücken Sie die [Reset]-Taste. Die rote Leuchte erlischt und der Thermostat ist eingeschaltet. Wenn im Alltag die rote Leuchte leuchtet und auf dem Display „Erdschluss“ angezeigt wird, prüfen Sie bitte, ob ein Erdschluss vorliegt, indem Sie die [Reset]-Taste drücken.
Temporäre Temperatureinstellung Bitte drücken die Taste zur temporären Temperatureinstellung - 8 -...
Seite 47
Modusauswahl Dieser Thermostat bietet drei Betriebsarten: Automatikbetrieb: Gemäß dem Wochenprogramm passt der Thermostat automatisch die eingestellte Temperaturbetrieb. Manueller Modus: Der Thermostat läuft kontinuierlich entsprechend der eingestellten Temperatur. Frostschutzbetrieb: Dieser Modus wird verwendet, wenn Sie Ihren Raum auf einer niedrigeren Temperatur halten möchten, wenn Sie sind im Urlaub.Verhindern Sie Schäden an der Hauswasserversorgung durch Kälte Wellen.
Seite 48
Energieverbrauch Mit dieser Option werden Daten zum Energieverbrauch berechnet. Die Leistung legt der Benutzer im Leistungssatz fest . - 10 -...
Seite 49
Der Thermostat zählt automatisch die Heizzeit und berechnet den Energieverbrauch. Benutzereinstellungen - 11 -...
Seite 50
Installer-Einstellungen Fehlerbehebung Problem Lösung 1. Überprüfen der Kabelverbindungen. Keine Anzeige 2. Überprüfen Sie den Leistungsschalter oder einen anderen Schutz vor dem Thermostat. 1.Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung. GFCl wird ausgelöst Erdschlussstromkreis Unterbrecher (GFCl) Erwärmung erfolgt 1. Überprüfen Sie, ob die Zeitplanzeit richtig auf zu falschen Zeiten AM oder PM eingestellt ist.
Seite 51
1. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen des Bodensensorfehler Bodensensors. 2. Wenden Sie sich an den Kundendienst und ersetzen Sie den Sensor. . Über die Sensoranwendung in den Luftsensorfehler Installationseinstellungen können Sie vorübergehend den Bodensensor auswählen. Hersteller: Wuhu Jiahong New Material Co., Ltd. Adresse: Guandoumen Road Nr.
Seite 54
TERMOSTATI PROGRAMMABILI MODELLO: ET-7A(W)
Seite 57
Modello: ET-7A(W) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Seite 58
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è...
Seite 59
· Collegare il prodotto a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE.
Seite 60
2. Collegare come mostrato: Cavo L/N: collegare il cavo di alimentazione utilizzando il morsetto. Cavo L1/N1: utilizzare una morsettiera per collegare la linea di carico. (La coppia di serraggio delle viti di cablaggio sopra indicate è di 0,7 - 1,0 Nm) Terminale IN/SNR: collegare il sensore del pavimento.
Seite 61
AVVERTENZE Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare completamente l'alimentazione del riscaldatore dal quadro elettrico principale prima di installare il termostato. Mantenere le prese d'aria del termostato pulite e libere da ostruzioni. Tutti i cablaggi devono essere conformi alle normative e alle ordinanze elettriche locali e nazionali.
Seite 62
Impostato intervallo di temperatura: da +5 a +40°C / da +41 a +104°F Intervallo di temperatura: da +5 a +45°C / da +41 a +113°F Modulo WIFI: 5G+2.4G Tolleranza temperatura: predefinita 1°C /2°F Interruttore differenziale (GFCI) Questo termostato è dotato di una funzione GFCI integrata che protegge dalle scosse elettriche.
Seite 63
tratta di un intervento intempestivo. In caso contrario, significa che si è verificato un guasto a terra. Contattare immediatamente il rivenditore o un tecnico specializzato. Istruzione Il termostato controlla il sistema di riscaldamento a pavimento in base al programma settimanale integrato, che funziona a 4 o 2 fasi al giorno, 7 giorni su 7.
Seite 64
Impostazione temporanea della temperatura Per favore premere il pulsante per l'impostazione temporanea della temperatura Selezione della modalità Questo termostato offre tre modalità di funzionamento: Modalità automatica: In base alla programmazione settimanale, il termostato regola automaticamente la temperatura impostata funzionamento a temperatura. Modalità...
Seite 65
apparecchiature di approvvigionamento idrico domestico causati dal freddo onde. In questa modalità l'intervallo è impostato su 41°F - 59°F (5°C - 15°C). SPENTO: Disattivare manualmente tutte le funzioni del termostato. Quando è necessario accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento sullo schermo per 3 secondi.
Seite 66
Consumo energetico Questa opzione viene utilizzata per calcolare i dati sul consumo energetico. L'utente imposta la potenza nel Power Set . Il termostato conterà automaticamente il tempo di riscaldamento e calcolerà il consumo energetico. - 10 -...
Seite 67
Impostazioni utente Impostazioni di installazione - 11 -...
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione 1. Controllo dei collegamenti elettrici. Nessuna 2. Controllare l'interruttore automatico o altri visualizzazione dispositivi di protezione "a monte" del termostato. 1. Fare riferimento al manuale di istruzioni. Il GFCl è scattato Circuito di guasto a terra Interruttore (GFCl) Si verifica il 1.
Seite 69
1. Controllare i collegamenti dei cavi del sensore Errore del sensore a pavimento. 2. Contattare il servizio del pavimento post-vendita e sostituire il sensore. 1. Contattare il servizio post-vendita e Errore del sensore l'applicazione del sensore nelle impostazioni di dell'aria installazione può...
Seite 72
TERMOSTATOS PROGRAMABLES MODELO: ET-7A(W)
Seite 75
Modelo: ET-7A(W) Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Seite 76
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Información de la FCC: PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Seite 77
· Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la distancia entre el producto y el receptor. · Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Seite 78
2. Conecte el cable como se muestra: Cable L/N: Conecte el cable de alimentación mediante el bloque de terminales. Cable L1/N1: Utilice un bloque de terminales para conectar la línea de carga. (El par de apriete de los tornillos de cableado mencionados es de 0,7 a 1,0 Nm).
Seite 79
3. Instale la cubierta posterior en la caja de terminales y fíjela con el tornillo de fijación. Par de ajuste del tornillo 0,1 - 0,2 Nm Consulte la Figura 3 para conocer las dimensiones de la caja de terminales. 4. Instale la cubierta posterior de energía desde la parte superior y presione hacia abajo hasta que los orificios de los tornillos inferiores estén alineados.
Seite 80
Clasificación El termostato es un dispositivo de Clase II (aislamiento reforzado) y se utiliza para controlar la calefacción por suelo radiante eléctrico. El producto debe conectarse a los siguientes cables: Cable L/N: Conecte el cable de alimentación mediante el bloque de terminales.
Seite 81
Este termostato cuenta con una función GFCI integrada que protege contra descargas eléctricas. Es fundamental comprobar mensualmente si el GFCI funciona correctamente siguiendo estos pasos: 1. Confirme que el termostato esté encendido. 2. Pulse el botón [Test]. Si se enciende una luz roja en la esquina superior izquierda del termostato y aparece "GROUND FAULT"...
Seite 82
Ajuste de temperatura temporal Por favor presione el botón para el ajuste temporal de la temperatura - 8 -...
Seite 83
Selección de modo Este termostato proporciona tres modos de funcionamiento: Modo automático: Según el programa semanal, el termostato ajusta automáticamente la temperatura programada. temperatura de funcionamiento. Modo manual: El termostato funciona continuamente según la temperatura establecida. Modo de protección contra heladas: Este modo se utiliza cuando desea mantener la habitación a una temperatura más baja cuando están de vacaciones.
Seite 84
Uso de energía Esta opción se utiliza para calcular datos sobre el consumo de energía. El usuario establece la potencia en el Conjunto de potencia . - 10 -...
Seite 85
El termostato contará automáticamente el tiempo de calentamiento y calculará el consumo de energía. Configuración de usuario - 11 -...
Configuración del instalador Solución de problemas Problema Solución 1.Comprobación de las conexiones del cableado. Sin pantalla 2. Verifique el disyuntor u otra protección "aguas arriba" del termostato. El GFCl se ha 1. Consulte el manual de instrucciones. Circuito disparado de falla a tierra. Interruptor (GFCl) Se produce 1.
Seite 87
calentamiento configurada correctamente en AM o PM. en momentos equivocados 1. Verifique las conexiones del cable del sensor Error del sensor de de piso. 2. Comuníquese con el servicio suelo posventa y reemplace el sensor. Comuníquese con el servicio posventa y la Error del sensor de aplicación del sensor en la configuración del aire...
Seite 90
PROGRAMOWALNE TERMOSTATY MODELE: ET-7A(W)
Seite 93
Thermostats Modele: ET-7A(W) To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 94
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Produkt ten może powodować...
Seite 95
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. · Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE.
Seite 96
2. Podłącz zgodnie z rysunkiem: Przewód L/N: Podłącz przewód zasilający za pomocą kostki zaciskowej. Przewód L1/N1: Do podłączenia przewodu obciążenia należy użyć kostki zaciskowej. (Moment dokręcania powyższych śrub okablowania wynosi 0,7–1,0 Nm) Zacisk IN/SNR: Podłącz czujnik podłogowy. Zacisk OUT: Podłącz do IN/SNR modułu zasilania. Uwaga: Przed podłączeniem należy odłączyć...
OSTRZEŻENIA Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, odłącz całe zasilanie grzejnika na głównym panelu serwisowym przed zainstalowaniem termostatu. Utrzymuj otwory wentylacyjne termostatu w czystości i bez przeszkód. Całe okablowanie musi być zgodne z lokalnymi i krajowymi przepisami i rozporządzeniami elektrycznymi. Instalację musi przeprowadzić wykwalifikowany personel.
Seite 98
Ustawić zakres temperatur: +5 do +40°C / +41 do +104°F Zakres temperatur: +5 do +45°C / +41 do +113°F Moduł WIFI: 5G+2.4G Tolerancja temperatury: domyślnie 1°C /2°F Wyłącznik różnicowoprądowy (GFCI) Ten termostat ma wbudowaną funkcję GFCI, która chroni ludzi przed porażeniem prądem.
Seite 99
do normy, jest to uciążliwe wyzwalanie. Jeśli nie, oznacza to, że wystąpiła usterka uziemienia. Skontaktuj się natychmiast ze swoim dealerem lub profesjonalnym technikiem. Instrukcja Termostat steruje systemem ogrzewania podłogowego na podstawie wbudowanego tygodniowego programu, działającego w 4 lub 2 etapach dziennie, 7 dni w tygodniu.
Seite 100
Tymczasowe ustawienie temperatury Proszę nacisnąć przycisk do tymczasowego ustawienia temperatury - 8 -...
Seite 101
Wybór trybu Termostat ten oferuje trzy tryby pracy: Tryb automatyczny: Termostat automatycznie dostosowuje zadaną temperaturę zgodnie z tygodniowym programem temperatura pracy. Tryb ręczny: Termostat pracuje w sposób ciągły zgodnie z ustawioną temperaturą. Tryb ochrony przed zamarzaniem: Ten tryb jest używany, gdy chcesz utrzymać niższą temperaturę w pomieszczeniu, gdy są...
Seite 102
Zużycie energii Opcja ta służy do obliczania danych o zużyciu energii. Użytkownik ustawia moc w zestawie mocy . - 10 -...
Seite 103
Termostat automatycznie zliczy czas grzania i obliczy zużycie energii. Ustawienia użytkownika - 11 -...
Seite 104
Ustawienia instalatora Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie 1. Sprawdzenie połączeń okablowania. Brak wyświetlacza 2. Sprawdź wyłącznik automatyczny lub inne zabezpieczenie „przed” termostatem. 1. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi. GFCl jest wyzwalany Obwód uziemienia Przerywacz (GFCl) Następuje 1. Sprawdź czy czas w harmonogramie jest ogrzewanie ustawiony prawidłowo (AM lub PM).
Seite 105
w złym czasie 1. Sprawdź połączenia kablowe czujnika Błąd czujnika podłogowego. 2. Skontaktuj się z serwisem i podłogowego wymień czujnik. się z serwisem posprzedażowym. Aplikacja Błąd czujnika czujnika w ustawieniach instalatora umożliwia powietrza tymczasowy wybór czujnika podłogowego. Producent: Wuhu Jiahong New Material Co., Ltd. Adres: No.86 Guandoumen Road, Jiujiang Economic Development Zone, Chiny (Anhui) Pilot Free Trade Zone Wuhu Zone, Wuhu City, Anhui Province241000, Chiny.
Seite 108
PROGRAMMEERBARE THERMOSTATEN MODEL: ET-7A(W)
Seite 111
Model: ET-7A(W) Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 112
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
Seite 113
van de volgende maatregelen te nemen. · De ontvangstantenne opnieuw richten of verplaatsen. · Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. · Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. ·...
Seite 114
2. Sluit de bedrading aan zoals afgebeeld: L/N-kabel: sluit het netsnoer aan via het aansluitblok. L1/N1-kabel: Gebruik een aansluitblok om de belastingsleiding aan te sluiten. (Het aanhaalmoment voor het vastdraaien van de bovenstaande bedradingsschroeven is 0,7 - 1,0 Nm) IN/SNR-aansluiting: sluit de vloersensor aan. OUT-aansluiting: Aansluiten op de IN/SNR van de voedingsmodule.
stelschroef. Schroefinstelmoment 0,1 - 0,2 Nm Raadpleeg afbeelding 3 voor de afmetingen van de aansluitdoos. 4. Plaats het deksel van de stroomvoorziening terug vanaf de bovenkant en druk het naar beneden tot de onderste schroefgaten op één lijn liggen. Schakel de stroom in en test de aardlekschakelaar. WAARSCHUWINGEN Om het risico op een elektrische schok te voorkomen, dient u alle stroomtoevoer naar de verwarming via het hoofdbedieningspaneel los te...
Seite 116
kabeldoorsnede van 12 - 22 AWG. Technische specificatie Voedingsspanning: 120/240 VAC 50/60 Hz Belasting: max. 15 A (ohmse belasting) Aardlekschakelaar: Klasse A (5 mA uitschakelniveau) Set puntbereik: +5 tot +40°C / +41 tot +104°F Temperatuurbereik: +5 tot +45°C / +41 tot +113°F WIFI-module: 5G+2.4G Temperatuurtolerantie: standaard 1°C /2°F Aardlekschakelaar (GFCI)
Seite 117
Let op: Houd de [Test]-knop niet ingedrukt. 9. Druk op de [Reset]-knop. Het rode lampje is uit en de thermostaat is ingeschakeld. Als het rode lampje bij dagelijks gebruik brandt en het scherm "Ground Fault" weergeeft, moet u controleren of er sprake is van een aardlek door op de [Reset]-knop te drukken.
Seite 118
Tijdelijke temperatuurinstelling Druk alstublieft de knop voor tijdelijke temperatuurinstelling - 8 -...
Seite 119
Modusselectie Deze thermostaat biedt drie bedrijfsmodi: Automatische modus: Volgens het weekprogramma past de thermostaat automatisch de ingestelde temperatuur aan temperatuur werking. Handmatige modus: De thermostaat werkt continu volgens de ingestelde temperatuur. Vorstbeveiligingsmodus: Deze modus wordt gebruikt als u uw kamer op een lagere temperatuur wilt houden wanneer u zijn op vakantie.
Seite 120
Energieverbruik Met deze optie worden gegevens over energieverbruik berekend. De gebruiker stelt het vermogen in via Power Set . - 10 -...
Seite 121
De thermostaat telt automatisch de verwarmingstijd en berekent het energieverbruik. Gebruikersinstellingen - 11 -...
Seite 122
Installatie-instellingen Probleemoplossing Probleem Oplossing 1.Controle van de bedrading. 2. Controleer de stroomonderbreker of andere Geen weergave beveiliging "stroomopwaarts" van de thermostaat. 1. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. GFCl is geactiveerd Aardlekschakelaar Onderbreker (GFCl) Er vindt verwarming 1. Controleer of de schematijd correct is - 12 -...
Seite 123
plaats ingesteld op AM of PM. op verkeerde momenten 1. Controleer de kabelverbindingen van de Fout vloersensor vloersensor. 2. Neem contact op met de aftersalesservice en vervang de sensor. selecteer tijdelijk de vloersensor via de Luchtsensorfout sensortoepassing in de installatie - instellingen. Fabrikant: Wuhu Jiahong New Material Co., Ltd.
Seite 126
PROGRAMMERBARA TERMOSTATER MODELL: ET-7A(W)
Seite 129
Modell: ET-7A(W) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 130
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två...
Seite 131
mottagaren är ansluten till. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
Seite 132
L1/N1-ledning: Använd en kopplingsplint för att ansluta lastledningen. (Momentet för att dra åt ovanstående kopplingsskruvar är 0,7–1,0 Nm) IN/SNR-terminal: Anslut golvgivaren. OUT-terminal: Anslut till IN/SNR på strömmodulen. Obs: Koppla bort huvudströmförsörjningen före kabeldragning. Om en elektrisk golvvärmekabel eller golvvärmematta kräver mer än 15 ampere, installera en kraftmodul.
Seite 133
vid huvudservicepanelen innan termostaten installeras. Håll termostatens luftventiler rena och fria från hinder. All kabeldragning måste överensstämma med lokala och nationella elföreskrifter och förordningar. Installationen måste utföras av kvalificerad personal. Klassificering Termostaten är en klass II-enhet (förstärkt isolering) och används för att styra elektrisk golvvärme.
Seite 134
Jordfelsbrytare (GFCI) Denna termostat har en inbyggd jordfelsbrytarfunktion som skyddar mot elektriska stötar. Det är mycket viktigt att kontrollera om jordfelsbrytaren fungerar normalt eller inte varje månad med hjälp av dessa kontrollsteg: 1. Bekräfta att termostaterna är påslagna. 2. Tryck på knappen [Test]. Om en röd lampa tänds i termostatens övre vänstra hörn och JORDFEL visas på...
Seite 135
veckoprogram, som körs i 4 eller 2 steg per dag, 7 dagar i veckan. Standardparametrarna för veckoprogrammet passar de flesta användningsscenarier, men du kan också ändra parametrarna för veckoprogrammet i termostaten. När det inte finns någon i huset rekommenderas det att sänka temperaturen för att spara energi. Termostaten har också...
Seite 136
Lägesval Denna termostat har tre driftlägen: Automatiskt läge: Enligt veckoprogrammet justerar termostaten automatiskt den inställda temperaturen. temperaturdrift. Manuellt läge: Termostaten går kontinuerligt enligt den inställda temperaturen. Frostskyddsläge: Det här läget används när du vill hålla rummet på en lägre temperatur när du är på...
Seite 137
Redigera val Uppvärmningsschema Tilldela sju dagar i veckan till följande två scheman: 5+1+1: Händelseparametern är densamma från måndag till fredag, med separata händelseparametrar på lördag och söndag. 7: Med separata händelseparametrar varje dag. Obs: Ställ in scheman, veckan kan vara flera val, fullständig batchändring.
Seite 138
Energianvändning Det här alternativet används för att beräkna data om energiförbrukning. Användaren ställer in effekten i effektinställningen . Termostaten räknar automatiskt uppvärmningstiden och beräknar energiförbrukningen. - 10 -...
Seite 139
Användarinställningar Installationsinställningar - 11 -...
Seite 140
Felsökning Problem Lösning 1. Kontroll av kabelanslutningar. Ingen skärm 2. Kontrollera strömbrytaren eller annat skydd "uppströms" om termostaten. 1. Se bruksanvisningen. Jordfelskrets Avbrytare GFCl utlöses (GFCl) Uppvärmning sker 1. Kontrollera att schematiden är korrekt inställd vid fel tillfällen på AM eller PM. Golvsensorfel 1.
Seite 141
2. Kontakta kundtjänst och byt ut sensorn. Kontakta kundtjänst så kan sensorapplikationen Fel på luftsensorn i installationsinställningarna tillfälligt välja golvsensorn. Tillverkare: Wuhu Jiahong New Material Co., Ltd. Adress: Guandoumen Road 86, Jiujiang ekonomiska utvecklingszon, Kina (Anhui) Pilotfrihandelszon Wuhu-zonen, Wuhu City, Anhui-provinsen 241000, Kina.